Translator


"honores" in English

QUICK TRANSLATIONS
"honores" in English
honores{masculine}
honores{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
honores{masculine}
honours{noun} [Brit.]
Hasta el comunista Castro recibió al Papa con los honores dignos de un Jefe de Estado.
Even communist Castro received the Pope with the honours befitting a head of state.
Solamente les pido que registren los honores con que trató a los asesinos el Sr.
I will only ask you to note the honours Denktash reserved for the murderers.
El señor Annan se jubilará pronto con grandes honores y una pensión generosa.
Mr Annan will retire soon to great honours and a generous pension.
honores{masculine plural}
honors{pl}
fue recibido con los honores que corresponden a su rango
he was received with the honors befitting his rank
está orgullosa de los honores que le han conferido
she is proud of the honors that have accrued to her
recibió los más altos honores que otorgaba su país
he received the highest honors his country could bestow
honor{masculine}
honour{noun}
Es un honor para nuestras democracias europeas y para nuestra Asamblea.
It is an honour to our European democracies and an honour to our Parliament.
Es una cuestión de honor para nuestra Unión Europea; una cuestión de respeto.
This is a question of honour for our European Union and a question of respect.
. – Señor Presidente, es un honor especial presentarles este informe.
Mr President, it is a special honour to present this report to you.
honor(also: prez)
honour{noun} [Brit.]
Es un honor para nuestras democracias europeas y para nuestra Asamblea.
It is an honour to our European democracies and an honour to our Parliament.
Es una cuestión de honor para nuestra Unión Europea; una cuestión de respeto.
This is a question of honour for our European Union and a question of respect.
. – Señor Presidente, es un honor especial presentarles este informe.
Mr President, it is a special honour to present this report to you.
accolade{noun} [idiom] (honor)
Hay otras que todavía tienen que hacerse acreedoras de este honor.
We have others yet to attain that accolade.
Las ciudades compiten para ser la capital de la cultura, lo que se considera un honor, y así ha de ser.
Cities compete to become the Capital of Culture - which is regarded as an accolade - and indeed they should.
distinction{noun} (mark of recognition)
Y toca al Parlamento el honor de recordarlo a la Presidencia y a los Gobiernos.
And it is Parliament which has the distinction of reminding the presidency and governments of this.
honor{noun} (good name, reputation)
(RO) La semana pasada Rumanía ha tenido el honor de albergar la Cumbre de la OTAN en Bucarest.
(RO) Last week, Romania had the honor to host the Bucharest NATO Summit.
2011 Premio de Honor del Instituto de Diseño Regional y Urbana:
2011 Institute Honor Awards for Regional and Urban Design
2011 Premio de Honor del Instituto de Arquitectura Interior:
2011 Institute Honor Awards for Interior Architecture
honor{noun} (privilege, mark of distinction)
(RO) La semana pasada Rumanía ha tenido el honor de albergar la Cumbre de la OTAN en Bucarest.
(RO) Last week, Romania had the honor to host the Bucharest NATO Summit.
2011 Premio de Honor del Instituto de Diseño Regional y Urbana:
2011 Institute Honor Awards for Regional and Urban Design
2011 Premio de Honor del Instituto de Arquitectura Interior:
2011 Institute Honor Awards for Interior Architecture
privilege{noun} (honor)
Es un honor y un privilegio tenerlos a ustedes con nosotros en este Pleno.
It is an honour and privilege to have you with us at this plenary session.
Para mí es un gran honor y un privilegio poder presentarle en esta Cámara.
It is a great honour and privilege for me to be able to introduce you to our House.
Y ahora, es un gran honor y un privilegio para mí invitarle a dirigirse a la Cámara.
It is now my great honour and privilege to invite you to address the House.
virtue{noun}
El Parlamento Europeo ha hecho honor a la mayor responsabilidad que implica su mayor poder de decisión.
The European Parliament has done justice to the weightier responsibility it bears by virtue of its increased decision-making powers.
honor{noun}
(RO) Last week, Romania had the honor to host the Bucharest NATO Summit.
(RO) La semana pasada Rumanía ha tenido el honor de albergar la Cumbre de la OTAN en Bucarest.
