Translator


"lightly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
lightly{adverb}
We have let our national governments off lightly and are once again putting the burden on third countries to do our work.
Les hemos perdonado ligeramente a nuestros gobiernos nacionales y una vez más están implicando a terceros países para que hagan nuestro trabajo.
brown lightly in the oven
tostar ligeramente en el horno
One aspect, which in my opinion is treated all too lightly when it comes to the Schengen information systems, is the question of confidentiality.
Un aspecto, que en mi opinión se trata muy ligeramente cuando se trata de los sistemas de información Schengen, es la cuestión de la confidencialidad.
levemente{adv.} (superficialmente)
poco{adv.}
she wears her erudition lightly
hace poco alarde de su erudición
I believe that these nuclear explosions in India and Pakistan are an exceedingly serious matter and that we are taking them rather too lightly, with rather too much diplomacy.
Creo que esas explosiones nucleares en la India y el Pakistán son un asunto gravísimo, que nos tomamos un poco a la ligera y con demasiada diplomacia.
To suggest that people take this kind of action lightly is ridiculous.
Sugerir que la gente realiza una acción de este tipo a la ligera es ridículo.
It can never be taken lightly, nor without conclusive and decisive justification.
En ningún caso puede ser tomada a la ligera o sin argumentos convincentes y decisivos.
I do not say this lightly; the Commission's inaction is criminal.
No digo estas palabras a la ligera; la falta de acción de la Comisión es criminal.
light{noun}
luz{f}
light of the world" - the light that illumines our path, the light that
también "la luz del mundo": la luz que ilumina nuestro camino,
advantageous qualities; among them, better light sensitivity than CMOS sensors.
Esta mayor sensibilidad a la luz se traduce en mejores imágenes en situaciones de luz escasa.
It will be in light of that report that the task force will meet again in September.
A la luz de este informe, el grupo de trabajo se volverá a reunir en septiembre.
claridad{f} (luz)
We are on the verge of adopting a common constitution drawn up in the full light of day.
Estamos a punto de aprobar una constitución común preparada con toda claridad.
Perhaps your presidency could shed more light on this, given that Goethe's last words were 'more light, more light '.
Tal vez su Presidencia aporte un suplemento de claridad, puesto que Goethe murió diciendo:« Luz, más luz».
Telling the truth would shed more light.
Ese suplemento de claridad sería decir la verdad.
lumbre{f} [oldfsh.] (para un cigarrillo)
excuse me, mate got a light?
¿me das lumbre?
luminaria{f} (adorno)
light(also: lamp)
As the saying goes, 'don't hide your light under a bushel'.
Como dice el refrán, "no se enciende una lámpara para cubrirla con un recipiente".
The light bulb is the final goal you must reach to complete a level.
La lámpara es el objetivo final que se debe alcanzar para completar un nivel.
'And made the moon therein a light, and made the sun a lamp?
y ha puesto en ellos la luna como una luz [reflejada], y el sol como una lámpara [radiante]?
faro{m}
If the light is extinguished in this lighthouse, development in these countries will not be under our control.
Si la luz de este faro se apaga, el desarrollo de estos países escapará a nuestro control.
Those Member States that produce concrete results will be the guiding light for the others to follow.
Aquellos Estados miembros que produzcan resultados concretos serán el faro que guiará a los demás para que les sigan.
Perhaps we should get ready to light the beacons!
Quizás deberíamos prepararnos para encender los faros.
People change from one type of cigarette to another under the false assumption that the 'light ' cigarette is safer for their health.
La gente cambia de un tipo de cigarrillo a otro suponiendo equivocadamente que el cigarrillo " light " es más seguro para su salud.
foco{m} [autom.] [LAm.]
Ideal as backup or travel light that fits in any BC pocket.
