Translator


"to commence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to commence" in Spanish
to commence{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
With this in mind, OLAF should finally be able to commence its work.
Así las cosas, es importante que la OLAF por fin pueda iniciar sus actividades.
Realising this, the EU has decided to commence accession negotiations.
La Unión Europea se ha dado cuenta de esto y ha decidido iniciar las negociaciones de adhesión.
I recommend that we start work quickly, so that negotiations with Croatia can commence.
Recomiendo que comencemos a trabajar con rapidez para poder iniciar las negociaciones con Croacia.
Mr President, may I commence by complimenting Mr Langen on his work.
Señor Presidente, permítame para comenzar felicitar al Sr. Langen por su trabajo.
Economic and monetary union must commence on time and in line with Treaty requirements.
La Unión Económica y Monetaria debe comenzar puntualmente y de acuerdo con los requisitos que recoge el Tratado.
Let me commence with a bit of background.
Permítanme comenzar haciendo un poco de historia.
In view of the occasion, I remember that when you commenced your role as Commissioner you gave us in the Committee on Regional Development the opportunity to discuss the de minimis rule with you.
Aprovecho la ocasión y le recuerdo que cuándo comenzó en su función de Comisario, nos dio la oportunidad de debatir con usted el principio "de minimis" en el Comité sobre el Desarrollo Regional.
to commence[commenced · commenced] {intransitive verb}
dar comienzo {vb} [form.]
The application procedure for 2005 could then be commenced in good time at the start of the year.
Entonces, el procedimiento de aplicación para 2005 podría dar comienzo oportunamente a principios de año.
This process of change must commence in 1999, when GATT is taken up again.
Este proceso de reforma debe iniciarse el año 1999, cuando comiencen las negociaciones del GATT.
In October 2002, the Commission said association negotiations should not commence.
En octubre de 2002, la Comisión se pronunció en el sentido de que no debían iniciarse las negociaciones sobre la asociación.
Here, too, I have to say that we hope and are working to ensure that these negotiations can commence.
En este caso también he de decir que esperamos que estas negociaciones puedan iniciarse y estamos trabajando para garantizarlo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to commence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europe's citizens want Europol to commence its work against organized crime.
Los ciudadanos desean que Europol emprenda su trabajo contra el crimen organizado.
However, we look forward to being able to commence work on this directive as well.
Esperamos empezar a trabajar pronto en torno a esta directiva.
We cannot commence any serious work until such time as we have a convention.
No puede empezarse a trabajar seriamente sino a partir del momento en el que exista un convenio.
The accession negotiations can commence when the Copenhagen criteria have been met.
Las negociaciones de adhesión podrán empezar cuando se hayan cumplido los criterios de Copenhague.
Therefore, preparations have to commence as soon as possible.
Por eso hay que empezar los preparativos tan pronto como sea posible.
Mr President, it is a ludicrous state of affairs to commence voting at 12.40 on 48 pages of votes.
(EN) Señor Presidente, es una situación ridícula empezar a las 12.40 con 48 páginas de votaciones.
It is this advance, Mr Poettering, pure and simple, that compels us to commence these negotiations.
El señor Erdogan ha puesto en marcha, en efecto, más reformas que sus predecesores en el Gobierno.
The question is simply this: at which point in time is it most appropriate to commence this cycle?
En anteriores ocasiones se ha repetido con frecuencia que este paso resultaría bastante conveniente.
It has also voted today for negotiations to commence on the appropriate level of remuneration for MEPs with Council.
La base de ese nivel debe ser el estudio realizado por el grupo de expertos.
The vote will take place in the block voting time that will commence immediately.
La votación tendrá lugar seguidamente.
. - Mr President, let me commence by stating that I am speaking in a personal capacity on this topic.
Autor. - Señor Presidente, empezaré mi intervención aclarando que en este tema hablo a título personal.
MemberStates shall commence the international negotiations required to secure this protection.
Los Estados miembros llevarán a cabo las negociaciones internacionales necesarias para garantizar dicha protección.
The question has been asked - let the debate commence!
La pregunta está formulada,¡comencemos las discusiones!
I hope that, despite this, the Food Authority will be able to commence its activities at the start of next year, anyway.
No obstante, espero que la Autoridad Alimentaria pueda empezar sus actividades a principios del año que viene.
These projects are considered to be sufficiently mature to commence immediately and thus stimulate the European economy at present.
Es fundamental, por tanto, que las instituciones de la UE trabajen juntas para avanzar en este trabajo.
This is where we should be concentrating our efforts now and I hope that the Commission will commence work seriously on this.
En estos asuntos deberíamos haber concentrado nuestros trabajos y espero que la Comisión los aborde seriamente.
On the third night of 2006, the Iranian Government took an extremely important decision: to commence enriching uranium.
La noche número tres del año 2006, el Gobierno de Irán tomó una decisión importantísima: empezar a enriquecer uranio.
Turkey's wish to commence negotiations with the EU on the introduction of a visa-free regime is justified.
El deseo Turquía de empezar negociaciones con la UE sobre el establecimiento de un sistema que prescinda de los visados está justificado.
Seen in this light, it is time for all of us to call for constructive work to commence on our own Charter.
Visto así, ha llegado el momento de que todos lancemos un llamamiento a favor del trabajo constructivo en la elaboración de nuestra propia Carta.
In fact, there is no alternative, since candidate countries must commence negotiations with all EU Member States separately, and that includes Cyprus.
¿Tal vez estemos dispuestos a reconsiderar y revisar los criterios de Copenhague, a rebajar los requisitos?