2011 Institute Honor Awards for Regional and Urban Design
2011 Premio de Honor del Instituto de Diseño Regional y Urbana:
2011 Institute Honor Awards for Interior Architecture
2011 Premio de Honor del Instituto de Arquitectura Interior:
(RO) Last week, Romania had the honor to host the Bucharest NATO Summit.
(RO) La semana pasada Rumanía ha tenido el honor de albergar la Cumbre de la OTAN en Bucarest.
2011 Institute Honor Awards for Regional and Urban Design
2011 Premio de Honor del Instituto de Diseño Regional y Urbana:
2011 Institute Honor Awards for Interior Architecture
2011 Premio de Honor del Instituto de Arquitectura Interior:
they are planning to disrupt the ceremony in honor of the writer
planean reventar el homenaje al escritor
a series in honor of the famous director
un ciclo en homenaje al famoso cineasta
a dinner in honor of the famous soprano
una cena homenaje a la célebre soprano
prez{f} [form.]
honor(also: honour)
I am honored to join the Artists for Peace, furthering UNESCO’s important message and programs,” said Hadid.
Me honra adjuntarme a los Artistas para la Paz, promoviendo el mensaje y los programas de UNESCO,” Dijo Hadid.
to honor[honored · honored] {transitive verb}
Thank you for using the services and honoring this Code of Conduct!
Gracias por usar los servicios y cumplir este Código de conducta.
it is an honor for me to accept the appointment
es un honor para mí aceptar el cargo
we are gathered to honor the glorious dead
nos hemos reunido para honrar a los caídos por la patria
This goes some way to honoring his memory.
Esto sirve, en cierto modo, para honrar su memoria.
I am honored to join the Artists for Peace, furthering UNESCO’s important message and programs,” said Hadid.
Me honra adjuntarme a los Artistas para la Paz, promoviendo el mensaje y los programas de UNESCO,” Dijo Hadid.
Maki, arguably one of Japan’s most distinguished living architects, will be honored with the award in New Orleans at the AIA National Convention.
Maki, sin duda uno de los arquitectos de Japón vivo más distinguidos, será honrado con el premio en Nueva Orleans en la Convención Nacional de la AIA.
it is an honor for me to accept the appointment
es un honor para mí aceptar el cargo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "honores" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Digo esto no sólo porque mi hija acaba de licenciarse en Derecho con todos los honores.
And I am not saying this merely because my daughter has recently graduated as a fully-fledged lawyer.
Se sigue protegiendo allí a Bin Laden, que no es extraditado, sino tratado con todos los honores.
Bid Laden is still in Afghanistan, feted instead of extradited.
Los Estados miembros se llevan los honores por proporcionar los fondos.
Member States take the credit for providing the funds.
recibió los más altos honores que otorgaba su país
he received the highest honours his country could bestow
fue recibido con los honores que corresponden a su rango
he was received with the honors befitting his rank
se merecía más honores de los que de hecho recibió
she deserved more of the glory than she in fact received
recibió los más altos honores que otorgaba su país
he received the highest honors his country could bestow
está orgullosa de los honores que le han conferido
she is proud of the honors that have accrued to her
De hecho, es la comisión la que debería llevarse todos los honores por las enmiendas y la coherencia y fiabilidad del informe.
In fact, all the credit for the amendments and the coherence and reliability of the report belongs to the committee.
Constato también que, con puntual regularidad, en Europa y en este Parlamento se recibe con todos los honores a los comunistas chinos.
And in Europe as well as here in the House, the Chinese Communists are given the red-carpet treatment every time.
le rindieron honores militares
he was received with full military honors
el país lo colmó de honores
the country showered him with honors
con todos los honores militares
with full military honours
con todos los honores militares
with full military honors
rendirle los honores a algn
to do honour to sb
rendirle los honores a algn
to do honor to sb
con los más altos honores
summa cum laude
honores de ordenanza
due military honours
honores de ordenanza
due military honors
La comisión ha sido tremendamente seria, ciertamente combativa, y ha presentado una serie de propuestas que hacen a esta Asamblea todos los honores.
It has been deadly serious, combative certainly, and it has come forward with a range of proposals which do this House very great justice.