Translator


"moving" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
moving{adjective}
conmovedor{adj. m}
Let us allow the moving discussion Zeng Jinyan has just had with us to sink in deeply.
Dejemos que este conmovedor mensaje surta su efecto en nosotros.
It is very moving to hear the way Mr Colom i Naval and Mrs Stenzel have spoken.
Resulta muy conmovedor oír lo que han dicho el Sr. Colom i Nadal y la Sra.
I think the last award was so moving that we are still a little in awe of what has happened.
Creo que el último premio fue tan conmovedor que aún estamos un poco conmocionados por lo que ha sucedido.
emocionante{adj. m/f}
It was a very moving moment when the agreement was reached.
El momento en que se alcanzó el acuerdo fue muy emocionante.
We have listened to the very moving plea of the President-in-Office of the Council who is, I believe, a British minister.
Hemos escuchado el emocionante alegato del Sr. Presidente del Consejo, que es, según creo, ministro inglés.
The honourable lady in an extremely good and moving speech referred to the Bible and referred to Cain and Abel.
Su señoría, en una excelente y emocionante intervención, hacía alusión a la Biblia y se refería a Caín y a Abel.
conmovedora{adj. f}
Mr President, many tragedies there are in the world but none more moving than those that affect children.
Señor Presidente, en el mundo hay muchas tragedias, pero ninguna tan conmovedora como las que afectan a los niños.
I recommend that you again take to heart the moving appeal given by Bishop Tutu, for I consider him to be above suspicion.
Le recomiendo que oiga de nuevo y se tome en serio la conmovedora llamada del Obispo Tutu, porque le considero por encima de toda sospecha.
Mr President, I have to say that it was certainly a moving moment yesterday when the Convention was able to adopt the draft Charter in Brussels.
Señor Presidente, debo decir que la aprobación ayer en Bruselas del proyecto de Carta de Derechos Fundamentales fue una ocasión conmovedora.
circulante{adj.} (tráfico)
sobrecogedor{adj.} (conmovedor)
(CS) Ladies and gentlemen, the German presidency truly got Europe moving.
(CS) Señorías, la Presidencia alemana sin duda ha puesto a Europa en movimiento.
To fight trafficking in women is to fight a moving target.
Luchar contra la trata de blancas es luchar contra un objetivo en movimiento.
We are talking about a sector that is de facto keeping Europe moving.
Estamos hablando de un sector que, de hecho, está manteniendo a Europa en movimiento.
emotivo{adj.}
It is certainly moving to hear such words from the Chairman of a large Group.
Resulta realmente emotivo escuchar estas palabras de la boca del Presidente de un gran Grupo.
a moving tribute
un emotivo homenaje
. - (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after this very moving issue, we now move on to more technical matters.
. - (DE) Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, tras este tema tan emotivo, ahora pasamos a asuntos más técnicos.
impulsor{adj.}
You will also continue to have a key part to play in moving enlargement forward.
En el futuro, ustedes también tendrán un papel muy importante como impulsores de la ampliación.
Allow me to move to another important topic to be discussed by the European Council.
Permítanme pasar a otra cuestión importante que se debatirá en el Consejo Europeo.
The decision was made to move gradually to the coverage of all serious crime.
Se ha adoptado la decisión de pasar gradualmente a incluir todos los delitos graves.
Allow me now to move more specifically to the three countries before us.
Permítanme pasar ahora a hablar más específicamente de los países que nos ocupan.
Let us be clear: patients have the right to move under certain circumstances.
Seamos claros: los pacientes tienen derecho a moverse en determinadas circunstancias.
Let us hope the Turkish government will be able to move in this direction.
Esperemos que el gobierno turco pueda moverse en esta dirección.
Another element that should move freely but steadily is capital.
Otro elemento que debe moverse libremente, pero con paso seguro, es el capital.
For that reason they decided to move the Foundation from Berlin to Thessaloniki.
Por esa razón decidió trasladar la Fundación de Berlín a Salónica.
It's easy to move computers around because there are no cables.
Resulta fácil trasladar los equipos, puesto que no hay cables.
We believe it would be wrong to move production deliberately.
Creemos que sería un error trasladar la producción de forma deliberada.
to move(also: to go)
trasladarse {r. v.}
Many of these people would take up their right to move to other parts of the EU.
Muchos de ellos ejercerán su derecho a trasladarse a otras regiones de la UE.
These people will then be free to move to Britain if they wish.
Estas personas serán entonces libres de trasladarse al Reino Unido si lo desean.
One of them is Rasja, who would like to move to Spain with her children.
Una de ellas es Rasja, que quiere trasladarse a España con sus hijos.
I am extremely moved by, and grateful for, Mr Bonde's concern over Swedish legislation.
Me conmueve, y agradezco, los conceptos del Sr. Bonde sobre la legislación sueca.
