Translator


"might" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"might" in Spanish
might{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
might{noun}
The abuse of power, wherever it might take place, must be condemned.
El abuso de poder, sea cual sea el lugar donde tenga lugar, debe ser condenado.
Commissioner, you said that might is not necessarily right.
Usted decía, señor Comisario, que quien tiene el poder no tiene el derecho.
It is also the expression of the economic might of the euro area in competition with other continents.
Supone también la expresión del poder económico de la zona del euro en competencia con otros continentes.
It has an enormous background of industrial muscle and might in Bridgwater.
Asimismo tiene enormes antecedentes de poderío y fuerza industrial en Bridgwater.
An additional threat emerging is that the situation might be resolved by force.
Una amenaza adicional es que la situación se resuelva por la fuerza.
Military might is necessary, but it should be used only to keep terrorism under control.
La fuerza de las armas también es necesaria, pero sólo para controlar el terrorismo.
It has an enormous background of industrial muscle and might in Bridgwater.
Asimismo tiene enormes antecedentes de poderío y fuerza industrial en Bridgwater.
They are in essence a surrender to political might.
Son, en esencia, una claudicación ante el poderío político.
The only solution is to raise the issue in no uncertain terms and to show Russia that it has to deal with the might of the entire European Union.
La única solución pasa por exponer el problema de forma clara y demostrar a Rusia que tendrá que enfrentarse al poderío de toda la Unión Europea.
might{verb}
It might not even be that small a benefit; it might actually be quite considerable.
Quizá no se trate de un beneficio tan pequeño; en realidad podría ser considerable.
The intervention might or might not be associated with bed rest.
La intervención podría o no asociarse con reposo en cama.
If so, could he suggest how one might go about implementing it?
En caso afirmativo,¿podría indicar cómo podría procederse para su aplicación?
might{intransitive verb}
poder{v.i.} (condicional)
It is too early to say when any possible proposals and solutions might be presented.
Es demasiado pronto para decir cuándo van a poder presentarse las posibles propuestas y soluciones.
To delay doing this might be counterproductive and may risk a return to the previous state of affairs.
El retrasarlo podría ser contraproducente al poder coadyuvar al riesgo de involución.
I might need an extra minute or two, and I shall be happy to take it.
Puede que necesite uno o dos minutos más y me encantaría poder hacer uso de ellos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "might":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "might" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I have a suggestion to make as to how our aid might be most effectively targeted.
Tengo una propuesta sobre el modo más efectivo de prestar ayuda por nuestra parte.
meant the beginning of a full enjoyment of peace and democracy, as might have
muchas Naciones europeas el comienzo del goce de la paz y de la democracia, como
The first time you connect, you might be prompted to install an ActiveX control.
La primera vez que te conectes, es posible que te pida instalar un control ActiveX.
Some might object that this approach is incompatible with the rules of the Treaty.
Algunos objetarán que este enfoque no es compatible con las normas del Tratado.
I am not willing to make a qualitative judgement which might not be justified.
No quiero hacer un juicio cualitativo, lo que sería, naturalmente, arriesgado.
If he is going to reply to this debate, Mr Solana might like to address that point.
Si el Sr. Solana piensa responder a este debate, quizá quiera abordar este punto.
under the law, to redeem those who were under the law, so that we might receive
nacido bajo la ley, para rescatar a los que se hallaban bajo la ley, para que
This page might not appear if your computer is not connected to the Internet.
Es posible que esta página no aparezca si el equipo no está conectado a Internet.
Regulation (EC) No 1049/2001 will now be updated to 'version two', one might say.
El Reglamento (CE) nº 1049/2001 se actualizará a la "versión dos", por así decirlo.
Before I call the Commissioner, perhaps I might be permitted a personal comment.
Antes de llamar a la señora Comisaria, quizás me permitan un comentario personal.
The composition of your Commission is perhaps more balanced than it might appear.
Por ejemplo, la Comisaria de la competencia procede del capitalismo salvaje.
This is our role, confirmed yet again, I might say, by the Treaty of Amsterdam.
Ése es nuestro papel, que ha sido nuevamente confirmado por el Tratado de Amsterdam.
By way of example, minorities we might consider would be the Romanies and Muslims.
Y, a título de ejemplo, citaré, entre las minorías, a los gitanos y los musulmanes.
Why then, some might ask, was there a need for this own-initiative resolution?
Por ello, cabría preguntarse por qué hemos presentado esta propuesta de resolución.
This all shows an engagement with Europe that we might not have had before.
Todo lo cual muestra un compromiso con Europa que posiblemente no teníamos antes.
That might be an interesting angle, and one to which we might give some thought.
Quizá sea éste un aspecto interesante sobre el que habría que reflexionar.
If your computer didn't come with a TV tuner, you might be able to add one.
Si el equipo no incluye un sintonizador de TV, es posible que deba agregar uno.
In that case the criticisms, including the severest ones, might make sense.
Dadas las circunstancias, las críticas tienen sentido, incluso las más severas.
This is good for public opinion, and it might also be good for the Commission itself.
Es bueno para la opinión pública pero también sería bueno para la Comisión misma.
Before I call the Commissioner, perhaps I might be permitted a personal comment.
Antes de llamar a la señora Comisaria, quizás me permitan un comentario personal.