Translator


"deploy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"deploy" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desplegarse {r. v.} [mil.]
EUFOR troops should therefore be deployed specifically in these crisis areas.
Así pues, las tropas de EUFOR deben desplegarse específicamente en estas áreas de crisis.
Could it be deployed without national government request or permission?
¿Podrá desplegarse sin que lo solicite o autorice el Gobierno nacional?
Conservative MEPs fully support the fight against terrorism and all the means which can be deployed to meet this end.
Los diputados conservadores apoyan plenamente la lucha contra el terrorismo y todos los medios que puedan desplegarse con este fin.
to deploy[deployed · deployed] {transitive verb}
The OSCE wanted to deploy a small team of observers.
La OSCE quería desplegar un pequeño equipo de observadores.
Europe must not hesitate to deploy all its diplomatic and economic resources to achieve this.
Europa no debe dudar en desplegar todos sus recursos económicos y diplomáticos para conseguirlo.
It is not every day you plan and deploy key software upgrades or technology updates.
No todos los días hay que planificar y desplegar paquetes de software importantes para la empresa o actualizaciones.
We hope that both the Commission and Member States will allocate the finances required to deploy these systems.
Esperamos que tanto la Comisión como los Estados miembros asignen los recursos financieros necesarios para implantar estos sistemas.
Since its introduction in 2006, Interplay has been deployed at more than 500 customer sites worldwide.
Desde su introducción en 2006, Interplay se ha implantado en más de 500 clientes en todo el mundo.
Many developing countries lack funds to deploy modern environmentally friendly technologies, and their supervision is less stringent.
Muchos países en desarrollo carecen de las subvenciones necesarias para implantar tecnologías modernas respetuosas con el medio ambiente y sus medidas de control son menos estrictas.
You can rest assured that we shall deploy all the resources at our disposal.
Pueden estar tranquilos, que utilizaremos todos los recursos que están a nuestra disposición.
The Member States acted unilaterally in ordering and deploying vaccines.
Los Estados miembros actuaron unilateralmente al adquirir y utilizar las vacunas.
We also wish to emphasise that the EU should deploy every possible means to combat the use and sale of drugs.
También queremos destacar que la UE debería utilizar todos los medios posibles para luchar contra el uso y la venta de drogas.
The EU must deploy all diplomatic means in order to help bring this about.
La Unión Europea debe hacer uso de todos los medios diplomáticos para contribuir a ello.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deploy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Those who are willing to deploy any means in the name of an idea are lying in wait.
Aquellos dispuestos a emplear cualquier medio en nombre de una idea están al acecho.
Deploy the free service (A2) to your entire institution or purchase other services.
Implemente el servicio gratuito (A2) en toda la institución o adquiera otros servicios.
Learn how to set up and deploy Office 365 from a variety of different platforms.
Obtenga información sobre cómo instalar e implementar Office 365 desde distintas plataformas.
The EU must deploy all diplomatic means in order to help bring this about.
La Unión Europea debe hacer uso de todos los medios diplomáticos para contribuir a ello.
In this respect, it is desirable to deploy local governments and NGOs.
La participación de autoridades locales y ONG es deseable en este sentido.
We should deploy new technologies in order to fight climate change.
Es preciso que apliquemos nuevas tecnologías para luchar contra el cambio climático.
In Sudan, the African Union was the first to deploy a peacekeeping mission.
En Sudán, la Unión Africana fue la primera en emplear una misión para el mantenimiento de la paz.
But, first and foremost, we need to train and deploy the human resources needed.
Sobre todo es necesario abordar en primer lugar la formación y dotación de los recursos humanos necesarios.
It is now a crime to manufacture, store and deploy landmines.
La producción, almacenamiento y uso de minas sigue siendo un crimen.
We have already pledged, and are working hard to deploy, EUR 200million this year.
Ya hemos prometido 200 millones de euros para este año y estamos realizando un gran esfuerzo por distribuirlos.
We have already pledged, and are working hard to deploy, EUR 200 million this year.
Realmente espero que podamos garantizar un acuerdo para que se destinen otros 200 millones de euros el próximo año.
There has been a great deal of discussion on the issue of how to deploy the European Union in this debate.
Ha habido mucho debate sobre la cuestión de cómo se presentará la Unión Europea en este debate.
Deploy a proof of concept environment so you can test Office 365 before making a larger commitment.
Implementar un entorno de prueba de concepto para probar Office 365 antes contraer un compromiso mayor
Hopefully it will be possible to deploy this force for the first time in Macedonia.
Ojalá podamos estrenarla en Macedonia.
It would be verging on the criminal not to deploy resources allocated for combating diseases such as cancer.
Sería rayano en lo delictivo no agotar los recursos asignados a la lucha contra enfermedades como el cáncer.
Secondly, for the sake of maintaining the peace agreement, a pledge was made to deploy UN peace-keeping troops.
En segundo lugar, para el mantenimiento del tratado de paz se prometió el empleo de tropas de paz de la ONU.
We may perhaps need to deploy more people here and there in order to be more effective in the current crisis.
Quizá habrá que emplear aquí y allá a más personas para poder actuar en la crisis actual de forma más dinámica.
Therefore we need to make it financially interesting for the economic partners to deploy new technologies.
Por lo tanto, necesitamos que sea financieramente interesante para los socios económicos emplear las nuevas tecnologías.
We should also deploy these alternative regulatory instruments in cases where they would be more effective.
También deberíamos emplear estos instrumentos de regulación alternativos en aquellos casos en los que sean más eficaces.
Would it not make sense to deploy this with a view to achieving cohesion in the East, even before enlargement takes place?
¿No sería más razonable dedicarlos ya al objetivo de la cohesión en el Este, incluso antes de la adhesión?