Translator


"petition" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
petition{noun}
suplicatoria{f} [Spa.]
suplicatorio{m} [Spa.]
The Supreme Court has the competence to approach this House directly to demand that a petition be processed.
El Tribunal Supremo sí es competente para dirigirse directamente a esta Cámara en demanda de la tramitación de un suplicatorio.
However, this petition for waiver of parliamentary immunity has been dealt with as if it concerned a Spanish Member of Parliament in a Spanish Parliament.
Sin embargo, este suplicatorio de suspensión de la inmunidad parlamentaria ha sido tramitado como si se tratara de un parlamentario español y en un Parlamento español.
That petition was declared admissible by the Committee on Petitions.
Dicha petición fue admitida a trámite por la Comisión de Peticiones del PE.
The right to petition created by the Treaty is a right to petition the European Parliament.
El derecho de petición instituido por el Tratado es un derecho de petición ante el Parlamento Europeo.
This petition needs to be closed, we need answers to the question.
Esta petición tiene que cerrarse, necesitamos respuestas para la pregunta.
demanda{f} [law]
I only hope that another petition for divorce will not follow in Ireland.
Sólo espero que no siga otra demanda de divorcio en Irlanda.
a petition for divorce, a divorce petition
una demanda de divorcio
to petition for divorce
presentar una demanda de divorcio
libelo{m} [law] (petición)
I intend to petition the President on this matter.
Me voy a dirigir a este respecto con un ruego al Presidente.
I would ask the President to kindly ensure that this reasonable and just petition is advanced as soon as possible.
Ruego a la Presidencia que, por favor, se dé el trámite más rápido posible a esta razonable y justa petición.
I would ask the Members to sign a petition which I am circulating, which also bears the signatures of other European intellectuals.
Ruego a sus Señorías que firmen un llamamiento que estoy haciendo circular que también han firmado otros intelectuales europeos.
to present a petition to the authorities
presentar una petición a las autoridades
Are you aware that no website currently exists to clearly explain how to submit a petition?
¿Saben Sus Señorías que actualmente no existe un sitio web en el que se explique claramente cómo presentar una petición?
Madam President, I rise under Rule 174, the right to petition the European Parliament.
Señora Presidenta, intervengo en virtud del Artículo 174, que contempla el derecho a presentar una petición al Parlamento Europeo.
Many of these parents have now decided to petition this Parliament.
Muchos de esos padres han decidido elevar una petición a este Parlamento.
It is a testament to the citizens of Europe that they can petition this Parliament and actually get heard.
Constituye para los ciudadanos europeos un testimonio de que pueden elevar una petición a este Parlamento y ser escuchados.
to present a petition to the authorities
elevar una petición a las autoridades
peticionar {vb} [LAm.]
That petition was declared admissible by the Committee on Petitions.
Dicha petición fue admitida a trámite por la Comisión de Peticiones del PE.
Moreover, we have to increase awareness and the possibility for citizens to complain, to petition.
Además debemos dar a conocer mejor la posibilidad que tienen los ciudadanos de presentar reclamaciones y peticiones.
The right of petition is an important achievement for our citizens.
El derecho de a presentar peticiones es un importante logro de los ciudadanos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "petition":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "petition" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I only hope that another petition for divorce will not follow in Ireland.
Sólo espero que no siga otra demanda de divorcio en Irlanda.
Few citizens, however, are aware that they may submit a petition.
Ahora bien, pocos ciudadanos son conscientes de la posibilidad de presentar una reclamación.
It is important that a petition signed by 1.9 million citizens of Europe should be given a hearing in this House.
Llegados a este punto quisiera dejar claro que este informe no trata de la caza en Europa.
EU tomato imports from Morocco (Petition 1565/2009) (debate)
Importaciones a la UE de tomates de Marruecos (debate)
I intend to petition the President on this matter.
Me voy a dirigir a este respecto con un ruego al Presidente.
The Commission is currently examining this petition.
Por el momento, la Comisión está estudiando la queja.
We hope to gather more than 2000 signatures and present the petition to Mayor Landrieu and the City Council.
Esperamos obtener ms de 2.000 firmas y presentar la peticin ante el alcalde Landrieu y el Consejo Municipal.
Another piece of good news: today the German Federal Constitutional Court has rejected the petition against the euro.
Una buena noticia: esta mañana nuestro Tribunal Constitucional ha rechazado la demanda contra el euro.
I consider the provision of the ePetition database to be a significant achievement in the work of this committee.
Considero que la disposición sobre la base de datos "ePetition" es un importante logro del trabajo de esta comisión.
A strong request needs to be made on this point too if the right of petition is to be fully realized.
También en lo relativo a este aspecto, es necesario un fuerte impulso a fin de que dicho derecho pueda ejercitarse con plenitud.
It is detaining people who signed the Beirut petition demanding the normalisation of relations between Syria and Lebanon.
Encarcela a periodistas, abogados, trabajadores, dirigentes y miembros de la oposición con acusaciones triviales.
I am returning to Mr Klein's petition.
Pero voy a retomar la solicitud del señor Klein.
When we receive a petition about abducted children we immediately make contact with the petitioner.
Cuando recibimos una denuncia acerca del secuestro de niños, inmediatamente nos ponemos en contacto con la persona que la ha presentado.
We have voted for the proposal which aims to improve the prospects for the general public to submit a petition.
Hemos votado a favor de las propuestas que tienen como objeto mejorar las posibilidades del ciudadano de presentar reclamaciones.
to present a petition to the authorities
presentar una petición a las autoridades
And for this reason we reject the petition.
Por ello, rechazamos esta enmienda.
to present a petition to the authorities
elevar una petición a las autoridades
The issue has been referred to the Council of State, where, after being studied, a suitable response will be given to the petition.
El asunto se lleva al Consejo de Estado, donde, después de un estudio, se dará cumplida respuesta a la solicitud.
I support the petition which Equitable Life investors have submitted to the European Parliament's Petitions Committee.
Electores de toda Escocia se han puesto en contacto conmigo buscando acciones y no solo palabras en el caso de Equitable Life.
In view of this breaking story, which is not an isolated event but happening all over Europe, I call on you, ladies and gentlemen, to petition the Commission.
Las pérdidas causadas al presupuesto de la Comunidad ascienden a 200 millones de euros.