Translator


"comprobación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comprobación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
comprobación{feminine}
check{noun}
Sin una comprobación climática de este tipo, la cofinanciación no debe ser ampliada.
Without a climate check of this kind, the co-financing must not be increased.
De lo contrario, la comprobación de disco notificará los problemas pero no los resolverá.
Otherwise, the disk check will report problems but not fix them.
La comprobación deben hacerla los servicios técnicos.
The check must be carried out by the technical services.
checking{noun}
No podrá desactivar la comprobación de certificados en Internet Explorer.
No, you can't turn off certificate checking in Internet Explorer.
La Comisaria ha dicho, además, que la comprobación será personal y no automatizada.
Moreover, the Commissioner said that checking will be done by humans rather than being automated.
Si obtiene acceso a una página web de la intranet pero la comprobación de direcciones de intranet no está activada.
If you access an intranet webpage, but have not turned on intranet address checking.
Si la comprobación del dominio es correcta, aparecerá el mensaje de confirmación Comprobación completada.
If domain verification is successful, you will see the confirmation message Verification Completed.
Al mismo tiempo necesitamos que exista un sistema fiable de comprobación.
At the same time, there must be a reliable verification system.
Estos pasos le ayudarán durante el proceso de comprobación del dominio:
These steps help walk you through the domain-verification process:
Si la comprobación del dominio es correcta, aparecerá el mensaje de confirmación Comprobación completada.
If domain verification is successful, you will see the confirmation message Verification Completed.
Al mismo tiempo necesitamos que exista un sistema fiable de comprobación.
At the same time, there must be a reliable verification system.
Estos pasos le ayudarán durante el proceso de comprobación del dominio:
These steps help walk you through the domain-verification process:
test{noun}
Sé que el Comité de las Regiones está elaborando una comprobación similar.
I know that the Committee of the Regions is developing a similar test.
La comprobación debe ser muy sencilla.
The test should be very simple.
En cualquier caso, la comprobación y el etiquetado son irrenunciables para los consumidores europeos.
Testing and labelling, however, are absolutely essential for European consumers in all cases.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "comprobación":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comprobación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La seguridad y los criterios de comprobación están claramente descritos en el reglamento.
The safety and inspection criteria are clearly set out in the regulation.
Haremos una comprobación e intentaremos descubrir lo que ha funcionado mal.
We will have a look at that and try to discover what has gone wrong.
Ahora se prevé que quien pide la comprobación de quórum debe permanecer en el salón de sesiones.
The current rule is that whoever requests the quorum has to remain in the Chamber.
Otros diputados podían solicitar la comprobación de quórum y luego no votar.
Other Members could have requested the quorum and then not voted.
Blokland, acaba de afirmar que la comprobación del flan se hace al comerlo.
My colleague, Mr Blokland, just said that the proof of the pudding is in the eating.
La comprobación del marcador probablemente no puede contrarrestar la parálisis de las políticas.
It is unlikely that a scoreboard will be able to unlock this paralysis within policy.
Se trataba, quiero recordarlo, de una comprobación electrónica y no de una votación nominal.
The vote was, I say again, an electronic one and not a roll call one.
Señora Presidenta, recuerdo que no se trataba de una votación nominal sino de una comprobación.
Madam President, as I recall it the issue was not a roll call vote but an electronic vote.
Las siguientes listas de comprobación proporcionan información sobre lo que tiene que hacer en cada paso.
The following checklists provide details on what you need to do for each step.
Desearía, pues, una comprobación de la votación sobre la enmienda 1.
I should therefore like a scrutiny of the vote on Amendment 1.
Necesitamos entidades externas de comprobación y certificación.
We really do need external inspection and certification agencies.
Por tanto, por favor, por favor,¡renuncie a la comprobación del quórum y procedamos a la votación!
So, please, I beg you to withdraw your request to establish the quorum, and let us take a vote!
La Lista de comprobación de documentos de la solicitud 1.
The criteria for selection are in accordance with the rules of ICCROM.
Por tanto, por favor, por favor, ¡renuncie a la comprobación del quórum y procedamos a la votación!
So, please, I beg you to withdraw your request to establish the quorum, and let us take a vote!
Señora Buitenweg, no puede solicitar la comprobación de quórum usted sola.
Mrs Buitenweg, you cannot request this on your own.
Usted ha dicho que el 9 de noviembre se adoptó una resolución en el marco de la comprobación semestral.
You said that a decision was taken on 9 November during the bi-annual consideration of the question.
Señorías, no procede la comprobación de quórum, porque no es apoyada por el suficiente número de diputados.
Ladies and gentlemen, as the request does not have sufficient support, we cannot verify a quorum.
El iPhone inicia la comprobación de la información de la cuenta.
The iPhone begins verifying the account information.
Señorías, no procede la comprobación de quórum , porque no es apoyada por el suficiente número de diputados.
Ladies and gentlemen, as the request does not have sufficient support, we cannot verify a quorum.
No se me ha pedido ninguna comprobación y no puedo sentar un precedente negativo sobre los procedimientos de votación.
No recount was requested and I cannot set a negative precedent on the voting procedures.