Ideal como foco de reserva o de viaje que cabe en cualquier bolsillo del chaleco.
lamps in both indoor and outdoor situations to provide the necessary light conditions for
focos de luz intensos tanto en situaciones de interior como de exterior con el fin de obtener
Mr President, these questions show the European social model in flashing lights.
Señor Presidente, estas preguntas muestran el modelo social europeo bajo la luz de los focos.
luces{f} [archit.]
We should have green and amber lights but no red light.
Deberíamos tener luces verdes y ámbar, pero ninguna luz roja.
One of them opened up the light and the other suffered in the shadows.
Uno que abrió las luces y otro que sufrió las tinieblas.
However, we should not be dazzled by the light.
Pero las luces no nos deben hacer olvidar las sombras.
pulmón{m} [gastro.]
light ale
cerveza rubia
light{adjective}
claro{adj.} (colores)
The light blue lines show where manually defined print ranges and page breaks have been set.
En color azul claro se muestran las áreas de impresión o los saltos de página definidos manualmente.
Let me make that crystal-clear, particularly in the light of some recent events.
Permítanme dejarlo absolutamente claro, sobre todo a la luz de algunos sucesos recientes.
That is a clear political will; that is a light which, especially for the people, constitutes a signal.
Es un claro deseo político, es una luz que constituye una señal, especialmente para el pueblo.
lumínica{adj. f}
Light sensitivity
Sensibilidad lumínica
The light-sensitive, outdoor-ready AXIS P3363-VE fixed dome offers exceptional image quality in H.264 and Motion JPEG.
La cámara de red domo fija AXIS P3363-V para exteriores y con sensibilidad lumínica ofrece una calidad de imagen excepcional en H.264 y Motion JPEG.
Light sensitivity, or minimum illumination, refers to the smallest amount of light needed for the camera to produce an image of useable quality.
Por sensibilidad lumínica o iluminación mínima se entiende la cantidad menor de luz necesaria para que la cámara produzca una imagen de calidad aprovechable.
lumínico{adj. m}
Light sensitivity
Sensibilidad lumínica
The light-sensitive, outdoor-ready AXIS P3363-VE fixed dome offers exceptional image quality in H.264 and Motion JPEG.
La cámara de red domo fija AXIS P3363-V para exteriores y con sensibilidad lumínica ofrece una calidad de imagen excepcional en H.264 y Motion JPEG.
Light sensitivity, or minimum illumination, refers to the smallest amount of light needed for the camera to produce an image of useable quality.
Por sensibilidad lumínica o iluminación mínima se entiende la cantidad menor de luz necesaria para que la cámara produzca una imagen de calidad aprovechable.
ligero{adj.}
Secondly, cavity implementations on 'light ' metal walls have two potential problems.
En segundo lugar, los compartimentos a base de metal " ligero» presentan dos problemas en potencia.
Descriptions such as low tar, mild and light must in future be banned.
Descripciones como bajo contenido de alquitrán, suave y ligero deberán ser prohibidas en el futuro.
The tone is light, reflecting the way we are looking forward.
El tono es ligero, tal y como todos esperamos.
We are here in comfortably heated and well lit surroundings.
Nosotros estamos aquí, en un entorno con una buena temperatura y bien iluminado.
apacible{adj.} (viento)
flojo{adj.} (vientos)
ingrávido{adj.} [poet.] (ligero)
light(also: pastel)
lavado{adj.} (muy claro)
luminoso{adj.} (habitación)
And the call indicator light lets people know you’re “busy.”
El indicador luminoso de llamada permite que las personas sepan que está "ocupado".
Some keyboard and mouse models feature a battery light that shows the current status
Algunos modelos de teclado y mouse incorporan un indicador luminoso de las pilas que muestra el estado actual de las pilas.
LLLT is a light source that generates extremely pure light, of a single wavelength.
La TLBI es una fuente luminosa que genera una luz sumamente pura, de una sola longitud de onda.
tenue{adj.} (neblina, llovizna)
Delivers smooth, detailed video, even in low light conditions.
