Translator
"net" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"net" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is a fairly insignificant length of net in that situation.
Es una longitud de red bastante insignificante en situaciones semejantes.
There is a very effective safety net in the field of pharmacovigilance.
Existe una red de seguridad muy eficaz en el campo de la farmacovigilancia.
There are criminals operating on the Net and we need to put up barriers to stop them.
En la red operan delincuentes y hay que poner barreras para pararles los pies.
This report also requires technical changes: to the mesh size of nets.
Este informe también necesita cambios técnicos: hasta el tamaño de la malla de las redes.
Using nets with 70 mm mesh, hake of around 25 cm and upwards in length are caught.
Con una amplitud de malla de 70 mm se capturan merluzas a partir de una longitud aproximada de 25 cm.
It deals primarily with mesh sizes and nets.
Principalmente se ocupa de las medidas de la malla y de las redes.
net(also: dinghy, hammock, small boat, snare)
It is a fairly insignificant length of net in that situation.
Es una longitud de red bastante insignificante en situaciones semejantes.
There is a very effective safety net in the field of pharmacovigilance.
Existe una red de seguridad muy eficaz en el campo de la farmacovigilancia.
There are criminals operating on the Net and we need to put up barriers to stop them.
En la red operan delincuentes y hay que poner barreras para pararles los pies.
Secondly, where is the net benefit to the European Union countries?
En segundo lugar, ¿cuál es el beneficio neto para los países de la Unión Europea?
The Netherlands is a significant net contributor to the European Union.
Los Países Bajos son un importante contribuyente neto de la Unión Europea.
Ireland is a net importer and 75% to 80% of our packaging is imported.
Irlanda es un país importador neto, ya que importa del 75% al 80% de los envases.
And, in the same context, we reject concepts such as fair return or the false issue of net financial contributions.
Y, desde esa misma perspectiva, rechazamos concepciones como la del justo retorno o la falsa cuestión de las contribuciones financieras líquidas.
Instead, the net effect for most of the developing countries will be negative.
Más bien, el efecto global para la mayor parte de los países en desarrollo será negativo.
As you are well aware, Europe is a net importer of meat.
Como bien saben, Europa es un importador global de carne.
It might also be appropriate to incorporate a safety net into the overall package.
También podría ser adecuada la inclusión de una red de seguridad en el paquete global.
to net(also: to balance up, to cover, to equal, to even)
Guaranteeing the same net income by extremely low European taxes is a completely superfluous privilege for MEPs.
El hecho de garantizar unos ingresos netos iguales con unos impuestos europeos muy bajos es una manera totalmente inaceptable de privilegiar a los diputados al Parlamento Europeo.
The Council's climate policy has such large holes in it that it can only be compared with a fishing net for catching whales!
¡La política climática del Consejo tiene agujeros tan grandes que sólo puede compararse con una red de pesca para cazar ballenas!
Subject: Italian Government plans for rationalization and conversion of drift-net fisheries
Asunto: Plan del Gobierno italiano para la racionalización y conversión de la pesca de deriva
There was then no net increase in the fishing efforts base line for MAGP IV.
Así, pues, no hubo un aumento neto en el punto de referencia de los esfuerzos de pesca correspondiente al POP IV.
It is still possible to fish with drift nets in the North Sea and the Baltic.
En el Mar del Norte y el Mar Báltico aún existe la posibilidad de pescar con redes de enmalle de deriva.
to net(also: to bring forth, to yield, to set up, to throw up)
In a new departure, the Commission is openly tackling the issue of net balances.
No oculto que abordando abiertamente la problemática de los saldos netos, la Comisión produce innovaciones.
Mr President, someone said earlier that shrimps are netting a much higher income than cod.
Señor Presidente, alguien ha dicho antes que los langostinos producen ingresos mucho más altos que el bacalao.
In future, intervention should serve only as a safety net in case of significant price collapses.
En el futuro, la intervención debe desempeñar solamente el papel de una red de seguridad cuando se producen fuertes descensos de precios.
The chairman of my group has said that you just need to get the ball in the net from the penalty spot.
El presidente de mi Grupo ha dicho que solo tiene que marcar el penalti.
In other words, it must not attempt to mark out the playing field while deciding who has scored how many goals in which net.
Dicho de otro modo, no debe intentar trazar el terreno de juego mientras decide quién ha marcado cuántos goles y en qué portería.
We, the new nations in the EU, are net payers and we would like our money to be visible in EU activity.
Los nuevos Estados miembros somos contribuyentes netos en la UE, por lo que desearíamos ver también adónde va a parar nuestro dinero en el marco de las actividades de la Unión.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "net" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Will some countries be net contributors and others, net recipients, and if so, which?
¿Habrá países contribuyentes y otros beneficiarios? Si ese es el caso, ¿cuáles?
We are told that they are supposed to make use of this safety net for restructuring.
Éstos, se nos dice, se supone que utilizan esta burbuja para reestructurarse.
agricultural potential, such as Zaire and Zambia, became net food importers for
potencial agrícola, como Zaire y Zambia, se han vuelto por primera vez
A net EUR 25.7 thousand million in appropriations are available for those three years.
Créditos por valor de 25 700 millones de euros estarán disponibles para esos tres años.
we decided to cast our net wider and advertise in the national press
decidimos ampliar el radio de nuestra búsqueda y anunciarnos en la prensa nacional
Complete the online instructions for reporting suspicious software to Microsoft SpyNet.
Siga las instrucciones en línea para informar de software sospechoso a Microsoft SpyNet.
Either there are advantages to 2.5 kilometre net lengths or there are not.
En cuanto a los 2, 5 kilómetros de longitud de las redes, o son convenientes o no lo son.
Neither adults nor children must be allowed to fall through the net of this responsibility.
No se debe permitir que los adultos ni los niños queden fuera de esta responsabilidad.
There are 11 debtors whose loans exceed 25 % of the ECSC's net assets.
Hay once deudores cuya deuda pendiente rebasa el 25 % de los fondos propios de la CECA.
The system of intervention must be preserved as a safety net for the producer.
El régimen de la intervención debe conservarse como un indicador de seguridad para el productor.
A strategy for energy saving has positive net results in term of employment.
Una estrategia dirigida a ahorrar energía tiene efectos secundarios positivos sobre el empleo.
At the command prompt, type net start shellhwdetection, and then press ENTER.
En el símbolo del sistema, escriba net start shellhwdetection y, a continuación, presione ENTRAR.
An added danger is the net breeding that is practised by the Norwegians in the Teno fiord.
La amenaza reside en la cría de las piscifactorías del fiordo de Teno.
From next year the names of the advisers can be found on the net as well.
A partir del año próximo, los nombres de los asesores se podrán encontrar también en Internet.
My suggestion is that we need an Ombudsman' s portal on the Net.
Mi propuesta es que necesitamos una ramificación del Defensor del Pueblo en Internet.
My suggestion is that we need an Ombudsman's portal on the Net.
Mi propuesta es que necesitamos una ramificación del Defensor del Pueblo en Internet.
Returns the net annual interest rate for a nominal interest rate.
Calcula el interés efectivo anual respecto a una tasa de interés nominal.
The net result is that the confidence of EU citizens has been dented.
El resultado es que la confianza de los ciudadanos de la Unión Europea ha quedado debilitada.
the safety net of civil society, may find a sense of brotherhood in the
contagiadas a menudo por una opinión pública a veces hostil a los
The common funding of agriculture would have an immense impact on net contributions.
Así pues, esta propuesta solucionaría el problema de financiación que hace peligrar dicha ampliación.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar