Translator


"heartfelt" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"heartfelt" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
heartfelt{adjective}
sincero{adj.}
(DE) Madam President, our heartfelt thanks go to the rapporteur.
(DE) Señora Presidenta, nuestro más sincero agradecimiento a la ponente.
You have my heartfelt support in this, and I wish you much success in this respect.
Cuente con mi más sincero apoyo en este sentido y le deseo mucho éxito al respecto.
My heartfelt thanks go to all my fellow Members for their constructive cooperation.
Quiero expresar mi más sincero agradecimiento a todos mis colegas por su constructiva cooperación.
sentido{adj.}
,. – We express our heartfelt condolences to the families of the victims of Beslan.
. – Expresamos nuestro más sentido pésame a las familias de las víctimas de Beslán.
. – We express our heartfelt condolences to the families of the victims of Beslan.
. – Expresamos nuestro más sentido pésame a las familias de las víctimas de Beslán.
You have my heartfelt support in this, and I wish you much success in this respect.
Cuente con mi más sincero apoyo en este sentido y le deseo mucho éxito al respecto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "heartfelt":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "heartfelt" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You have my heartfelt support in this, and I wish you much success in this respect.
Cuente con mi más sincero apoyo en este sentido y le deseo mucho éxito al respecto.
,. – We express our heartfelt condolences to the families of the victims of Beslan.
. – Expresamos nuestro más sentido pésame a las familias de las víctimas de Beslán.
An even more heartfelt message of thanks is offered to this Parliament.
Un segundo mensaje de agradecimiento, aún más profundo, es para este Parlamento.
I want to pass on to you the heartfelt greetings and genuine affection of
Deseo transmitirles el saludo cordial y el afecto sincero de todos los jóvenes
My answer is a heartfelt 'yes ', because that is good for Turkey and for Europe.
Mi respuesta es claramente afirmativa, porque eso sería bueno para Turquía y para Europa.
My answer is a heartfelt 'yes', because that is good for Turkey and for Europe.
Mi respuesta es claramente afirmativa, porque eso sería bueno para Turquía y para Europa.
and for recalling with heartfelt gratitude the work of the Second Vatican
y para recordar además con viva gratitud la obra del Concilio Vaticano II y a
. – We express our heartfelt condolences to the families of the victims of Beslan.
. – Expresamos nuestro más sentido pésame a las familias de las víctimas de Beslán.
From my own heartfelt experience, I would certainly not want to see these benefits ruined.
Desde mi propia y más sentida experiencia, no quisiera ver estas ventajas destruidas.
At least from the human point of view, therefore, you have my heartfelt sympathy.
Por lo tanto, al menos desde el punto de vista humano, sepa usted que cuenta con toda mi simpatía.
I offer to everyone my heartfelt thanks.
muchos hermanos Sacerdotes. A todos doy cordialmente las gracias.
My heartfelt thanks go to all my fellow Members for their constructive cooperation.
Quiero expresar mi más sincero agradecimiento a todos mis colegas por su constructiva cooperación.
Let me convey my heartfelt thanks to you for making this happen.
Permítanme expresarles mi más sincero agradecimiento por lograr que esto sea posible.
It is my heartfelt desire that this should come about at the earliest opportunity.
Ojalá, señora Presidenta, que esto se produzca cuanto antes.
It is my heartfelt hope that wherever Oriental Catholics and Orthodox live
Espero vivamente que, donde vivan juntos católicos orientales y
I wish to express my heartfelt gratitude in the first place to
Expreso un profundo agradecimiento, en primer lugar, al Secretario General,
I must pay heartfelt tribute to their hard work, their tenacity and their undeniable successes.
Quiero rendir un sentido homenaje a su trabajo, a su tenacidad, a sus innegables éxitos.
(DE) Madam President, our heartfelt thanks go to the rapporteur.
(DE) Señora Presidenta, nuestro más sincero agradecimiento a la ponente.
I have therefore given Mrs Tzampazi's report my heartfelt support.
Por eso he dado mi más sincero apoyo al informe de la señora Tzampazi.
I should like to take this opportunity to express my heartfelt thanks to Mr Lagendijk.
Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar mi más sincero agradecimiento al señor Lagendijk.