I am extremely moved by, and grateful for, Mr Bonde' s concern over Swedish legislation.
Me conmueve, y agradezco, los conceptos del Sr. Bonde sobre la legislación sueca.
I was even more moved when I went into a tent where the women and children were.
Y me conmovió aún más lo que vi cuando entre en una tienda en la que había mujeres y niños.
The Intergovernmental Conference must meet first and then things will not get moving until ratification begins in the 27 countries.
Primero tiene que reunirse la Conferencia Intergubernamental y luego las cosas no echarán a andar hasta que comience la ratificación en los 27 países.
With a proper perspective, things can move forward, but they certainly cannot if we carry on beating about the bush in the way we have been.
Con una perspectiva apropiada, las cosas pueden avanzar, pero sin duda no podrán si continuamos andando con rodeos como hemos venido haciendo.
That in terms of communication, we are moving backwards, because some citizens will receive the information first and others later.
Que a nivel de comunicación estamos andando hacia atrás, porque unos ciudadanos recibirán la información primero y otros después.
correrse {r. v.}
could you please move further down the bus?
¿podrían hacer el favor de correrse hacia el fondo del autobús?
acarrearse {vb} [Chile] [coll.]
apartar[apartando · apartado] {v.t.} (obstáculo)
Move the Speech Recognition microphone out of the way
Apartar el micrófono del reconocimiento de voz
Move the Speech Recognition microphone bar
Apartar la barra del micrófono de reconocimiento de voz
Mr President, I would like to move an oral amendment to paragraph 13.
Señor Presidente, quiero proponer una enmienda oral al apartado 13.
caletear {v.t.} [Ven.]
That environment needs to move on from Bali, which was a great talking shop.
Ese entorno tiene que evolucionar a partir de Bali, donde sobre todo hubo palabras.
But, subject to that reservation, we have decided to move towards greater transparency.
Pero, con esta reserva, hemos decidido evolucionar hacia una mayor transparencia.
First, we must move towards closer European integration in research.
Primeramente, es necesario evolucionar hacia una mejor integración europea de la investigación.
rolar {v.t.} [Mex.] [coll.] (persona)
trastear {v.t.} (oficina, casa)
we start the move tomorrow
mañana empezamos a trastear
trastear {v.i.} [Col.] (en una mudanza)
we start the move tomorrow
mañana empezamos a trastear
trastearse {vb} [Col.]
to move[moved · moved] {transitive verb}
From the menu, select Move right or Move left.
En el menú, selecciona Mover a la derecha o Mover a la izquierda.
The easiest way to move a shortcut is to drag it to the new location.
La manera más sencilla de mover un acceso directo es arrastrarlo a la nueva ubicación.
Will it really help to move the major sums that we are actually talking about here?
¿Ayudará realmente a mover las grandes sumas de las que realmente estamos hablando aquí?
Press ENTER to move the cursor to the beginning of the next line.
Presione Entrar para desplazar el cursor hasta el comienzo de la siguiente línea.
Click to move a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.
Pulse aquí para desplazar un párrafo y todos sus subpárrafos delante del párrafo anterior.
The Delete... and Move/Copy... commands cannot be selected.
Las opciones de menú Eliminar... y Desplazar / Copiar... no son seleccionables.
I was particularly moved by the poetry you quoted, Mr González Álvarez.
Señoría, la poesía que usted nos ha leído me ha emocionado especialmente.
It is really time now to move beyond indignation, emotion and solemn condemnations; to move from words to action.
Ha llegado el momento de dejar atrás la indignación, las emociones y las condenas solemnes y pasar a la acción.
MrSjöstedt, I am very moved that I am here for this moment.
– Señor Sjöstedt, me emociona mucho estar aquí en este momento.
abalar {v.t.} [Spa.] (aballar)
aballar {v.t.} [Spa.]
We are attempting to move more goods on to rails and boats.
Estamos tratando de transportar más mercancías por tren y barco.
Or are you going to change it so as to try to move more goods by rail than by road?
¿O debemos cambiarlo para intentar transportar más mercancías por el ferrocarril que por carretera?
Their day-to-day work consists in moving goods and passengers across the whole of our continent.
Su trabajo diario consiste en transportar mercancías y pasajeros por todo nuestro continente.
MrPresident, I would like to move a substitute wording, namely:
– Señor Presidente, quiero proponer una fórmula alternativa, a saber:
Mr President, I would like to move a substitute wording, namely:
– Señor Presidente, quiero proponer una fórmula alternativa, a saber:
Mr President, I would like to move an oral amendment to paragraph 13.
Señor Presidente, quiero proponer una enmienda oral al apartado 13.
his salary increase means we can trade up when we move
su mayor sueldo significa que podemos vender esto y mudarnos a algo mejor
It is highly likely that this move is the result of the negative scenarios that have been circulating about the future of the sugar industry.
Los productores ineficientes también podrían vender las cuotas y de este modo obtener una parte del valor de las mismas.
