Translator


"to make worse" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
agudizar{v.t.} (crisis, conflicto)
desmejorar{v.t.} (condiciones sociales)
empeorar{v.t.}
The IMF has prescribed policy cures for different countries that have not improved, but only served to make worse, the disease brought about by the virus of speculation.
El FMI ha recetado a los distintos países unos medicamentos que no sólo no han producido mejoras, sino que han empeorado aún más la dolencia provocada por el virus de la especulación.
exacerbar{v.t.} (agravar, empeorar)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to make worse" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To make matters worse Western nuclear waste is dumped in the same region.
Y, para colmo, los residuos nucleares occidentales se vierten en la misma zona.
And to make matters worse Member States often spoke with different voices.
Para colmo, los Estados miembros han expresado opiniones que a menudo eran disonantes.
I wish to reiterate the point that some amendments may make the situation considerably worse.
Quisiera reiterar que algunas enmiendas podrían emperorar considerablemente la situación.
It can make for worse damage to the environment and does nothing to improve the protection of it.
Puede perjudicar todavía más el medio ambiente y no hace nada para mejorar su protección.
The dozens of deaths over recent days make me fear the worse.
Las decenas de muertos de estos últimos días me hacen temer lo peor.
To make matters worse, the Commission and Parliament are now discussing a tolerable risk of error.
Para colmo de males, la Comisión y el Parlamento ahora hablan de un riesgo de error tolerable.
It can make for worse damage to the environment and does nothing to improve the protection of it.
El argumento del señor Hatzidakis de que se crearán nuevos puestos de trabajo no tiene sentido.
To make matters worse, floods have hit Madagascar in recent days.
Por esta razón es tanto peor que en estos días se haya sumado a esto una catástrofe de inundaciones.
This is not a good enough formula for tackling the crisis and it is destined to make it worse.
No se trata de una fórmula lo suficientemente buena para abordar la crisis y está destinada a empeorarla.
To make matters worse, I believe it is also using the wrong means to pursue that goal.
Los beneficios de explotación de los grandes conglomerados en la Unión Europea se incrementaron un 78 % en 2004.
To make things worse, this is also having the effect of humiliating Russia, which is a dangerous mistake.
Con el agravante de que se está infligiendo una humillación a Rusia, lo que es un error peligroso.
(NL) That is Mr Goedbloed, to make matters even worse.
(NL) Es el Sr. Goedbloed para hacerlo todavía más difícil.
To make things even worse, the EU risks committing the same mistakes in Tunisia's neighbouring country, Libya.
Y aún peor, la UE corre el riesgo de cometer los mismos errores con el país vecino de Túnez: Libia.
To make matters worse, the Commission and Parliament are demanding increases in the budget for the coming years.
Es más, la Comisión y el Parlamento están exigiendo que se aumenten sus presupuestos los próximos años.
That is Mr Goedbloed, to make matters even worse.
Es el Sr. Goedbloed para hacerlo todavía más difícil.
Despite this, he continues to make matters worse by the army's campaign of slaughter in the occupied territories.
Sin embargo, sigue echando leña al fuego con la actuación sangrienta del ejército en los territorios ocupados.
this will only make matters worse — quite!
esto solo va a empeorar las cosas — ¡exactamente!
and to make matters worse the heat was unbearable
y para peor hacía un calor insoportable
On the contrary, it will make it worse.
Por el contrario la va a hacer más difícil.
To make matters worse, in the wake of the CO2 discussion, nuclear energy is also threatening to make a comeback.
A remolque del debate sobre las emisiones de CO2, hay otro asunto que no presagia nada bueno: la vuelta de la energía nuclear.