Translator


"but" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"but" in Spanish
but{noun}
but{conjunction}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
but{noun}
pero{m}
We need information - quality information but also timely information.
Necesitamos disponer de información: información de calidad, pero también oportuna.
We have discussed it many, many times, but it has never been acted upon.
La hemos debatido muchas, muchas veces, pero nunca la hemos puesto en práctica.
It is, perhaps, the Third Way, which Social Democrats seek but have not found.
Es, quizás, la Tercera Vía que buscan los socialdemócratas pero que no han encontrado.
but{conjunction}
but(also: yet, only)
pero{conj.}
We have carried out 'everything but arms '; this is laudable, but entirely insufficient.
Hemos hecho everything but arms; es loable, pero absolutamente insuficiente.
That is a very important question but it does not help in this matter.
Es una pregunta muy importante, pero no contribuye a la solución de este asunto.
However, the " Everything but Arms " policy must not be over-estimated.
Pero no se debe sobrevalorar el instrumento de la iniciativa 'todo excepto las armas?.
más{conj.}
But now is the time to be bold, to be more ambitious and to achieve more.
Pero ahora es el momento de ser valientes, de ser más ambiciosos y de lograr más.
The invasion is nothing but a fantasy, and the mobility of workers is a challenge.
La invasión no es más que un fantasma y la movilidad de los trabajadores, un reto.
The theocracy in Teheran clearly has nothing but contempt for democracy in Europe.
La teocracia en Teherán no muestra nada más que desdén por la democracia en Europa.
sino{conj.}
I therefore feel it is crucial that we not only talk but also take decisions.
Por eso siento que es crucial no sólo hablar sino también tomar decisiones.
The reforms to date have done nothing but harm to Hungarian agriculture.
Las reformas hasta la fecha no han hecho sino perjudicar a la agricultura húngara.
Allah, there is no God but He, the Living, the Self-Subsisting, Eternal.
¡Dios --no hay deidad sino Él, el Viviente, la Fuente Autosubsistente de Todo Ser!
I cannot but notice, however, a certain absurdity.
No puedo por menos que advertir que se da una circunstancia ciertamente absurda.
This objective cannot but have a significant effect on the Community budget as well.
Este objetivo no podía por menos que tener también un efecto significativo sobre el presupuesto comunitario.
I cannot but endorse what has just been said.
No puedo por menos que respaldar lo que se ha dicho.
mas{conj.} [poet.]
The invasion is nothing but a fantasy, and the mobility of workers is a challenge.
La invasión no es más que un fantasma y la movilidad de los trabajadores, un reto.
The theocracy in Teheran clearly has nothing but contempt for democracy in Europe.
La teocracia en Teherán no muestra nada más que desdén por la democracia en Europa.
Up to now I have had nothing but praise for the Danish Council Presidency.
Hasta ahora, no he tenido más que alabanzas para la Presidencia danesa del Consejo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "but":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "but" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Thirdly, the conventions provided for in Article K.3 are desperately cumbersome.
Tres, los convenios previstos en el artículo K3 son de una pesadez desesperante.
Motor tax general information http://www.environ.ie/en/LocalGovernment/MotorTax/
Motor tax general information http://www.environ.ie/en/LocalGovernment/MotorTax/
The situation is caused by socio-economic conditions, not by biological factors.
Esta situación se debe a condiciones socioeconómicas, no a factores biológicos.
I should like to point out that the Commission is not in favour of guide levels.
Me gustaría señalar que la Comisión no está a favor de los niveles indicativos.
I believe that this support and this clarity are what the European public needs.
Considero que la opinión pública europea precisa de este apoyo y esta claridad.
We propose the adoption of a platform to monitor the implementation of the Pact.
Proponemos la adopción de una plataforma para supervisar la aplicación del Pacto.
I come from the Tyrol, a region which is very heavily affected by car emissions.
Provengo del Tirol, una región muy afectada por las emisiones de los automóviles.
The compromise proposal would make this possible only for the new Member States.
La propuesta de compromiso solo lo permitiría para los nuevos Estados miembros.
We have an obligation to take initiatives that will safeguard their dynamic role.
Tenemos la obligación de emprender iniciativas que protejan su función dinámica.
However, we also have to recognise that there are factual inaccuracies in here.
Sin embargo, tenemos que reconocer también que contiene algunos datos inexactos.
Resolutions of this kind undermine the credibility of the European institutions.
Este tipo de resoluciones debilita la credibilidad de las instituciones europeas.
For all these reasons, I have voted in favour of the report by Mr Hasse Ferreira.
Por todas estas razones, he votado a favor del informe del señor Hasse Ferreira.
I can fully support the compromise that has been negotiated with the Presidency.
Puedo apoyar plenamente el compromiso que ha sido negociado con la Presidencia.
There is also a danger, however, that all the old conflicts will break out again.
Sin embargo, existe el riesgo de que vuelvan a estallar los antiguos conflictos.
I also consider it important to acknowledge certificates for on-board personnel.
También considero importante reconocer los certificados del personal de cabina.
Information provision and promotion measures for agricultural products (debate)
Acciones de información y promoción en favor de los productos agrícolas (debate)
After all, these are also very important aspects of a strong, prosperous Europe.
Al fin y al cabo, son aspectos muy importantes de una Europa sólida y próspera.
It is crucial that the Member States act collectively with regard to this matter.
Es esencial que los Estados miembros actúen de manera conjunta en esta cuestión.
There is no income that can compensate for the environmental damage this causes.
No hay ingresos que puedan compensar la pérdida medioambiental que ello ocasiona.
We are talking as well about access to goods and services, not about employment.
Estamos hablando también del acceso a los bienes y servicios, no sobre el empleo.