Translator


"opened" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
To open the Speech Dictionary, say "Open Speech Dictionary."
Para abrir el Diccionario de voz, diga "Abrir Diccionario de voz".
In addition, many programs can open pictures that are saved in the JPEG format.
Además, muchos programas permiten abrir imágenes guardadas en formato JPEG.
We hope to open other negotiation chapters during the Spanish Presidency.
Esperamos abrir otros capítulos de negociación durante la Presidencia española.
Of course Europe needs to open up to training the elites of the whole world.
Por supuesto, Europa tiene que abrirse a la formación de élites de todo el mundo.
It must open up and it is opening up - it wo n't help to demand the impossible.
Debe abrirse y está abriéndose, pero pedir lo imposible no contribuirá a ello.
European railways therefore need to open up urgently and without fear.
Por tanto, los ferrocarriles europeos deben abrirse con toda urgencia y sin temor.
I am already looking forward to the opening of this major exhibition.
Se construyeron cosas estupendas, y me alegraré si al fin podemos inaugurar esa importante exposición.
The Monitoring Centre for Racism and Xenophobia will open in Vienna on 7 April.
El siete de abril se inaugura en Viena el Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia.
In 1999 a new purpose-built remand prison will open at Cloverhill.
En 1999 se inaugurará en Cloverhill una nueva cárcel para presos preventivos.
Allowing a program to communicate through a firewall (sometimes called unblocking) is like opening a tiny door in the firewall.
Permitir que un programa se comunique a través de un firewall (lo que en ocasiones se denomina desbloqueo) es como abrir una puertecita en el firewall.
eclosionar {v.t.} [form.] (flor)
instalar[instalando · instalado] {v.t.} (oficina, consultorio)
When you're ready to install the service pack, open the file you copied to your computer.
Cuando esté listo para instalar el Service Pack, abra el archivo que copió en el equipo.
Open Windows Update, and try to install the update again.
Abra Windows Update e intente instalar la actualización de nuevo.
If you have a file that will not open, you probably need to install a program capable of opening the file.
Si tiene un archivo que no se abrirá, tiene que instalar probablemente un programa capaz de abrir el archivo.
romper[rompiendo · roto; rompido] {v.i.} [poet.] (flores)
We all need to become more open and to dismantle the structures we have inherited.
Debemos abrirnos por entero y romper las estructuras trasnochadas.
The Belgian Presidency was keen to break the ice in relations with Cuba and to open up channels for dialogue.
La Presidencia belga se esforzó por romper el hielo en las relaciones y por abrir vías de diálogo.
Mr Bangemann, we shall remain with the same question but break up this Spanish momentum and open it up to a wider European area.
Señor Bangemann, seguimos todavía sobre esta cuestión, pero vamos a romper la dinámica española y vamos a abrir un espacio más europeo.
to open[opened · opened] {transitive verb}
To start playing, just open the folder and double-click a game icon.
Para empezar a jugar, solo hay que abrir la carpeta y hacer doble clic en el icono de un juego.
After you open the Games folder, you can start playing a game by double-clicking its icon.
Después de abrir la carpeta Juegos, puede empezar a jugar a un juego haciendo doble clic en su icono.
Do we not urgently need to open the way for cross-border competition in property loans?
¿No es urgente empezar a examinar la cuestión de la competencia transfronteriza en los préstamos inmobiliarios?
You can open these fields and enter text in the opened list.
Estos campos se pueden desplegar y en la lista abierta se puede escribir texto.
Use the cursor keys in combination with the Return key to drop down and roll up entries and to open documents.
Si utiliza las teclas de cursor en combinación con la tecla Entrar, podrá desplegar y contraer entradas, así como abrir documentos.
Open the submenu of the Formula icon.
Despliegue el submenú del símbolo Fórmula.
Of course Mr Poos is correct in saying, with all his knowledge and experience, that - and I paraphrase him - 'it is a little too early to open the champagne '.
Poos tiene razón cuando afirma, con todo sus conocimientos y experiencia, que -y parafraseo sus palabras - 'es un poco pronto para descorchar el champán '.
I can assure you that we are intent on working in an open and transparent fashion.
Sin embargo, cualesquiera que sean nuestras prioridades y objetivos, juntos podemos hacer más que por separado.
The combination of these social problems into one separate, ethnic one leads to open discrimination.
La combinación de estos problemas sociales de forma separada, en una etnia, abren la discriminación.
It is open to the individual Commissioners to resign if they feel they do not have the support of this House.
