Translator


"de más" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de más" in English
de más{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de más{adjective}
spare{adj.}
¿tienes un paraguas de más que me puedas prestar?
have you got a spare umbrella you could lend me?
llévate una muda de más, por si acaso
to take a spare change of clothes, just in case
de más
does anybody have a spare pencil?
extra{adj.} (additional)
De este modo, las asociaciones nacionales dispondrán de más entradas.
The national associations will thus have a few extra tickets available to them.
Por favor, ¿podrían quitar el mío para disponer de más espacio de oficina para trabajar?
Please could I get mine removed and have extra office working space instead?
Debo advertirle que el tiempo que ustedes utilizan de más es en detrimento de otras preguntas.
I must warn you that any extra time you use up means that less is available for the other questions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de más" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto necesita mucha más financiación de la que ha propuesto la Comisión Europea.
This requires much greater funding than is proposed by the European Commission.
Esta sería la forma más rápida de conseguir el mayor nivel de seguridad posible.
This would be the fastest way of achieving the highest possible level of security.
Hay otra razón por la que deberíamos establecer objetivos más fáciles de lograr.
This is a further reason why we should try to set targets that are easier to meet.
Es preciso recordar que es una de las fuentes más baratas de energía calórica.
It should be remembered that this is one of the cheapest sources of heat energy.
Así ocurrió recientemente en el caso de Kosovo y, más en general, de Yugoslavia.
This happened just recently, in the case of Kosovo, and Yugoslavia more generally.
Entre 2008 y 2009, la Unión Europea pago a las ONG más de 300 millones de euros.
Between 2008 and 2009, the European Union paid NGOs over EUR 300 million in funds.
Intentaremos liberar más dinero de la reserva de emergencia para ECHO en este año.
We will try to release more money for ECHO this year from the emergency reserve.
La Conferencia Intergubernamental se está preparando desde hace más de 18 meses.
The intergovernmental conference has been working for more than 18 months now.
Más de 175 millones de personas en el mundo utilizan monedas vinculadas al euro.
Over 175 million people worldwide use currencies which are pegged to the euro.
En 2005, más de diez países activaron este mecanismo de respuesta de emergencia.
In 2005, more than ten countries activated this emergency response mechanism.
Más de la mitad recogen enmiendas aprobadas por el Parlamento en primer lectura.
More than half take up the amendments adopted by Parliament at first reading.
El Parlamento Europeo ha esperado más de cuatro años por la Directiva propuesta.
The European Parliament has waited more than four years for the proposed directive.
Esto no debería ser más de lo mismo; nos gustaría ver un verdadero giro de 180º.
This should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.
En la UE, matamos a más de un millón y medio de niños antes de que nazcan cada año.
In the EU, we kill over one and a half million children before birth every year.
Tengo una propuesta sobre el modo más efectivo de prestar ayuda por nuestra parte.
I have a suggestion to make as to how our aid might be most effectively targeted.
Una de las recomendaciones más importantes de CARS 21 es un enfoque integrado.
One of the most important recommendations of CARS 21 is an integrated approach.
Lech Wałęsa es la personificación más prominente de «Solidaridad» y su éxito.
Lech Wałęsa is the most prominent personification of Solidarity and its success.
Los servicios de aduana tramitan más de 100 millones de declaraciones aduaneras.
The customs services deal with in excess of 100 million customs declarations.
Debe ponerse fin de la forma más rápida posible a esta intolerable situación.
This intolerable state of affairs must be brought to an end as soon as possible.
No nos cabe duda de que será más fácil obtener consensos en esta primera fase.
We have no doubt that it will be easier to reach consensus at this first stage.