Proporciona vídeo suave y detallado incluso en condiciones de luz tenue.
a pale light filtered in through the lace curtains
una luz tenue penetraba a través de los visillos
the lamp gave off a dim light
la lámpara difundía una luz tenue
leve{adj.}
But those whose scales are light, they it is who lose their souls, for that they did act unjustly by Our Signs (revelations, creatures).
mientras que aquellos cuyo peso sea leve en la balanza --esos son los que se habrán malogrado a sí mismos por su obstinado rechazo de Nuestros mensajes.
If, subsequent to the commission of a criminal offence, the law provides for a lighter penalty, that penalty shall be applicable.2.
Si con posterioridad a esta infracción la ley dispone una pena más leve, deberá aplicarse ésta.2.
I supported this resolution, as I consider the death penalty to be a light punishment for those who have carried out serious inhumane crimes.
He apoyado esta resolución, ya que considero que la pena de muerte es un castigo leve para aquellos que han cometido graves crímenes inhumanos.
light(also: light)
liviano{adj.} [LAm.]
she's a very light sleeper
tiene un sueño muy liviano
Both types produce sharp images, but LCD monitors have the advantage of being much thinner and lighter.
Ambos tipos producen imágenes nítidas, pero los monitores LCD tienen la ventaja de ser muchos más delgados y livianos.
I shall also present your agreement on the proposal for a regulation on the CO2 emissions of light-duty vehicles and fuel quality.
También presentaré su acuerdo sobre la propuesta de Reglamento sobre las emisiones de CO2 de los vehículos de carga liviana y la calidad del combustible.
suave{adj.}
Delivers smooth, detailed video, even in low light conditions.
Proporciona vídeo suave y detallado incluso en condiciones de luz tenue.
Descriptions such as low tar, mild and light must in future be banned.
Descripciones como bajo contenido de alquitrán, suave y ligero deberán ser prohibidas en el futuro.
I also support a ban on misleading messages, such as 'mild' and 'light' .
Asimismo, la prohibición de emplear mensajes engañosos como "suave" o "light" cuenta con mi aprobación.
light(also: light)
liviano{adj.} [LAm.]
she's a very light sleeper
tiene un sueño muy liviano
Both types produce sharp images, but LCD monitors have the advantage of being much thinner and lighter.
Ambos tipos producen imágenes nítidas, pero los monitores LCD tienen la ventaja de ser muchos más delgados y livianos.
I shall also present your agreement on the proposal for a regulation on the CO2 emissions of light-duty vehicles and fuel quality.
También presentaré su acuerdo sobre la propuesta de Reglamento sobre las emisiones de CO2 de los vehículos de carga liviana y la calidad del combustible.
light(also: light)
liviano{adj.} [gastro.] [LAm.]
she's a very light sleeper
tiene un sueño muy liviano
Both types produce sharp images, but LCD monitors have the advantage of being much thinner and lighter.
Ambos tipos producen imágenes nítidas, pero los monitores LCD tienen la ventaja de ser muchos más delgados y livianos.
I shall also present your agreement on the proposal for a regulation on the CO2 emissions of light-duty vehicles and fuel quality.
También presentaré su acuerdo sobre la propuesta de Reglamento sobre las emisiones de CO2 de los vehículos de carga liviana y la calidad del combustible.
light(also: light)
liviano{adj.} [gastro.] [LAm.]
she's a very light sleeper
tiene un sueño muy liviano
Both types produce sharp images, but LCD monitors have the advantage of being much thinner and lighter.
Ambos tipos producen imágenes nítidas, pero los monitores LCD tienen la ventaja de ser muchos más delgados y livianos.
I shall also present your agreement on the proposal for a regulation on the CO2 emissions of light-duty vehicles and fuel quality.
También presentaré su acuerdo sobre la propuesta de Reglamento sobre las emisiones de CO2 de los vehículos de carga liviana y la calidad del combustible.
suave{adj.} [meteo.]