Corresponde a los Comisarios por separado dimitir, si entienden que no cuentan con el apoyo de esta Asamblea.
The most common procedure is angioplasty (a 'balloon') to open up the artery, sometimes with a stent (thin metal sleeve) inserted to keep the artery open.
El procedimiento más habitual es la angioplastia (un "balón") para dilatar la arteria, algunas veces con la colocación de un stent (una delgada malla de metal) para mantener la arteria abierta.
The opening of negotiations will, of course, involve a long time-frame as well as further profound changes both for Turkey and for the European Union itself.
Naturalmente, la apertura de las negociaciones conllevará un calendario dilatado, así como nuevos y profundos cambios, tanto en Turquía como en la propia Unión Europea.
So we need to open our eyes and stop this one-sided policy.
Así pues, tenemos que abrir los ojos y poner fin a esta política unilateral.
We need to bring these countries out into the open to reveal their hypocrisy.
Debemos poner en evidencia a esos países para revelar su hipocresía.
Always save open files before putting your computer into sleep or hibernation.
Antes de poner el equipo en modo de suspensión o hibernación, guarde siempre los archivos abiertos.
Gothenburg is the appropriate setting to open this worldwide debate.
Gotemburgo es el escenario apropiado para iniciar ese debate mundial.
I do not want to open up a debate on this, as that would be against the Rules.
No quiero iniciar un debate sobre este asunto porque iría en contra del Reglamento.
I do not think it is appropriate to open negotiations on these issues.
No creo que sea apropiado iniciar negociaciones sobre estos temas.
It should proceed to open negotiations on the conclusion of a cooperation agreement.
Es preciso entablar negociaciones en torno a la conclusión de un acuerdo de cooperación.
It is therefore very important to open up and maintain a dialogue.
Por tanto, es muy importante mantener una actitud abierta y entablar un diálogo.
This morning we made the historic decision to open negotiations with Turkey.
Esta mañana hemos tomado la decisión histórica de entablar las negociaciones con Turquía.
Recent research has raised an alarm and opened up another direction; we are only blaming industry for the problem.
Hay recientes investigaciones que han encendido una luz roja y abierto otro camino; estamos culpando únicamente a la industria del problema.
For compatible devices, Device Stage will open instead of AutoPlay when you connect the device to your computer and turn on the device.
En el caso de los dispositivos compatibles, se abrirá Device Stage en lugar de Reproducción automática cuando conecte el dispositivo al equipo y lo encienda.
You cannot open a newspaper or put the radio or television on without being confronted by new developments in the IT or digitalisation sectors.
Cada vez que uno abre el periódico o enciende la radio o la televisión le bombardean con las últimas novedades en el ámbito de la tecnología de la información o la digitalización.
to open[opened · opened] {intransitive verb}
Open access should be extended to all freight and international passenger services.
La libertad de acceso debe extenderse a todos los servicios internacionales de transporte de mercancías y de pasajeros.
It advocates new own resources, opening the door to a fiscal union and a tax on financial transactions which should be extended to the rest of the world.
Apuesta por nuevos recursos propios, abriendo la puerta a una unión fiscal y a un impuesto sobre las transacciones financieras que debería extenderse al resto del mundo.
To begin using the XPS Viewer, open an XPS document.
Para comenzar a usar el Visor de XPS, abra un documento XPS.
It should start by opening the accounts to parliamentary scrutiny.
Debería comenzar abriendo las cuentas al escrutinio parlamentario.
After the icon appears, double-click it to open the file and begin working.
Después de que aparezca el icono, haga doble clic en el mismo para abrir el archivo y comenzar a trabajar.
open{adjective}
abierto{adj.}
It will be half open because it will be open to take obligations upon its shoulders.
Solo estará medio abierto porque estará abierto a cargar con obligaciones.
Open as regards the possible outcome or open in the way the discussion is conducted?
¿Abierto en cuanto al posible resultado o abierto en la manera de conducirse el debate?
The open coordination method is a modern form of project administration.
El método abierto de coordinación es una forma moderna de gestión de proyectos.
diáfano{adj. m}
Our group welcomes the open debate in this matter and we regret that the response to sexual abuse has hitherto been inadequate.
Nuestro Grupo considera muy positivo que se abra un debate diáfano sobre este asunto y lamenta que hasta la fecha no se haya dado una respuesta adecuada al problema del abuso sexual.
In other words, if a State does not open up its networks to competition, its companies will not be able to operate in other States which have done so.
