Translator


"falta de claridad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"falta de claridad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fuzziness{noun} (of sound)
Tal vez sea un procedimiento muy útil usar el Derecho indicativo, pero también puede provocar confusión, falta de claridad y dificultades.
It can be a very useful process to use soft law but it can also lead to fuzziness, unclarity and difficulties.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "falta de claridad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En este momento hay falta de claridad sobre las medidas llevadas a cabo.
At the moment there is still some uncertainty over the implementation measures.
Es de esperar que esta falta de claridad se rectifique mediante el proceso de enmienda.
It is to be hoped that this will be rectified through the amendment process.
Esto significaba que la gestión del programa adoleció de falta de claridad y homogeneidad.
This meant that the management of the programme lacked clarity and homogeneity.
Dada la falta de claridad sobre estas cuestiones, nos hemos abstenido en la votación final.
Given the lack of clarity on these issues, we abstained from the final vote.
Por último, hay muchos ámbitos del sector de los residuos que pecan de falta de claridad.
Finally, there are still many areas in the waste sector that lack clarity.
La falta de claridad del lenguaje dará lugar inevitablemente a casos de incertidumbre judicial.
The lack of clarity of language is inevitably going to lead to legal uncertainty.
Me preocupa la falta de claridad y el plazo para su aprobación.
I have concerns about the lack of clarity and the timescale for approval.
Existe aún una considerable falta de claridad respecto a la agricultura.
There is still a considerable lack of clarity over agriculture.
El informe, especialmente el punto 10 con su deliberada falta de claridad, formula una estrategia doble.
The report, especially point 10 with its deliberate obscurity, formulates a dual strategy.
La falta de claridad de esta recomendación queda patente.
The unclear drafting of the recommendation is a particular concern.
Mi Grupo no puede aceptar ninguna falta de claridad sobre este punto.
My Group cannot accept a lack of clarity on this point.
A este respecto, la falta de claridad ya no puede ser una excusa.
In this area, lack of clarity can no longer be an excuse.
Así que, una vez más, esta falta de claridad debería paliarse con directrices aplicables también a este sector.
So, once again, this lack of clarity should be mitigated by guidelines in that sector too.
Las declaraciones crean burocracia y falta de claridad y deben quedar fuera de una legislación moderna.
They create bureaucracy and a lack of clarity, and should simply not be part of modern legislation.
En segundo lugar, varios colegas ya se han referido desde diversos puntos de vista y con razón a la falta de claridad.
Secondly, various honourable Members have already mentioned the lack of clarity here.
Esto es importante para evitar la falta de claridad cuando se trata de un asunto de responsabilidad.
That is important in order to prevent a lack of clarity where the matter of responsibility is concerned.
El problema actual es la falta de claridad respecto a la ayuda estatal para los aeropuertos regionales de Europa.
The problem now is the lack of clarity regarding state aid for regional airports in Europe.
Me pareció imposible ignorar la falta de claridad respecto a la idea del "aborto en condiciones seguras".
The lack of clarity regarding the idea behind the expression 'safe abortion' was impossible to ignore.
Mi último punto es el siguiente: varios oradores se han quejado de la falta de claridad conceptual y de coherencia.
That is a real yardstick for measuring the success of our societies, including our very own.
Mi último punto es el siguiente: varios oradores se han quejado de la falta de claridad conceptual y de coherencia.
My final point is this: several speakers complained of a lack of conceptual clarity and consistency.