Translator


"to set apart" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to set apart" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
However, we Members of the European Parliament are set apart from each other by the way in which each of us was elected to office.
Y sin embargo nosotros, señor Presidente, los diputados al Parlamento Europeo nos diferenciamos entre nosotros por la forma en que cada uno se ha distinguido en su cargo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to set apart" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
adopted as a minimal norm by those who seek to set themselves apart from the
por todo hombre deseoso de distinguirse, en medio de toda la creación, calificándose
Renovating settlements that have been set apart is simply pointless.
Reformar enclaves que han sido apartados, sencillamente no tiene sentido.
A few important things set AdWords apart from other kinds of advertising.
Hay una serie de aspectos importantes que diferencian a AdWords de otros tipos de publicidad.
Certain text elements can be set apart from normal text using colored highlighting.
Algunos elementos de texto pueden realzarse con un fondo gris de modo que destaquen del resto del texto.
My group is the only one to set itself apart in demanding that referendums be held in all the Member States.
Solo mi Grupo se desmarcó demandando que se celebraran referendos en todos los Estados miembros.
Are there any real conditions for achieving results, when two countries set themselves apart in this way?
¿Existen posibilidades reales de obtener resultados cuando dos países se diferencian tanto entre sí?
This is useful if you want to break up an idea, text or set an image apart from text in your document.
Esto resulta útil si quieres dividir una idea o un texto, o bien quieres separar una imagen del texto de tu documento.
his elegance always set him apart from the rest
siempre se singularizó por su elegancia
revelation that they are in a certain sense "set apart".
de su "carácter intangible".
This certainly does not mean that Christ wishes to put the love of neighbour higher than, or even to set it apart from, the love of God.
Todo ello no significa que Cristo pretenda dar la precedencia al amor al prójimo o separarlo del amor a Dios.
I feel that we are currently exaggerating the cultural elements that set us apart within the European Union.
Lo que pasa es que me da la impresión de que en este momento estamos exagerando los elementos culturales diferenciadores dentro de la Unión Europea.
her intelligence set her apart
se destacaba por su inteligencia
Effortless performance and efficient bandwidth delivery in editing-intensive environments set Avid ISIS 7000 apart.
El funcionamiento sencillo y la asignación eficiente de ancho de banda en entornos exhaustivos de edición hacen que Avid ISIS7000 sea distinto de los demás.
There may be different situations that set Asia apart but there are general developments which affect the entire continent of Europe and Asia.
Más allá de las diferentes situaciones que afectan a Asia, existen tendencias generales que afectan a todo el continente eurasiático.
These regions are characterised by permanent structural disadvantages which set them apart from the other regions of EU Member States.
Estas regiones se caracterizan por unas desventajas estructurales permanentes que las separan de las demás regiones de los Estados miembros de la UE.
If you set apart for Allah a goodly portion, He will double it for you and forgive you; and Allah is the Responsive, Forbearing,
Si hacéis a Dios un préstamo generoso, Él os lo devolverá ampliamente incrementado, y perdonará vuestros pecados: pues Dios es sumamente agradecido, benigno;
And it is not the only case in the Union, although I think that certain harmful developments there set it apart from other countries of the European Union.
No es el único país de la Unión que se halla en este caso, pero pienso que aventaja a otros países de la Unión Europea debido a algunas tendencias degradantes.
In the French Overseas Departments, the definition of 'agricultural rum' makes it possible for producers to set themselves apart from competitors from third countries.
En los Departamentos Franceses de Ultramar, la definición de "ron agrícola" permite a los productores diferenciarse de los competidores de países terceros.
In my opinion, the pending directive will make it even easier for producers of quality chocolate to set themselves clearly apart from the others if they so wish.
Creo que con la futura directiva los fabricantes de chocolate de calidad incluso verán aumentar sus posibilidades de desmarcarse en sentido positivo de los demás si así lo desean.
In addition, experience from other fields where observatories have been set up shows that, apart from rather dubiously creating jobs, they are not of any great benefit.
Por lo demás, las experiencias habidas en otros ámbitos en los que se han constituido observatorios muestran que éstos no aportan más beneficio que la de una dudosa creación de puestos de trabajo.