Translator


"poco hecho" in English

QUICK TRANSLATIONS
"poco hecho" in English
poco hecho{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
poco hecho{adjective masculine}
runny{adj.} (egg)
poco hecho{adjective}
medium rare{adj.} [gastro.]
rare{adj.} [gastro.] (steak)
underdone{adj.} (meat)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poco hecho" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cuatro años más tarde debemos constatar que aún se ha hecho poco al respecto.
Four years down the line, we have to recognise that very little has been done.
Sin embargo, se ha hecho muy poco a nivel europeo para cumplir estos compromisos.
However, too little has been done at EU level to meet these undertakings.
De todos modos agradezco lo poco que se ha hecho en favor de aliviar la situación.
I welcome the small steps that have been taken to alleviate the situation.
Creo que se ha hecho demasiado poco y que se sigue una estrategia equivocada.
I believe that too little is being done and that the wrong strategy is being followed.
Primero, porque hemos hecho poco para convencerlos de los cambios por los que abogamos.
First, because we've done little to convince them of the changes we champion.
Lamentablemente, no se ha continuado y poco se ha hecho desde entonces.
Regrettably, this has not been followed through and little has happened since.
Esta situación, impuesta por la situación geopolítica, era, de hecho, poco natural.
In reality this situation, inspired by geopolitical relationships, was an artificial one.
El señor Wathelet está un poco triste; tiene la impresión de que se ha hecho demasiado poco.
Mr Wathelet is a little sad; he has the impression that too little has been done.
También me parece injusta la sugerencia de que hemos hecho muy poco y demasiado tarde.
I also find unfair the suggestion that we have done too little, too late.
Muy a mi pesar, he de decir que poco se ha hecho con estas críticas.
To my chagrin, I have to say that little has been done with this criticism since.
En ese sentido se ha hecho muy poco hasta el momento a nivel europeo.
Very little has been done at European level with regard to this up to now.
Hasta el momento quizá se haya hecho poco hincapié en el mismo en comparación con la educación.
Until now perhaps less weight has been given to it in relation to education.
La realidad es que se ha hecho muy poco en relación con la petición, si es que se ha hecho algo.
The reality is that very little, if anything, has happened in relation to that request.
Señor Liikanen, ojalá se hubiera hecho un poco antes, pero, por lo menos, nunca es demasiado tarde.
Mr Liikanen, I wish it had done so a bit sooner, but at least it was never too late.
Poco se ha hecho por la oposición serbia, poco por el Sr. Rugova.
Little has been done for the Serbian opposition, and little has been done for Mr Rugova.
A pesar de la coyuntura favorable, se ha hecho poco en cuanto a una estrategia duradera.
Despite the favourable economic climate, little has been done about the strategy for sustainability.
Creo que se ha hecho especialmente poco en estos tres terrenos.
I believe that very little has been achieved in these three fields.
Todos sabemos que, desde el año pasado, se ha hecho relativamente poco.
Relatively little happened here last year, as we all know.
Hemos hecho demasiado poco para aliviar el dolor y el sufrimiento de esos niños y sus familias.
We have done too little to alleviate the pain and distress of these children and their families.
Poco se ha hecho sobre este asunto a pesar de los numerosos llamamientos por parte de nuestro Parlamento.
Little progress has been made on this matter despite the many appeals by our Parliament.