Translator


"delegación de poderes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"delegación de poderes" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
delegación de poderes
delegation of power
Las leyes y leyes marco europeas delimitarán de forma expresa los objetivos, el contenido, el alcance y la duración de la delegación de poderes.
The objectives, content, scope and duration of the delegation of power shall be explicitly defined in the European laws and framework laws.
Las agencias privadas de calificación crediticia han recibido de los poderes públicos nuevos derechos para establecer estándares y promesas de delegación de poderes.
Private credit rating agencies have been given new rights to set the standards and promises of delegation of power from the public authorities.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "delegación de poderes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Parlamento tendrá, asimismo, el derecho a derogar la delegación de poderes a la Comisión si lo considera necesario.
Parliament will have the right to repeal the delegation of powers to the Commission if we feel that is necessary.
Su apoyo general, tanto sobre el fondo como en lo relativo a la delegación de poderes, demuestra que tenemos la misma meta.
Your general support, both on the substance and on the delegation of powers, shows that we have the same goal.
delegación de poderes
delegation of power
Manifiesta su deseo de independencia, mientras que aquí deseamos aplicar un principio de integración y de delegación de poderes y soberanía.
It manifests its desire for independence, while here we wish to implement a principle of integration and delegation of powers and sovereignty.
Las leyes y leyes marco europeas delimitarán de forma expresa los objetivos, el contenido, el alcance y la duración de la delegación de poderes.
The objectives, content, scope and duration of the delegation of power shall be explicitly defined in the European laws and framework laws.
En cualquier caso, en Egipto, Marruecos, Túnez, Argelia, Jordania, Líbano y Siria la labor de delegación de poderes concluirá a finales de este año.
In any case, in Egypt, Morocco, Tunisia, Algeria, Jordan, Lebanon and Syria, work to devolve power will be complete at the end of this year.
Eso es lo que dice la teoría del mandato, que yo aprendí en Derecho romano, o la teoría de delegación de poderes, que aprendí en Derecho político.
That is what the theory of the mandate says, which I learnt in Roman Law, or the theory of the delegation of powers, which I learnt in Political Law.
Sin embargo, conviene facilitar esta delegación de poderes dando al legislador los medios institucionales para llevar un control del ejercicio de dichos poderes.
However, this delegation of powers must be facilitated by giving the legislator the institutional means to scrutinise the exercise of such powers.
Las agencias privadas de calificación crediticia han recibido de los poderes públicos nuevos derechos para establecer estándares y promesas de delegación de poderes.
Private credit rating agencies have been given new rights to set the standards and promises of delegation of power from the public authorities.
La regulación de los elementos esenciales de un ámbito estará reservada a la ley o ley marco europea y, por lo tanto, no podrá ser objeto de una delegación de poderes.
The essential elements of an area shall be reserved for the European law or framework law and accordingly shall not be the subject of a delegation of power.
He de recalcar que esta cláusula particular se refiere exclusivamente a la delegación de poderes dentro de las instituciones y no a la delegación de poderes a organismos u órganos exteriores.
I should emphasize that this particular clause relates exclusively to the delegation of powers within the Institutions and not to external bodies or agencies.
El fundamento jurídico para el Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes -recogido en el tratado de fusión- no contempla una delegación de poderes al Parlamento.
The legal basis of the Staff Regulations and the conditions of employment of other servants, that is to say the Merger Treaty, does not provide for an enabling regulation for Parliament.