Translator


"to break out of" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to break out of" in Spanish

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to break out of" in Spanish
ofadjective
ofpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to break out of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There is also a danger, however, that all the old conflicts will break out again.
Sin embargo, existe el riesgo de que vuelvan a estallar los antiguos conflictos.
Without this, there is a further risk that civil war will break out again.
Sin esto, se vuelve a correr el riesgo de que pueda reanudarse la guerra civil.
Mr President of the Commission, could such a sickness break out even today?
Señor Presidente Santer,¿podría ocurrir hoy que se desatase una epidemia?
We must break out of the tired debate on institutions and constitutions.
Debemos salir del trasnochado debate sobre instituciones y constituciones.
We need to break out of this spiral, which affects women more than men.
Tenemos que salir de esta espiral, que afecta a más mujeres que hombres.
Will war break out between Azerbaijan and Armenia at the end of the summer?
¿Estallará la guerra entre Azerbaiyán y Armenia a finales de verano?
When cases break out in these countries there is a time lag.
Cuando en dichos países aparece algún brote se produce un lapso de tiempo.
Yes, but I think our citizens want us to be able to intervene before crises break out at all.
Pero yo creo que los ciudadanos piden que intervengamos antes de que se produzcan las crisis.
We must equip the Roma children to break out of the negative cycle that is an unfortunate reality.
Debemos enseñar a los niños gitanos, para romper el ciclo negativo que es una lamentable realidad.
I believe it would be wrong to break out in a panic now, here in this Chamber, on account of exchange rate trends.
Creo que sería un error caer en el pánico ahora a causa de la tendencia de la paridad.
War is threatening to break out again in the Gulf.
En la región del Golfo se está preparando un nuevo conflicto bélico.
May God ensure that you do not turn out to be the sorcerer's apprentices allowing a third world war to break out!
Dios quiera que no hayan sido ustedes los aprendices de brujos de la Tercera Guerra Mundial.
Ninety-nine per cent of the fires that break out in that autonomous region are brought under control within 24 hours.
El 99% de los incendios que se producen en esta región autónoma se controlan en 24 horas.
I shall tell you - a civil war will break out in Latvia.
Se lo voy a decir: estallará una guerra civil en Letonia.
Ninety-nine per cent of the fires that break out in that autonomous region are brought under control within 24 hours.
El 99 % de los incendios que se producen en esta región autónoma se controlan en 24 horas.
What should happen when infectious animal diseases break out?
¿Qué pasaría si se produjese un brote epizoótico?
But it needs economic success, otherwise nationalism will break out there again.
Sin embargo, necesita obtener logros económicos o de lo contrario se volverá a reavivar el nacionalismo. Este es el motivo de mi pregunta.
We must make provision for measures which will not allow fires to break out or to spread if they do break out.
Tenemos que adoptar medidas que para evitar que se declaren incendios o que se propaguen una vez declarados.
We must not allow civil war to break out.
No podemos permitir que se desate una guerra civil.
For it was a farmer's irresponsible working practices that caused the epidemic to break out in Great Britain.
De hecho, fueron las prácticas irresponsables de un agricultor las que provocaron el brote de la epizootia en Gran Bretaña.