Translator


"to differentiate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is important to differentiate between preferences for liberalisation.
Es importante diferenciar entre preferencias para la liberalización.
Nevertheless, it is necessary to differentiate between intentional and accidental pollution.
No obstante, es necesario diferenciar entre contaminación deliberada y accidental.
Should we differentiate between monetary policy and operational decisions?
¿Deberíamos diferenciar entre política monetaria y decisiones operativas?
Our task is to coordinate and differentiate.
Nuestro cometido es coordinar y distinguir.
I can therefore find no reason to differentiate between Poland and Hungary or between Hungary and Poland.
En consecuencia, no tengo ningún elemento para distinguir Polonia de Hungría, o Hungría de Polonia.
Mark this check box to differentiate between upper and lower case text when using a filter on a list.
Si está activada esta opción, la utilización del filtro permite distinguir entre mayúsculas y minúsculas.
There may also be problems with this system regarding its ability to differentiate between aid for small-scale holdings and that for part-time farming.
Este sistema también puede tener problemas en relación a la posibilidad de discriminar las ayudas entre las pequeñas explotaciones y la agricultura a tiempo parcial.
diferenciarse {vb} [biol.]
As it expands, the Union thus needs to be internally differentiated.
A medida que se expande, la Unión necesita por tanto diferenciarse internamente.
These aids may be differentiated by region.
Estas ayudas podrán diferenciarse por regiones.
The first cells in the human embryo are 'totipotent', which means they can differentiate into any cell type.
Las primeras células del embrión humano son «totipotentes», es decir, que pueden diferenciarse para constituir cualquier tipo de célula.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to differentiate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They do not differentiate between the Council, the Commission and Parliament.
Los ciudadanos no hacen distinción entre el Consejo, la Comisión y el Parlamento.
It is important to differentiate between preferences for liberalisation.
Cuando esto ocurre, uno no debe decir« estoy en contra de la liberalización».
We know this, but we also know that we in western Europe tend to differentiate more.
Eso lo sabemos, pero también sabemos que en Europa Occidental esa opinión es más matizada.
Thirdly, the proposal does not differentiate between legal and illegal actions.
En tercer lugar, la propuesta no hace ninguna distinción entre acciones legales y acciones ilegales.
The elements, then, which differentiate the various members among
Los elementos que hacen diferentes entre sí a los diversos miembros,
Secondly, we must differentiate when we calculate these external costs.
En segundo lugar, también se debe establecer una diferenciación en el cálculo de estos costes externos.
The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature.
Las líneas pueden presentar un tamaño diferente, lo que asimismo conlleva un tamaño diferente de curvatura.
It is important, and necessary, to differentiate.
Hablaré en primer lugar de la vinculación de Rumanía y Bulgaria.
It is important, and necessary, to differentiate.
Sin embargo, es importante y necesario hacer distinciones.
We object on principle to the approach that does not differentiate between the new Member States.
No estamos de acuerdo, por razones de principios, con el enfoque que no hace distinciones entre los nuevos Estados miembros.
I suppose that algae does not differentiate between Sweden, Latvia or other nations, as it is driven by the wind.
Supongo que las algas no hacen distinción entre Suecia, Letonia u otras naciones, ya que las dirige el viento.
he can't differentiate between right and wrong
no diferencia lo que está bien de lo que está mal
Solidarity does not differentiate when it comes to size.
La solidaridad no entiende de tamaño.
By the very nature of things, we must therefore be able to differentiate.
Por lo tanto, es preciso que se pueda establecer una distinción que viene dictada por la naturaleza.
On the other hand, a rapidly enlarging Union must differentiate internally, employing a process of closer cooperation.
Por último, quiero dar las gracias a mi colega Alexandros Baltas por su trabajo excelente en la elaboración de este informe.
That is why we also need to differentiate.
Por eso necesitamos especificar.
We object on principle to the approach that does not differentiate between the new Member States.
Lo que nos piden es una Europa social, es un modelo económico y social que siga siendo la columna vertebral de la Unión Europea y es empleo para todos.
The question is whether, if Schengen is ever integrated under the third pillar, it will still be possible to differentiate.
La cuestión es si en lo referente a una integración de Schengen en el tercer pilar, será todavía posible establecer una distinción.
They must be non-discriminatory in their application, that is measures should not differentiate on the basis of geographical origin.
Su aplicación deberá ser no discriminatoria, es decir, las medidas no deberían ser distintas por razones de origen geográfico.
I don't differentiate between them
yo no distingo entre ellos