Translator


"to recognize" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conocer[conociendo · conocido] {v.t.} (reconocer)
If you recognize and trust the software, allow it to run.
Si el software le resulta conocido y confía en él, permita que se ejecute.
If you do not recognize the software or the publisher, review the alert details to decide how to take action.
Si no conoce el software ni el proveedor, examine los detalles de la alerta para decidir qué medida sería la más apropiada.
Above all, the synodal assemblies recognized in the lay faithful a
En el laicado, sobre todo, han conocido un auténtico impulso el
Windows is designed to automatically recognize hundreds of printers.
Windows está diseñado para reconocer automáticamente cientos de impresoras.
It is very important to recognize that derogation is not unconditional.
Es muy importante reconocer que esa exención no es incondicional.
We have to recognize that negotiations have not really started.
Es obligado reconocer que las negociaciones no han comenzado realmente.
On behalf of my group I also want to recognize the other positive aspects of the Amsterdam Treaty.
En nombre de mi Grupo deseo admitir también los demás aspectos positivos del Tratado de Amsterdam.
must recognize as fundamental the common vocation of all to union with God for the salvation of the world.
ministerios, es preciso admitir como fundamento la común vocación a la unión con Dios para salvación del mundo.
And that must be recognized.
Es algo que hay que admitir.
to recognize sth as equivalent to sth
homologar algo con algo
The Member States are not in a hurry to recognise the judgments of the Court.
Los Estados miembros no se dan prisa por reconocer las sentencias del tribunal.
This Parliament must also recognise the exceptional nature of this moment.
Este Parlamento debe reconocer asimismo el carácter excepcional de este momento.
Programmed refrigerators will be able to recognise products past their expiry date.
Los frigoríficos programados serán capaces de reconocer productos caducados.
It is as if we now dare to recognise a social and international responsibility.
Parece como si uno ahora se atreviera a admitir una responsabilidad social e internacional.
We need to recognise that there is a risk of a vicious circle here.
Debemos admitir que en este sentido existe el riesgo de caer en un círculo vicioso.
We have to recognise that we bear a lot of the responsibility for these developments.
Hemos de admitir que tenemos una notable corresponsabilidad en este proceso.
It is important that we recognise other people's languages, especially minority ones.
Es importante que aceptemos las lenguas de otros pueblos, especialmente aquéllas de las minorías.
It is only fair to do so, if we recognise social partnership.
Es justo que así sea, si aceptamos el juego sindical.
It also recognises that some details cannot be finalised at this point and are best left to comitology or the review.
La Comisión puede aceptar en su totalidad las enmiendas transaccionales propuestas.
The amendments proposed in the committee’ s report recognise that management action, rather than drastic fleet cuts, is more appropriate for this stock.
También deseo agradecer al señor Varela Suanzes-Carpegna su buena labor en el plan de la merluza.
That is well recognised in the reports and I appreciate that very much.
Ese aspecto goza de un amplio reconocimiento en los informes, y lo agradezco mucho.
I am grateful to the Commission for recognising these problems and seeking solutions to them.
Agradezco a la Comisión que haya reconocido estos problemas y que esté buscando soluciones a los mismos.
If they confessed, they were guilty - but, of course, redeemable - but if they denied the charge, they were condemned out of their own mouths because they failed to recognise their guilt.
Si confesaban, eran culpables­aunque, naturalmente, redimibles­, pero, si negaban la acusación, eran condenados por sus propias afirmaciones, porque no reconocían su culpabilidad.
If they confessed, they were guilty - but, of course, redeemable - but if they denied the charge, they were condemned out of their own mouths because they failed to recognise their guilt.
Si confesaban, eran culpables ­aunque, naturalmente, redimibles­, pero, si negaban la acusación, eran condenados por sus propias afirmaciones, porque no reconocían su culpabilidad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to recognize" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In its report of 25 March 1998, the Commission was forced to recognize this.
La Comisión, en su informe del 25 de marzo de 1998, se vio obligada a reconocerlo.
We must in fact recognize that interoperability is an inherently European topic.
Es innegable que la interoperabilidad es un tema prioritario para Europa.
candidate to recognize the supernatural and ecclesial significance of this call,
sobrenatural y eclesial de ese llamamiento, para que pueda responder con
doctrinal synthesis be presented to make it possible to recognize the principles
debe presentar una breve síntesis doctrinal que enumere los principios
should recognize their status and give them proper remuneration, and should see
catequistas, dando valor a su trabajo, retribuyéndoles justamente y se
persona Christi, we find it difficult not to recognize therein the presence of
es ofrecido por nosotros, nos es difícil no entrever en este Sacrificio
Unfortunately, we must recognize that we are making only very slow progress in this field.
Lamentablemente, debemos constatar que en este ámbito avanzamos por pequeñas etapas.
This often includes a driver that allows Windows to recognize your device.
Para comprobar esto, consulte Abrir el Administrador de dispositivos.
Let us hope we can recognize its importance and use it intelligently.
Sepamos reconocerle la importancia que tiene y utilizarlo con inteligencia.
recognize in the drama of their lives and in their aspirations the "groans
percibir en sus dramas y en sus aspiraciones los gemidos del Espíritu
The rapporteur is right to recognize a deficit in relation to social and societal aspects.
La ponente tiene razón cuando descubre carencias en el sector de los aspectos sociales.
Secondly, I think we must all recognize that quality is more important than quantity!
En segundo lugar: creo que todos debemos tener claro que la calidad es mejor que la cantidad.
recognize that the motherhood of his wife is a gift" (Ibid., 16).27
"que el hombre sienta la maternidad de la mujer, su esposa, como entrega"
We recognize that perhaps he has difficulties within the Commission.
Nos hacemos cargo de que a lo mejor tropieza con dificultades en el seno de la Comisión.
in order to recognize in it all the gravity of the motives which occasioned it
gesto homicida, y comprender toda su gravedad en las motivaciones que estaban en su origen y en las
We have, however, to recognize that this is better than nothing.
No obstante, tenemos que constatar que este resultado es mejor que ninguno.
However, we must recognize this issue and it should be of concern to us.
En cualquier caso tenemos que conocerlo y debe ocuparnos este tema.
I recognize that the Commission accepts five-year funding for rare diseases.
Tomo nota de que la Comisión acepta una financiación quinquenal para las enfermedades poco comunes.
the Tenth Ordinary General Assembly of the Synod of Bishops recognize, in
de arrepentimiento que también el ministerio episcopal, en su
The problem with the Internet's dark side is that it is global and does not recognize any borders.
El problema de la cara oscura de Internet es que es global, sin límites.