Translator


"self-evident" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"self-evident" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
self-evident{adjective}
It seems to me blindingly self-evident that some action is necessary.
Me parece de una manifiesta evidencia que es necesario actuar.
I have repeatedly asserted here that the protection of public security is our common, self-evident aim.
He declarado aquí en repetidas ocasiones que la protección de la seguridad pública es nuestro objetivo común manifiesto.
It is actually an unwritten, but self-evident law of humanity that says that children are not to be targeted by such actions.
Existe una ley de la humanidad, no escrita pero manifiesta, según la cual los niños no pueden ser víctimas de este tipo de acciones.
evidente{adj.}
That this must involve a timetable and the necessary controls is self-evident.
Es evidente que esto debe incluir un calendario y los controles necesarios.
It is self-evident that what is needed is cooperation at global level.
Es evidente que lo que necesitamos es cooperación a escala internacional.
We consider this to be a long-term solution and a self-evident basis for it.
Creemos que esto constituye una solución a largo plazo y un principio evidente.
obvio{adj.}
Mr President, the reason for this urgent resolution is self-evident.
Señor Presidente, el motivo de esta resolución urgente es obvio.
That seems self-evident but it is not in fact easy to put into effect.
Puede parecer obvio, pero en realidad no es fácil de llevar a cabo.
It is self-evident that patient mobility in Europe will increase.
Es obvio que aumentará la movilidad de los pacientes en Europa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "self-evident":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "self-evident" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Even this, although it really seems quite self-evident, was rejected by the Council.
El Consejo rechazó incluso esta posibilidad, a pesar de que en realidad es lógica.
It should be self-evident that they are to be treated in the same way, in this area too.
Ni que decir tiene que ha de haber un tratamiento igualitario también en este terreno.
The pressures on the system in Spain and other countries are self-evident.
Las presiones que se ejercen sobre el sistema en España y otros países saltan a la vista.
It is self-evident that the Czechs are part of Europe, in the heart of which they live.
Es obvio que los checos son parte de Europa, en cuyo corazón viven.
Something that is self-evident to all caused a scandal in Finland.
Lo que para todos es una evidencia ha causado un escándalo en Finlandia.
That third countries should participate in this is something I regard as self-evident.
Hay que conceder prioridad absoluta a la protección del espacio aéreo y de los pasajeros aéreos.
This is also self-evident, even to the politicians in Moscow with responsibility for the situation.
Todo el mundo está de acuerdo con ello, incluso los responsables políticos de Moscú.
That seems self-evident but it is not in fact easy to put into effect.
Puede parecer obvio, pero en realidad no es fácil de llevar a cabo.
Combating terrorism is unquestionably the common, self-evident aim of us all.
Es indudable que la lucha contra el terrorismo es el objetivo común y declarado que todos compartimos.
The defence industry is of self-evident strategic importance.
La industria de defensa tiene, evidentemente, una importancia estratégica.
The geo-strategic and geo-economic importance of India are self-evident.
Por ejemplo, ambas partes tienen un interés común en la protección de las indicaciones de origen.
Once things like this function smoothly, they are so self-evident that we hardly notice them.
Redactan normas europeas que se acuerdan por consenso y se basan en la aplicación voluntaria.
Yet this peace is not a self-evident thing, and we will also need to strive for it in the future.
Pero esta paz no nos viene regalada y tendremos que seguir luchando por ella en el futuro.
Mr President, the reason for this urgent resolution is self-evident.
Señor Presidente, el motivo de esta resolución urgente es obvio.
(NL) Granting the European Commission discharge is anything but self-evident.
La concesión de la aprobación de la gestión de la Comisión Europea no resulta, ni mucho menos, algo seguro.
The economic significance of such an agreement to the European motor industry is self-evident.
El significado económico de un acuerdo de esta índole para la industria del automóvil está claro.
It is self-evident that patient mobility in Europe will increase.
Es obvio que aumentará la movilidad de los pacientes en Europa.
Now that it is working better, it is self-evident that we must allocate more money to it.
Ahora que dicha política está funcionando mejor, es obvio que debemos destinarla más recursos económicos.
Granting the European Commission discharge is anything but self-evident.
La concesión de la aprobación de la gestión de la Comisión Europea no resulta, ni mucho menos, algo seguro.
The answer is self-evident: it would be unacceptable to us.
La respuesta cae por su propio peso: para nosotros es inaceptable.