Delivers smooth, detailed video, even in low light conditions.
Proporciona vídeo suave y detallado incluso en condiciones de luz tenue.
Descriptions such as low tar, mild and light must in future be banned.
Descripciones como bajo contenido de alquitrán, suave y ligero deberán ser prohibidas en el futuro.
I also support a ban on misleading messages, such as 'mild' and 'light' .
Asimismo, la prohibición de emplear mensajes engañosos como "suave" o "light" cuenta con mi aprobación.
light{adj.} [gastro.]
It is called " The comprehensive social impact assessment of MOX use in light water reactors '.
Se llama The comprehensive social impact of MOX use in light water reactors.
It is called "The comprehensive social impact assessment of MOX use in light water reactors' .
Se llama The comprehensive social impact of MOX use in light water reactors .
TENDY-LIGHT safety and comfort.
TENDI-LIGHT TENDY-LIGHT comodidad y sencillez.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "lightly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lightly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Under no circumstances can these be dealt with superficially or lightly.
Bajo ninguna circunstancia pueden tratarse con ligereza o de manera superficial.
But we value the prerogatives of this House too highly to see them taken lightly.
Aplaudo el paquete de medidas que ha expuesto hoy ante esta Cámara.
Where the Chinese are concerned, there can be no question of imposing quotas lightly.
La señora Laperrouze acoge con agrado el acuerdo, pienso que con razón.
The subject is of considerable importance and could not and still must not be treated lightly.
La materia reviste mucha importancia y no podía ni puede ser tratada con ligereza.
My decision to vote against this Commission was not taken lightly.
Mi decisión de votar en contra de esta Comisión no la tomé con ligereza.
My decision to vote against this Commission was not taken lightly.
Mi decisión de votar en contra de esta Comisión no la tomé con ligereza.
Have the previous measures allowed them to get off too lightly?
¿Les han permitido las medidas anteriores salir demasiado bien paradas?
We do not want to stroll lightly into a resistance problem further with our eyes open.
No debemos entrar a sabiendas en un problema de resistencia.
We have taken the issue too lightly and we are not finding the right balance.
El resultado obtenido en la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior fue bastante bueno.
The World Bank did not put almost NLG 4 billion into the oil project lightly.
El Banco Mundial no ha invertido en vano casi cuatro millardos de florines en el proyecto de explotación petrolífera.
I have often heard fishermen in Scotland saying that fishermen in Spain get off far too lightly.
A menudo, he oído decir a pescadores escoceses que los pescadores españoles salen demasiado bien parados.
It is sad to see that the Tories hold the health and safety of future generations so lightly.
Es triste ver que los conservadores no se toman en serio la salud y la seguridad de las generaciones futuras.
I think that we can take these criticisms which sometimes come from the Russian side very lightly.
Yo creo que no hay que prestar mucha atención a las críticas que de tiempo en tiempo se escuchan por parte rusa.
I consider I got off lightly with just a broken collar bone
creo que tuve suerte al romperme sólo la clavícula
None of them have left their homelands lightly, for in fleeing they often take their lives in their hands.
Ninguno de ellos ha abandonado su país de manera irreflexiva, ya que al huir a menudo ponen en peligro su vida.
And yet, this breach is taken lightly.
Y sin embargo, no se da mayor importancia a este incumplimiento.
Up until now this issue has been treated very lightly, as if it were only a question of supply.
En efecto, hasta ahora, esta cuestión esencial era tratada con mucha ligereza, como si se tratara de una mera cuestión de intendencia.
So, you can see we are not taking this process lightly.
Espero que podamos realizar avances.
It is true that in the past, the European Patent Office has handed out far too many patents far too lightly.
Es verdad que en el pasado, la Oficina Europea de Patentes ha concedido un número excesivo de patentes y de manera muy alegre.
they got off very lightly with a small fine
se libraron con solo una pequeña multa