Es decir, si un Estado no abre sus redes a la competencia, sus empresas no podrán operar en otros Estados aperturistas.
the restaurant is open to nonresidents
el restaurante está abierto al público en general
I believe that in this respect, as well, we are knocking on open doors.
Considero que, a este respecto, también estamos llamando a puertas abiertas.
Without the Constitution, Council meetings can be completely out in the open and attention can be devoted to citizens' initiatives that are backed up by a million signatures.
Sin la Constitución, se pueden celebrar las reuniones del Consejo totalmente a puertas abiertas y se puede prestar atención a iniciativas de los ciudadanos respaldadas por un millón de firmas.
In addition, the debate on other legislative plans will be made open.
También estará abierto al público el debate sobre otros proyectos legislativos.
This event was open to the public and relayed on the website.
Este acto estaba abierto al público y se transmitió a través de la página web.
It was initially open to the public, then continued in camera, then was re-opened again to the public.
En un principio estuvo abierto al público, luego continuó a puerta cerrada y por último ha vuelto a ser abierto al público.
open(also: public)
público{adj.}
Public service must absolutely be guaranteed, even in an open market.
El servicio público debe absolutamente estar garantizado, incluso en un mercado abierto.
In addition, the debate on other legislative plans will be made open.
También estará abierto al público el debate sobre otros proyectos legislativos.
This event was open to the public and relayed on the website.
Este acto estaba abierto al público y se transmitió a través de la página web.
libre{adj.}
Open coordination of this kind is not necessarily devoid of obligation.
Semejante cooperación abierta no está necesariamente libre de compromisos.
An open process would create transparency and permit citizen involvement.
El libre acceso crearía más transparencia y permitiría la participación ciudadana.
Free competition is a key element of an open market economy.
La libre competencia es un elemento clave para una economía de mercado abierta.
Everything is open here in Parliament.
En el Parlamento todo está al descubierto.
the division had left itself open to attack from the rear
la retaguardia de la división había quedado al descubierto
a ruse to lure the enemy out into the open
una treta para que el enemigo saliera al descubierto
To compare minimal access laparoscopic mesh techniques with open techniques.
Comparar las técnicas laparoscópicas de acceso mínimo con las técnicas a cielo abierto.
The Mediterranean has become the largest open-air common grave anywhere.
El Mediterráneo se ha convertido en la mayor fosa común a cielo abierto.
These camps, ladies and gentlemen, are truly open-air prisons.
Esos campos, Señorías, son verdaderas cárceles a cielo abierto.
empezado{adj.}
You started by mentioning in your introduction that we are engaged in a discussion, and one that is being conducted in a very open way.
Usted ha empezado diciendo en su introducción que estamos celebrando un debate muy abierto.
The gamble of implementing the European employment strategy through open coordination in recent years has started to pay off.
La experiencia de estos años de implementación de la estrategia europea para el empleo a través de la coordinación abierta ha empezado a dar algunos frutos.
We have already begun in Berlin, for example, but we have probably still not yet opened up all the potential there is in Germany.
Ya hemos empezado en Berlín, por ejemplo, pero probablemente no hayamos explotado todo el potencial que existe en Alemania.
dilatado{adj.}
The opening of negotiations will, of course, involve a long time-frame as well as further profound changes both for Turkey and for the European Union itself.
Naturalmente, la apertura de las negociaciones conllevará un calendario dilatado, así como nuevos y profundos cambios, tanto en Turquía como en la propia Unión Europea.
Here, you can only edit the entries when the field is opened.
Aquí sólo se editan las entradas si el campo está desplegado.
amplio{adj.}
This could be an opportunity to open a broad debate on the matter.
Esta podría ser una oportunidad para abrir un amplio debate sobre el tema.
You have decided to open a broad consultation process on the Green Paper.
Ustedes han decidido iniciar un amplio proceso de consulta a propósito del Libro Verde.
It means holding a broad, public, open debate.
Esto incluye el desarrollo de un amplio debate público y abierto.
sincero{adj.}
All these elements must have their place in an honest and open debate.
Es preciso dar cabida a todos estos elementos en un debate sincero y abierto.
This report is open and honest about that and we should support it.
El informe es directo y sincero respecto a esta cuestión, y debemos apoyarlo.
This debate, however, has always been frank, open and constructive.
Sin embargo, este debate siempre ha sido sincero, abierto y constructivo.
franco{adj.}
We need to have an open debate on the legal basis issue in this House urgently.
Debemos mantener urgentemente un debate franco sobre la cuestión del fundamento jurídico en esta Cámara.
