Translator


"rato" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rato" in English
rato{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rato{masculine}
rato(also: poco)
while{noun}
Hace un rato, en el momento de las primeras votaciones, éramos unos 200.
A while ago, when voting began there were nearly 200 of us here.
Señor Presidente, desde hace rato intento llamar su atención.
Mr President, I have been trying to catch your eye for a while now.
Podría continuar sin problema con este aspecto durante un rato y completar los 3 minutos de mi intervención rápidamente.
I could quite easily go on like this for a while and fill my 3 minutes very quickly.
time{noun}
Me gustaría detenerme un rato en unas pocas cuestiones.
I would like to spend some time on a few points.
El Comisario Monti lleva un buen rato con nosotros.
Commissioner Monti has been here for some time.
Pasamos un buen rato ya que nos dieron la oportunidad de escuchar más historias y creamos amistades.
We had a great time as we were given the chance to hear more stories and create new friendships.
snatch{noun} (brief spell)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rato" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Llevamos un buen rato hablando de los riesgos que conlleva la transición.
We are now talking a great deal about the risks associated with the transition.
En todas partes surgen problemas de salmonella y dioxinas, y así podría seguir un buen rato.
There are salmonella and dioxin problems everywhere and the list just goes on.
Entre otras cosas, en mi discurso de hace un rato he subrayado que no existen insolvencias.
Moreover, in my speech just now, I stressed that there have been no defaults on payments.
Señor Presidente, hace un rato hemos debatido los derechos de los consumidores.
Mr President, we were discussing consumer rights earlier on.
Señor Presidente, hace un rato he dicho que he echado un sueñecillo.
Mr President, I told you just now that I had dropped off for a moment.
Y el conflicto se agravará cuando dentro de un rato debamos debatir el segundo informe del Sr.
And the conflict will intensify later today when we discuss Mr Adam's second report.
Hace un rato, uno de nuestros colegas decía: "Espero que haya rosa" .
Just now a fellow Member said, " I hope there will be some pink" .
Klass quién, hace un rato, ha insistido en este punto.
I think it was Mrs Klass who stressed this point earlier.
por un rato fue agradable conmigo, pero pronto volvió a ser el de siempre
he was nice to me for a while, but soon reverted to type
de pronto se pone de moda el verde y al poco rato ya nadie lo usa
one minute green's fashionable, the next nobody's wearing it
Permítame la expresión, señor Presidente, tenemos trabajo para rato.
If I may say so, Mr President, we have our work cut out.
Como ya superé mi tiempo de palabra hace un rato, seré muy breve.
I would also like to thank the Commission for its support.
Luego no viene nada durante un buen rato, de nuevo nada y a continuación de nuevo la salud.
Nothing, but nothing, is anywhere near health in the list of priorities - just health, health and health again!
llénate bien, que va a pasar un buen rato antes de que vuelvas a comer
stoke up! you won't be eating again for a while!
solo al rato me di cuenta de la gravedad del asunto
I only realized how serious the situation was a little while later
Dentro de un rato, mis compañeros tendrán más que decir sobre los detalles de muchas de estas cuestiones.
My colleagues will have more to say about the finer points of detail on many of these issues shortly.
llévate a los niños y así me los quitas de encima un rato
to take the kids and get them out of my hair for a while
Klass quién, hace un rato, ha insistido en este punto.
I think it was Mrs Klass who stressed this point earlier.
D'Aboville decía hace un rato que, Dios mío, era algo así como el 12 % de las capturas.
I think that Mr d'Aboville said just now, for heaven's sake, that it was something like 12 % of the catch.
He procedido exactamente del mismo modo que con el recuento hace un rato, para el otro lado de la Cámara.
I proceeded in exactly the same way with the other count a moment ago, for the other side of the Chamber.