Translator


"to flee" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to flee" in Spanish
to flee{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They deposed the democratically elected President Kabbah and forced him to flee the country.
Han depuesto al Presidente Kabbah, elegido democráticamente, y le han obligado a huir.
The refugees have had to flee the war zones and are unable to return to their homes.
Los refugiados tuvieron que huir de las zonas de guerra, y no pueden regresar a sus hogares.
As people flee Zimbabwe, they are arriving in the neighbouring countries.
Al huir la gente de Zimbabwe, llega a los países vecinos.
Therefore flee unto Allah, surely I am a plain Warner to you from Him.
Así pues, [diles, Oh Muhámmad:] “¡Escapad hacia Dios [de todo lo falso y malvado]!
The problem is quite straightforward: people are fleeing from North Africa.
El problema es bastante sencillo: hay personas que están escapando de África Septentrional.
She flees and is lucky to find sheltered accommodation.
Se escapa y tiene la suerte de encontrar un alojamiento protegido.
to flee[fled · fled] {transitive verb}
huir de {vb}
The refugees have had to flee the war zones and are unable to return to their homes.
Los refugiados tuvieron que huir de las zonas de guerra, y no pueden regresar a sus hogares.
100 000 people have had to flee the violence since May.
Desde el mes de mayo, 100 000 personas han tenido que huir de la violencia.
100000 people have had to flee the violence since May.
Desde el mes de mayo, 100000 personas han tenido que huir de la violencia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to flee" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The people who were forced to flee their homes have been living for decades in refugee camps.
La población expulsada vive desde hace décadas en campamentos de refugiados.
And he said, "Surely I flee to my lord; He will guide me.
Y [Abraham] dijo: “¡[Dejaré esta tierra e] iré a donde me guié mi Sustentador!
elderly; to refugees who have had to flee violence and strife in their native
conflictos de sus países; a los hombres, mujeres y niños
But soon shall the hosts be routed, and they shall flee.
¡[Pero] las huestes [de esos que niegan la verdad] serán derrotadas y se darán a la fuga!
to flee from the world and from society.
de las diversas formas de fuga del mundo y de la sociedad; para no sucumbir ante
A brutal war has erupted in Eastern Congo, with some 350 000 people forced to flee their homes.
Ha estallado una guerra brutal al este del Congo, que ha obligado a abandonar su hogar a unas 350 000 personas.
Approximately 2500 Tibetans - possibly more - annually flee across the border from the Himalayas into exile.
Unos 2 500 tibetanos, o tal vez más, cruzan cada año la frontera desde el Himalaya hacia el exilio.
Therefore He made you flee from them to try you; but now He has pardoned you, for Allah is Lord of grace unto believers.
Ahora ya os ha perdonado: pues Dios honra con Su favor a los creyentes.
Flee not away, but return to what you delighted in, and to your dwellings, that you may be questioned.
Y sólo pudieron exclamar: “¡Ay de nosotros!
We see an army combating terrorism by razing towns to the ground and causing hundreds of thousands of people to flee.
Vemos un ejército que combate el terrorismo arrasando ciudades y poniendo en fuga a cientos de miles de personas.
Say, "Flight shall not avail you if you flee from death or slaughter, and then you dwell in comfort but a little.
Di: "¿Quién podría guardaros de Dios si fuera voluntad Suya causaros daño, o fuera voluntad Suya mostraros misericordia?
Every year 2 500 people flee from Chinese-occupied Tibet because they wish to practice their religion freely and to study in their native language.
El debate que se celebra hoy en esta Cámara permitirá descubrir las raíces del conflicto.
This is why so many attempt to flee to neighbouring countries such as Kenya, Egypt, Uganda or Ethiopia
Uno de los objetivos del proyecto es apoyar la creación, dentro del Gobierno egipcio, de una unidad responsable de los temas de asilo.
Manuel Rosales, Mayor of Maracaibo and opponent of President Chávez in the 2006 election, has had to flee the country.
Manuel Rosales, alcalde de Maracaibo y opositor del Presidente Chávez en las elecciones de 2006, se vio obligado a abandonar el país.
" They say, "We were but weak (and oppressed) in the earth;" They say, "Was not Allah's earth wide enough for you to flee (migrate) away?
” Dirán: “Estábamos oprimidos en la tierra.
Many inhabitants of the Maghreb countries look for Europe's higher standard of living or have reason to flee an oppressive regime.
Muchos habitantes de los países del Magreb salen en busca del elevado nivel de vida europeo o deciden sustraerse a un régimen opresor.
It metes out inhuman treatment to people attempting to flee from Vietnam and organises brutal deportations.
No es una frase diplomática vacía con la que educadamente introduzcamos agradables transacciones; por el contrario, expresa los términos en los que tratamos.
They flee China, often risking their lives, as evidenced by the hundreds of victims found dead in ships ’ holds or lorry trailers.
Este informe propone simplemente el retorno de los chinos a sus país natal, sin pensar en sus motivos ni en el destino que les espera allí.
Disasters and wars, oppression or famine, all these things have markedly increased the number of people who flee from their own countries.
Guerras y catástrofes, sistemas opresivos o hambrunas, son todos éstos factores que han hecho aumentar fuertemente el número de refugiados.
War, dictatorships, discrimination, natural disasters and poverty drive people from Africa and Asia to flee to Europe.
por escrito. - (NL) La guerra, las dictaduras, la discriminación, las catástrofes naturales y la pobreza impulsan a los habitantes de África y Asia hacia Europa.