Translator


"to go round" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to go round" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
girar{v.i.} (rueda)
Trade is what makes the world go round.
El comercio es lo que hace girar el mundo.
rodar{v.i.} (girar, dar vueltas)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to go round" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would also suggest that perhaps we could organise groups of Members to go round.
También sugeriría la posibilidad de que se formen grupos de diputados para la visita.
A bowl shall be made to go round them from water running out of clear springs,
Se hará pasar entre ellos una copa [con una bebida] de manantiales puros,
I would recommend him to go round the various Member States among the people of Europe.
Le recomiendo viajar a los distintos países miembros, a los pueblos de Europa.
If we simply go round the world trading what we already have, we will get nowhere.
Si nos limitamos a recorrer el mundo negociando lo que ya tenemos, no llegaremos a nada.
We go round all the countries, therefore, but that could begin all over again endlessly.
Dejemos que todos los países se pronuncien, pero todo esto podría durar eternamente.
Such is the self-defeating merry-go-round that is this regulation-crazed European Union.
Este es el tiovivo autodestructivo de esta Unión Europea ávida de reglas.
But then, money makes the world go round, or at least so we think.
Claro, donde hay dinero, tienen suerte. Eso es al menos lo que pensamos.
The result is that there is never enough EU money to go round.
El resultado es que nunca hay suficiente dinero de la UE para todos.
The ramifications of a failed round go much wider than trade.
Las ramificaciones del fracaso de la ronda van más allá del comercio.
you'd better not go round saying things about me
cuídate mucho de andar diciendo cosas de mí
there was more than enough food to go round
había comida más que suficiente para todos
the merry-go-round went round and round
el tiovivo daba vueltas y más vueltas
(EL) Madam President, certainly no European, and hence no Greek, likes to go round with a begging bowl.
(EL) Señora Presidenta, es evidente que a ningún europeo y, por ende, a ningún griego le gusta andar por ahí pidiendo limosna con un platillo.
Otherwise, we shall go round and round in circles, and from postponement to postponement and from reflection to reflection.
De lo contrario seguiremos dando vueltas alrededor del mismo punto, de aplazamiento en aplazamiento y de reflexión en reflexión.
I was already on the merry-go-round
yo ya estaba montado en el tiovivo
one bottle's not enough to go round
con una botella no da para todos
there isn't enough food to go round
no hay comida para todos
However, whether we then have the courage to draw the right conclusions from this remains to be seen when we go into the next round.
No obstante, está por ver si después tenemos la valentía de sacar las conclusiones correctas de esto, cuando pasemos a la siguiente ronda.
But unfortunately we are being asked here to vote for a process which will keep in motion the international money merry-go-round.
Pero, lamentablemente, tenemos que dar nuestra aprobación a un procedimiento que mantiene en vida todo este tiovivo internacional financiero.
there aren't enough to go round
no hay suficientes