Translator


"to take time" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to take time" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tardar{vb}
I will take time to digest the detail in your answer.
Tardaré en poder digerir lo detallado de su respuesta.
This will take time to become apparent.
Esto tardará un tiempo en ponerse de manifiesto.
It will take time to heal the wounds inflicted upon European cooperation during the last few weeks and months.
Tardarán tiempo en cicatrizar las heridas sufridas por la cooperación europea en las últimas semanas y meses.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to take time" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
community at the present time must take on the task of instilling conviction and
comunidad eclesial, debe preocuparse por suscitar convicciones y ofrecer ayudas
It should, however, be stressed that this is the time to take responsible decisions.
Sin embargo, hay que subrayar que es el momento de tomar decisiones responsables.
It costs a lot of money to go to court and the proceedings take a very long time.
Cuesta mucho dinero recurrir al Tribunal y el procedimiento es muy demoroso.
In the overall context, securing peace in the Middle East is going to take time.
En el contexto general, garantizar la paz en Oriente Medio llevará tiempo.
I hope that the Minister will take some time to pursue that particular issue.
Espero que el Ministro se guarde cierto tiempo para acometer este particular asunto.
The IGC must be able to take the time required, irrespective of the Presidency.
La CIG debe poderse tomar el tiempo que necesite, con independencia de la Presidencia.
In other words, this is a normal procedure which is likely to take some time.
En otras palabras, se trata de un procedimiento normal que suele llevar algún tiempo.
It is quite logical that on occasions we might need more time to take decisions.
Es lógico que en ocasiones necesitemos más tiempo para tomar decisiones.
It will take time to establish the facts and to know who is responsible for what.
Llevará tiempo establecer los hechos y saber quién es responsable de qué.
We should be open to the debate that will take place during that time in civil society.
Debemos mostrarnos permeables al debate que se desarrollará en la sociedad civil.
In the light of that it would be sensible to take time until Strasbourg.
A la luz de lo dicho, sería sensato que nos diéramos de plazo hasta Estrasburgo.
Complaints procedures are very bureaucratic and inflexible and take a long time.
Los procesos de denuncia son burocráticos y poco flexibles, muy largos.
I must say that we had the impression then that this would take some time.
He de decir que entonces teníamos la impresión de que la cosa iba para largo.
I also think this is the time to take stock and draw conclusions for the future.
Creo también que es el momento de hacer balance y de extraer conclusiones para el futuro.
It will take time for Belarus and there will be many obstacles along the way.
Llevará tiempo a Belarús y habrá muchos obstáculos a lo largo del camino.
We should take the time to do that, even if Mr Cohn-Bendit feels under pressure.
Deberíamos tomar el tiempo para hacerlo, aunque el señor Cohn-Bendit se sienta presionado.
They take time to evolve and can appear fragile in the face of threats.
Necesitan tiempo para evolucionar y pueden aparecer frágiles ante las amenazas.
It will take time, but the time has come when we have to rebuild confidence.
Se necesitará tiempo pero ha llegado el momento de restaurar la confianza.
Do you not agree that now is the time to take action and to protect European consumers?
¿No está de acuerdo en que es hora de actuar y proteger a los consumidores europeos?
To do this, we need time and we must make sure that we take the necessary time.
Para esto, necesitamos tiempo y debemos estar seguros que nos tomamos el tiempo necesario.