Translator


"to pay homage to" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to pay homage to" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
homenajear{v.t.} [form.]
And so, Madam President, it is the duty of the European Parliament to pay homage to the memory of this man.
En consecuencia, señora Presidenta, sería justo que el Parlamento Europeo homenajeara la memoria de este hombre.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to pay homage to" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Today, we pay homage to a century of struggle and of success that has benefited us all.
Hoy rendimos homenaje a un siglo de lucha y de éxito que nos ha beneficiado a todos.
The same comments apply, moreover, to the people of Alsace and Lorraine, to whom I pay homage.
Señorías, debemos estar orgullosos de haberlo conseguido.
We pay homage to those who fight every day, in every part of the world, to make this principle a reality.
A aquellos que con demasiada frecuencia caen víctimas de la entrega apasionada a su profesión.
I would like to pay homage to Mrs Myller, who has worked excellently together with the shadow rapporteurs.
Quisiera felicitar a Riita Myller por el excelente trabajo realizado junto con los demás ponentes.
Ladies and gentlemen, I would like to ask you to observe a minute's silence to pay homage to all the victims.
Les rogaría, si están de acuerdo Señorías, guardar un minuto de silencio en homenaje a todas estas víctimas.
Ladies and gentlemen, I would like to ask you to observe a minute' s silence to pay homage to all the victims.
Les rogaría, si están de acuerdo Señorías, guardar un minuto de silencio en homenaje a todas estas víctimas.
We pay homage to those who fight every day, in every part of the world, to make this principle a reality.
Rendimos homenaje a los que luchan para hacer realidad todos los días, en todas las partes del mundo este principio.
I would like to pay homage to the constructive work of the three institutions, particularly Parliament.
Me gustaría expresar mi agradecimiento por el constructivo trabajo de las tres instituciones, especialmente del Parlamento.
I wish to pay homage to Mrs Fontaine, to the great determination and balance we have been able to admire in her once again.
Deseo rendir tributo a la Sra. Fontaine y a la gran determinación y equilibrio que hemos podido admirar una vez más en ella.
And here I want to pay homage to the resolute diplomacy of the United States, France and Egypt in particular.
Y quisiera rendir homenaje a este respecto a la decidida acción diplomática acometida, en particular, por Estados Unidos, Francia y Egipto.
To conclude, I would like to pay homage to the fact that Mr Posselt has reminded us of our duties towards the nations of eastern Europe.
En conclusión, rendiré homenaje al hecho de que el Sr. Posselt haya recordado nuestros deberes frente a las naciones del Este.
I would like today to remember these events and to pay homage to those who took part in them, and in particular to those who died in them.
Hoy quisiera recordar estos acontecimientos y rendir homenaje a los que participaron en ellos, sobre todo a aquellos que murieron.
to pay homage and fealty
rendir vasallaje
It is primarily a question of the views expressed which pay homage to a common currency and the need for progress in the convergence process.
Sobre todo me refiero a las que celebran la llegada de la moneda única y subrayan la necesidad de que se progrese en el proceso de convergencia.
. - Madam President, like all of us, I would like to pay homage to Aung San Suu Kyi, whose freedom has just been restored.
Miembro de la Comisión. - Señora Presidenta, al igual que todos, me gustaría rendir homenaje a Aung San Suu Kyi, que ha recobrado su libertad.
I did actually say 'in particular' , but I must also say that on this point I must pay homage to Mrs Boogerd-Quaak and admit that here she is right.
Ciertamente he dicho «sobre todo», pero he de decir que, en efecto, en lo que a esto respecta, quiero aplaudir a la Sra. Boogerd-Quaak, pues tiene razón.
I would have liked to see this House pay homage to the Guyana space centre and explicitly express the pride which it inspires in all Europeans.
Me habría gustado que nuestra Asamblea rindiera homenaje al centro espacial de Guyana y expresara de manera explícita el orgullo que inspira a todos los europeos.
In this way I wish principally to achieve two objectives of no little importance: on the one hand, to pay homage to this historic document of Paul VI and to its teaching; on the
3. Con esto me propongo alcanzar principalmente dos objetivos de no poca importancia: por un lado, rendir homenaje a este histórico documento de Pablo VI y a la
Let us pay homage on this day of national mourning in Italy, to the bravery, courage and dedication of the Italian and soldiers who laid down their lives in Iraq for peace and freedom.
Rindamos homenaje en este día de luto nacional en Italia, a la valentía, coraje y dedicación de los italianos y soldados que dejaron sus vidas en el Iraq por la paz y la libertad.
We are glad that account has been taken of the report from the Court of Auditors - and as I am mentioning it, I want to pay homage to its good work - on the leasings for the Court of Justice.
Agradecemos que se haya tenido en cuenta el informe del Tribunal de Cuentas -y ya que lo menciono, quiero rendir un homenaje a su buen hacer- sobre los arrendamientos del Tribunal de Justicia.