Translator


"presentar una petición" in English

QUICK TRANSLATIONS
"presentar una petición" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
presentar una petición a las autoridades
to present a petition to the authorities
¿Saben Sus Señorías que actualmente no existe un sitio web en el que se explique claramente cómo presentar una petición?
Are you aware that no website currently exists to clearly explain how to submit a petition?
Señora Presidenta, intervengo en virtud del Artículo 174, que contempla el derecho a presentar una petición al Parlamento Europeo.
Madam President, I rise under Rule 174, the right to petition the European Parliament.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "presentar una petición" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Saben Sus Señorías que actualmente no existe un sitio web en el que se explique claramente cómo presentar una petición?
Are you aware that no website currently exists to clearly explain how to submit a petition?
Señora Presidenta, intervengo en virtud del Artículo 174, que contempla el derecho a presentar una petición al Parlamento Europeo.
Madam President, I rise under Rule 174, the right to petition the European Parliament.
También debe haber asistencia de fácil acceso y se debe proporcionar ayuda a los ciudadanos que deseen presentar una petición.
There must also be easily accessible assistance and help given to citizens who wish to organise a petition.
presentar una petición a las autoridades
to present a petition to the authorities
presentar una petición de quiebra
to file for bankruptcy
Uno de los derechos más concretos del ciudadano europeo es el derecho de presentar una petición ante el Parlamento Europeo o al defensor europeo del pueblo.
One of the most concrete rights for European citizens is the right to petition the European Parliament, and/or the European ombudsman.
Uno de los derechos más concretos del ciudadano europeo es el derecho de presentar una petición ante el Parlamento Europeo o al defensor europeo del pueblo.
One of the most concrete rights for European citizens is the right to petition the European Parliament, and/ or the European ombudsman.
El derecho a presentar una petición ayuda a romper barreras y crea un nexo vital entre el funcionamiento de las instituciones de la UE y nuestros ciudadanos.
The right to petition helps to break down barriers and creates a vital link between the working of the EU institutions and our citizens.
Señora Presidenta, con vistas a la votación de hoy, yo quisiera presentar una petición, que ya apunté ayer durante el debate oral del Informe sobre la iniciativa EQUAL.
Madam President, I should like to make a request in connection with today's vote which I started to make yesterday during the debate on the EQUAL report.
Señora Presidenta, con vistas a la votación de hoy, yo quisiera presentar una petición, que ya apunté ayer durante el debate oral del Informe sobre la iniciativa EQUAL.
Madam President, I should like to make a request in connection with today' s vote which I started to make yesterday during the debate on the EQUAL report.
En segundo lugar, cuando me reúno con los ciudadanos de mi circunscripción me doy cuenta de que nunca han oído del derecho a presentar una petición al Parlamento Europeo.
Secondly, when I go to meet citizens in my constituency, I realise that they have never heard of the right to submit a petition to the European Parliament.
Ucrania puede presentar una petición oficial basándose en el artículo 49 del Tratado de la Unión Europea, y podemos hacer todo lo posible por cumplir los criterios de Copenhague.
Ukraine can make an official request on the basis of Article49 of the European Union Treaty, and we can do our utmost to meet the Copenhagen criteria.
En mi opinión, este es el camino adecuado, y he prometido presentar una petición sobre un tema que a mí mismo me preocupa continuamente: el transporte de animales.
Believing as I do that that is the right thing for them to do, I agreed to present a petition on an issue that is of recurrent concern to me, that of animal transport.
Decimos a los ciudadanos: "Pueden presentar una petición, pero también pueden hacer uso de este derecho y solicitar que su nombre sea retirado de la lista de firmantes".
We are saying to the citizens, 'you can submit a petition but you can also waive this right and request that your name be withdrawn from the list of signatories'.
Estos trabajadores han acudido al Parlamento para presentar una petición en la que constan más de 10.000 firmas, precisamente para pedir el apoyo de las Instituciones europeas.
These workers have come to Parliament to present a petition bearing over 10 000 signatures, calling precisely for the support of the European institutions.
Quinto:¿es cierto -y creo que lo es- que una delegación de mujeres que quería presentar una petición al embajador francés fue tiroteada y dispersada por personal militar?
Fifthly, is it true, and I believe it was, that a women's delegation seeking to present a petition to the French Ambassador was shot at and dispersed by military personnel?
Quinto: ¿es cierto -y creo que lo es- que una delegación de mujeres que quería presentar una petición al embajador francés fue tiroteada y dispersada por personal militar?
Fifthly, is it true, and I believe it was, that a women's delegation seeking to present a petition to the French Ambassador was shot at and dispersed by military personnel?
Cualquier persona, ciudadano, residente o grupo puede presentar una petición al Parlamento si estima que el derecho comunitario o sus principios no se están aplicando debidamente en cualquier nivel.
Any individual, citizen, resident or group may petition Parliament if they feel that Community law or principles are not being properly applied at whatever level.
Señora Díaz de Rivera, de conformidad con nuestro Reglamento, sólo puedo mandar tocar el timbre a partir del momento en que me entero de que se ha invocado el Reglamento para presentar una petición.
Mrs Díez de Rivera, according to the Rules of this House I can only have the bells rung when I become aware that the rule for the tabling of a motion has been invoked.