I am sorry to tell the House that only 42 have availed themselves of the offer of selling their licences and moving into other activities.
Lamento decir a esta Asamblea que sólo 42 aceptaron la oferta de vender sus licencias y pasar a otras actividades.
to move[moved · moved] {intransitive verb}
mudarse {r. v.}
And these people cannot move elsewhere or turn to alternative crops.
Y esta gente no tiene la posibilidad de mudarse a otro lado ni de hacer cultivos alternativos.
One of the reasons for this is that it is extremely difficult to move to a different country.
Una de las razones son las dificultades que supone mudarse a otro país.
The OHIM is now in the process of arranging this and is expecting to move into the new premises by June.
La OAMI se está encargando de todo esto y espera poder mudarse al nuevo edificio en junio.
to move house
cambiarse de casa
to move(also: to go)
jugar[jugando · jugado] {vb} [games]
The decision of the WTO 'banana panel' was what made the Union move its own goalposts.
Y es sobre la base de las decisiones del «panel plátanos» de la OMC que la Unión ha modificado sus reglas del juego.
The decision of the WTO 'banana panel ' was what made the Union move its own goalposts.
Y es sobre la base de las decisiones del« panel plátanos» de la OMC que la Unión ha modificado sus reglas del juego.
If you have stones on the bar, you must move them back into play before you can move any other pieces.
Si alguna de sus fichas están en la barra, debe volver a ponerlas en juego antes de mover otras fichas.
Despite this it could be useful if we could move forward in at least three areas.
Al mismo tiempo, corremos un enorme riesgo de que los materiales nucleares caigan en manos de agentes no estatales.
The European Union is in real danger of moving way ahead of what the people of Europe want.
La Unión Europea corre el riesgo real de apartarse de lo que los ciudadanos de Europa quieren.
Only if the organization of labour moves in such a direction, will it be in tune with workers' demands and aspirations.
Sólo con ese rumbo, la organización del trabajo podría correr paralela con las reivindicaciones y expectativas de los trabajadores.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "moving" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, this resolution is, of course, moving in the right direction.
– Señor Presidente, esta resolución va, por supuesto, en el sentido correcto.
Something will have to happen, however, and we will need to get things moving.
Sin embargo, algo tendrá que ocurrir y necesitamos hacer algo para que así sea.
The accession process of Croatia has been unblocked and is now moving forward.
El proceso de adhesión de Croacia ha sido desbloqueado y ahora está avanzando.
Here, you can define which effect is to be used when showing a moving object.
Aquí podrá definir un efecto para la representación de un objeto en movimiento.
We are moving into new terrain. It is not defined only by what the Commission does.
Estamos pisando terreno nuevo, que no se define sólo por lo que hace la Comisión.
I have voted for the proposals which are moving in the same direction as the above.
He votado a favor de las propuestas que van en el sentido apuntado anteriormente.
At present, Moscow is rapidly moving in the wrong direction and away from democracy.
En este momento, Moscú va por mal camino y se aleja con rapidez de la democracia.
I believe that this will be very important for moving the whole venture forward.
Creo que será muy importante para impulsar hacia adelante todo el proyecto.
We are moving forward, but progress in the area of gender equality is slow.
Estamos avanzando, pero los avances en materia de igualdad de género son lentos.
Mr President, this resolution is, of course, moving in the right direction.
– Señor Presidente, esta resolución va, por supuesto, en el sentido correcto.
But in moving forwards, it is important not to set ourselves unrealistic goals.
Pero en el futuro es importante que no nos impongamos metas poco realistas.
These keys are used for moving around in documents or webpages and editing text.
Estas teclas se utilizan para desplazarse por documentos o páginas web y editar texto.
You threatened me, claiming that Hungary was moving towards becoming a dictatorship.
Me han amenazado, afirmando que Hungría va camino de convertirse en una dictadura.
Before moving to your new country, contact the national authorities there.
Antes de trasladarte a otro país, ponte al habla con su administración nacional.
Before moving ahead, we must be certain that we can overcome this challenge.
Antes de avanzar, tenemos que estar seguros de que podamos superar este reto.
(CS) Ladies and gentlemen, the German presidency truly got Europe moving.
(CS) Señorías, la Presidencia alemana sin duda ha puesto a Europa en movimiento.
I am certain that Europe is moving towards a better future. That is the conclusion.
La conclusión es que estoy convencida de que Europa se dirige hacia un futuro mejor.
We are moving towards better scope for control within the European Union.
Vamos avanzando hacia una mejor situación de control dentro de la Unión Europea.
This is a sound standard for us in moving forward on employment and social relations.
Este es un criterio coherente para avanzar en el empleo y las relaciones sociales.
So it shows, as I said, that we are moving forward with all these projects.
Esto demuestra, como ya he dicho, que estamos avanzando con todos estos proyectos.