Translator
"zona fronteriza" in English
QUICK TRANSLATIONS
"zona fronteriza" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
zona fronteriza(also: marca)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "zona fronteriza" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se trata de una zona fronteriza en la que es muy difícil lograr un equilibrio adecuado.
This is a border area where it will be very difficult to strike the right balance.
Estas acusaciones se están lanzando contra taxistas de la zona fronteriza.
Such accusations are being levelled at taxi drivers in the border area.
La definición de la zona fronteriza ha sido objeto de intensos debates.
The local border area – this definition has triggered considerable debate.
Sin embargo, en ningún caso los límites de la zona fronteriza se equipararán a límites étnicos.
In no way, however, is it possible to equate local border areas with ethnic boundaries.
Como usted sabe, yo misma procedo de la zona fronteriza y conozco bien la situación sobre el terreno.
You know, I am from a border region and I know exactly what the situation is on the ground.
El nivel de vida en la zona fronteriza se encuentra considerablemente por debajo del nivel general ruso.
The living standard in the border region is significantly inferior to that in Russia as a whole.
Estamos en estrecho contacto con el ACNUR a fin de evaluar la situación de quienes han huido hacia la zona fronteriza.
Certain other elements of instability have already been mentioned here today.
Los problemas en la zona fronteriza no pueden dejarse de resolver.
The problems in the border area cannot be insoluble.
Este año he visitado la zona fronteriza entre Chad y Sudán como miembro de la Comisión de Asuntos Exteriores.
I visited the Chad/Sudanese border area this year as a member of the Committee on Foreign Affairs.
Para la UE constituye la zona fronteriza con América del Norte, América del Sur y la totalidad de África Occidental.
For the EU, it is the border area with North America, South America and all of western Africa.
Esto provocó situaciones humanitarias muy precarias, sobre todo en la zona fronteriza con Egipto y Túnez.
This led to extremely precarious humanitarian situations, particularly in the border areas of Egypt and Tunisia.
Pensamos que debería estar situada en la zona fronteriza entre la actual Unión Europea y los países candidatos.
We actually thought it should be sited in the border zone between the present-day EU and the candidate countries.
Yo vengo de una zona fronteriza, y, si conduces por la zona durante media hora, ¡tienes que pasar seis veces por un peaje!
I hail from a border area, and driving around the area for half an hour, you can face road tolls six times!
De hecho, al ampliar la zona fronteriza podríamos encontrarnos con que ya no es posible cumplir las normas de seguridad.
Indeed by increasing the border area, we could find that it would no longer be possible to meet security standards.
En cuanto a África Septentrional, he mencionado las visitas de la Presidencia a la zona fronteriza debido a la situación actual.
As regards North Africa, I mentioned the Presidency visits to the frontier zone due to the current situation.
Estamos en estrecho contacto con el ACNUR a fin de evaluar la situación de quienes han huido hacia la zona fronteriza.
We are in close contact with the UNHCR in order to have an assessment of the situation with those who have fled to the border area.
Como alguien que vive en una zona fronteriza, obviamente también me alegro de que se apliquen las disposiciones de seguridad vial.
As someone who lives in a border area, clearly I am also pleased about the implementation of the road safety provisions.
Señorías, la zona fronteriza entre China, la India, Pakistán y Afganistán es una de las regiones del mundo con mayor propensión a los terremotos.
Millions of people are still left homeless, facing extreme weather conditions and all kinds of serious illnesses.
la conflictiva zona fronteriza
the sensitive border region
Sería desastroso que no se le permitiera a esta misión operar allí donde se necesita la ayuda urgentemente; a saber, en la zona fronteriza.
It would be a disaster if this mission were not permitted to operate where the help is most urgently needed, namely in the border area.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar