Translator


"recreo" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recreo{masculine}
break{noun}
Para mi hermano menor, Internet es tan natural como ver la televisión o chatear durante el recreo.
For my younger brother, the Internet is as natural as watching television or chatting in the school playground at break time.
También es importante que los escolares reciban educación física y tengan oportunidades para hacer ejercicio durante los recreos.
It is also important that school children be given opportunities for sports education and for physical activity during breaks.
Para mi hermano menor, Internet es tan natural como ver la televisión o chatear durante el recreo.
For my younger brother, the Internet is as natural as watching television or chatting in the school playground at break time.
playtime{noun} [Brit.]
Así, que la Comisión siga aprovechándose de ello, porque el día en que nuestro Parlamento encuentre la vía del coraje y del orgullo,¡el recreo habrá terminado!.
So, let the Commission continue to take advantage of it, for the day our Parliament finds the path of courage and pride, playtime will be over!
rec{noun} [Amer.] [coll.] (recreation)
recreation{noun} [Brit.] (in school, prison)
La Universidad de Kyoai Gakuen solicitó propuestas para un nuevo edificio que ocuparía una parte de los terrenos de recreo del campus.
Kyoai Gakuen University sought proposals for a new building on part of the campus’ recreation grounds.
Sin embargo, no solamente confiamos en nuestros recursos marítimos para el comercio: nuestros mares son una fuente de alimentos, energía, minerales y recreo.
But we rely on our maritime resources for more than trade: our seas are a source of food, energy, minerals and recreation.
En sus costas tienen su hogar los ciudadanos de otros seis Estados de la Unión Europea, para quienes el mar es fuente de ingresos y lugar de recreo.
Its shores are home to the citizens of another six EU states, for whom the sea is the source for making a living and for recreation.
recess{noun} [educ.] [Amer.]
La delegación del Partido Holandés por la Libertad (PVV) considera que es totalmente inaceptable que el señor Daul haya incluso recreado dicha idea.
The delegation of the Dutch Party for Freedom (PVV) finds it totally unacceptable that Mr Daul should have even entertained such an idea.
to re-enact {v.t.} (historical event)
recrear[recreando · recreado] {transitive verb}
Estamos trabajando de nuevo para recrear ese fondo.
We are working to recreate such a fund.
La Comisión no debe cerrar los ojos y recrear una jerarquía entre derechos en la Unión Europea.
The Commission must not close its eyes and recreate a hierarchy between rights in the European Union.
Por un lado, proporcionará resultados y recreará el clima político necesario para resolver el problema institucional.
On the one hand it will deliver results and recreate the political momentum to settle the institutional problem.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recreo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, las embarcaciones de recreo generan mucho ruido y contaminación.
Mr President, pleasure boats generate a great deal of noise and pollution.
Las embarcaciones de recreo en la Unión Europea suponen un 0,5% del total de emisiones.
Recreational craft in the European Union account for 0.5% of all emissions.
Las embarcaciones de recreo en la Unión Europea suponen un 0,5 % del total de emisiones.
Recreational craft in the European Union account for 0.5 % of all emissions.
¿Por qué ampliar la Directiva a las actividades náuticas y de recreo?
Why extend the directive to water sports and other recreational activities?
Hay mucho por hacer para mejorar el control del sector de las embarcaciones de recreo.
There is much to be done if we are to be able to engage with the recreational craft sector.
De ser así, se producirá una crisis inevitable en el sector de las embarcaciones de recreo.
If this happens there will be an inevitable decline in leisure boating.
Por último, la directiva permite una serie de excepciones para las embarcaciones de recreo existentes.
Finally, the directive permits a number of derogations for existing recreational craft.
Se destruye mucho paisaje y zonas de recreo para las personas en nuestras regiones.
A great deal of countryside and the relaxation it can offer people is being destroyed in Europe's regions.
Son contratadas para trabajar en barrios de recreo donde se dedican a cualquier cosa menos al recreo.
They are being recruited for so-called "pleasure centres' that are anything but pleasure.
Son contratadas para trabajar en barrios de recreo donde se dedican a cualquier cosa menos al recreo.
They are being recruited for so-called " pleasure centres ' that are anything but pleasure.
Los equipajes de las personas que utilicen buques de recreo se controlarán en cualquier puerto comunitario.
The baggage of persons using pleasure craft is to be controlled in any Community port.
Señor Presidente, del G8 a las embarcaciones de recreo, de las embarcaciones de recreo a los desplazados.
Mr President, from G8 to recreational craft, and from recreational craft to uprooted people.
Eso está bien para los niños que miden sus fuerzas en el patio de recreo, pero no para los ciudadanos.
That is for the little boys who compare their brawn in the playground, but not for the citizens.
Precisamente, las zonas costeras son muy estratégicas desde el punto del quehacer y recreo humanos.
The coastal areas are particularly strategic from the point of view of human activity and enjoyment.
En un principio las propuestas se presentaron para reducir las emisiones procedentes de las embarcaciones de recreo.
The proposals were originally produced to reduce the emissions from recreational craft.
Un individuo que compre una embarcación de recreo nueva después de 2005 podrá utilizarla en todas las aguas.
An individual who buys a new recreational craft after 2005 will be able to use it on all waters.
Ello nos permitirá evitar la confluencia entre el transporte de mercancías y el tráfico de recreo.
This is in line with the special position of Sundays and can prevent a build-up of recreational and goods traffic.
Creo que el punto capital es que debemos disminuir el nivel de ruidos permitido a las embarcaciones de recreo.
The point here, I think, is that we need to reduce the level of noise generated by these recreational craft.
En la disposición propuesta se eliminan todas las exenciones para la aviación de recreo nacional.
The proposed decision which is before the House abolishes all the exemptions for internal leisure aviation, and rightly so.
Los Estados miembros también deberían tener la posibilidad de prohibir o limitar la circulación de embarcaciones de recreo en determinados lagos.
Member States would also be able to ban or limit recreational traffic on certain lakes.