Translator


"hacer ofertas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hacer ofertas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to bid{v.i.} (at auction)
Las subastas pueden también desvirtuar la competencia si los operadores empiezan a hacer ofertas tácticas para perjudicar la situación de sus competidores en la subasta.
Auctioning may also distort competition, if operators start making 'tactical' bids for the spectrum in order to harm the position of their competitors at auction.
Las subastas pueden también desvirtuar la competencia si los operadores empiezan a hacer ofertas tácticas para perjudicar la situación de sus competidores en la subasta.
Auctioning may also distort competition, if operators start making 'tactical ' bids for the spectrum in order to harm the position of their competitors at auction.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacer ofertas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ése es el motivo por el que resulta correcto que estemos dispuestos a hacer ofertas aquí.
This is why it is right and proper that we should be committed to making offers here.
Puede hacer que las ofertas se ajusten automáticamente, según el presupuesto diario que ha establecido.
You can have your bids automatically adjusted, based on the daily budget you've set.
Y los Estados miembros también han estado dispuestos a hacer ofertas de asistencia muy generosas.
Individual Member States have also been prepared to make very generous offers of assistance.
Se ha precipitado hasta un muro del que ya no sabe cómo salir; no está en posición de hacer ofertas.
It has run into a brick wall and no longer knows how to progress; it is in no position to make offers.
Tenemos que garantizar transparencia y competencia, y eso quiere decir que hay que hacer ofertas, convocatorias y propuestas abiertas.
We must guarantee transparency and competition, and that means we must make open tenders, announcements and proposals.
Tenemos que garantizar transparencia y competencia, y eso quiere decir que hay que hacer ofertas, convocatorias y propuestas abiertas.
Amendments Nos 7, 8 and 15 do not precisely correspond to the objectives of the proposal and, therefore, it is not appropriate to accept them.
Todas las partes tendrán que demostrar flexibilidad y realismo y hacer ofertas que representen esfuerzos reales en todos los ámbitos de las negociaciones.
All sides will have to show flexibility and realism and make offers that represent real efforts in all areas of the negotiations.
Por lo tanto, quisiera decirle, señora Ferrero-Waldner, y también al Consejo, que deben ser hacer ofertas más concretas y más ambiciosas a Ucrania.
Therefore, I would say to you, MrsFerrero-Waldner, and to the Council: you must be more precise and more ambitious in the offers you make to Ukraine.
Por lo tanto, quisiera decirle, señora Ferrero-Waldner, y también al Consejo, que deben ser hacer ofertas más concretas y más ambiciosas a Ucrania.
Therefore, I would say to you, Mrs Ferrero-Waldner, and to the Council: you must be more precise and more ambitious in the offers you make to Ukraine.
Las subastas pueden también desvirtuar la competencia si los operadores empiezan a hacer ofertas tácticas para perjudicar la situación de sus competidores en la subasta.
Auctioning may also distort competition, if operators start making 'tactical' bids for the spectrum in order to harm the position of their competitors at auction.
Las subastas pueden también desvirtuar la competencia si los operadores empiezan a hacer ofertas tácticas para perjudicar la situación de sus competidores en la subasta.
Auctioning may also distort competition, if operators start making 'tactical ' bids for the spectrum in order to harm the position of their competitors at auction.
Al mismo tiempo, Turquía tiene que hacer ofertas a la población kurda residente en su territorio para que pueda sentirse cómoda allí y considerar a Turquía también como su patria.
At the same time, Turkey must make offers to the Kurdish population of Turkey so that they feel comfortable there and can consider Turkey as their home as well.