I have entered into an open and constructive dialogue with Members, and I will continue to do that.
He entablado un diálogo franco y constructivo con esta Cámara y lo seguiré haciendo.
I hope that discussion on this matter will be open and transparent, as the Council should be.
Espero que el debate sobre este tema sea franco y transparente, como deberían ser siempre los Consejos.
All of them tried their hardest to explain that this open declaration would not in fact be permissible or implementable.
Todos se esforzaron en poner de manifiesto que esta declaración pública inadmisible e inaplicable en este sector.
The democratic deficit in open co-ordination is also becoming even clearer.
El déficit democrático de la coordinación abierta se manifiesta con claridad cada vez mayor.
The decision to open an enlargement process highlights the great, long-term vision of our predecessors.
Pienso que la decisión de abrir un proceso de ampliación pone de manifiesto la gran visión que tuvieron nuestros antecesores.
encendido{adj.}
Recent research has raised an alarm and opened up another direction; we are only blaming industry for the problem.
Hay recientes investigaciones que han encendido una luz roja y abierto otro camino; estamos culpando únicamente a la industria del problema.
open(also: online)
conectado{adj.}
The page will automatically open on your mobile device, if it's connected to the Internet.
La página se abrirá automáticamente en el dispositivo móvil si está conectado a Internet.
Open your web browser and go to a website to make sure you're connected to the Internet.
Abre el explorador web y ve a un sitio web para asegurarte de que estés conectado a Internet.
To see if your computer is connected to the Internet, open your web browser and try accessing a website.
Para comprobar si el equipo está conectado a Internet, abra el explorador web e intente obtener acceso a un sitio web.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "opened" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In fact, the call for candidates was opened and published in the Official Journal.
De hecho, la solicitud de candidaturas se lanzó y publicó en el Diario Oficial.
I know the North Koreans have asked for a liaison office to be opened in Brussels.
Sé que los norcoreanos han solicitado establecer una oficina de enlace en Bruselas.
Then, from 2002, this measure could be opened up to the conventional sector.
Luego, a partir de 2002, esta medida podría ampliarse al sector tradicional.
You can also use this method to open hyperlinks to objects in other opened documents.
De ese modo se insertan también hiperenlaces de objetos en otros documentos.
We have already discussed this issue this morning when the sitting opened at 9 a. m.
Quiero señalar que hay 338 enmiendas, y que no todas ellas proceden de nuestro Grupo.
of this world and opened them to the Light which never ends, he fulfilled the
y de abrirlos a la Luz inextinguible, cumplió aquella promesa que siempre
The negotiations must be opened as soon as possible and without any unnecessary delays.
Conversamos con defensores de los derechos humanos, abogados y minorías religiosas.
It will allow competition to be strengthened and the labour markets to be opened up.
Permitirá reforzar la competencia y liberalizar los mercados laborales.
A whole new market has opened up, as Mr Hoppenstedt has so eloquently argued.
Los que crean crecimiento no son los políticos, sino los empresarios.
Museums, Museology, Interpretation & Moveable Heritage Lalique Museum opened.
Museos, Museología y Patrimonio mueble Apertura del Museo Lalique.
The negotiations must be opened as soon as possible and without any unnecessary delays.
Las negociaciones deben iniciarse tan pronto como sea posible y sin demoras innecesarias.
Since the camp opened, there have been numerous suicide attempts.
Desde la inauguración del centro se han producido numerosos intentos de suicidio.
convened and opened and which was later successfully concluded and
XXIII y, después, felizmente concluido y actuado con perseverancia por Pablo
Some progress is being made - the Treaty of Amsterdam has opened the door.
Se están dando algunos pasos adelante. El Tratado de Amsterdam ofrece ciertas posibilidades.
Ongoing dialogue with civil organisations, churches and religious institutions will be opened.
La Constitución también ofrecerá una oportunidad a las iniciativas civiles directas.
Once the menu is opened, you will again find underlined characters.
Del mismo modo, el menú desplegable también contiene caracteres subrayados.
when the new road is opened, the port will only be an hour's drive from the capital
con la nueva variante, el puerto quedará a una hora de la capital
the Minora company's production of 'Informe imprescindible' has just opened
el grupo Minora acaba de estrenar la obra 'Informe imprescindible'
The centre was shut in the spring just a week after it had opened.
Este centro fue cerrado en la primavera, apenas una semana después de su inauguración.
I declare opened the 1999-2000 session of the European Parliament.
Declaro reanudado el período de sesiones del Parlamento Europeo 1999-2000.