Translator
"cede" in English
QUICK TRANSLATIONS
"cede" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Me parece permisible decir que esa minoría es la que tiene que ceder.
It is, I think, permissible to say that it is this minority that has to give way.
Voynet estaba decidida a no ceder ante el punto de vista americano.
Madam Voynet was bound not to give way to the American point of view.
El orgullo nacional debe ceder el paso a una cooperación racional.
National pride must make way for rational cooperation.
Me parece permisible decir que esa minoría es la que tiene que ceder.
It is, I think, permissible to say that it is this minority that has to give way.
Voynet estaba decidida a no ceder ante el punto de vista americano.
Madam Voynet was bound not to give way to the American point of view.
El orgullo nacional debe ceder el paso a una cooperación racional.
National pride must make way for rational cooperation.
Hoy en día no debemos ceder ante los dictados de la China comunista continental.
Today, we must not yield to the dictates of Communist mainland China.
El caballo, por su parte, sabe por qué su propietario está enfadado y sabe cómo ceder ante él.
The horse, for his part, knows why his owner is upset and knows how to yield to him.
Esta vez, los checos han sido los primeros abordados y los primeros en ceder.
This time the Czechs were the first to be targeted and the first to yield.
En algunos momentos, la presión para que el Parlamento cediera, para dividirlo, para que abandonara su papel legislativo, ha sido casi intolerable.
At times, the pressure on Parliament to cave in, to divide, to give up our legislative role, was barely tolerable.
Por tanto, quisiera dejar muy claro que, si vamos más allá de esos principios y comenzamos a debatir los detalles, hay un principio respecto al cual no puedo ceder.
Therefore, I would like to make it very clear that if we go beyond the principles and start discussing the details, there is one principle I will never cave in on.
Por eso es importante que adoptemos una postura firme con respecto a este 30 % y de que no cedamos y aceptemos el 20 % si el resto del mundo no se une a esta iniciativa.
That is why it is important that we really stand firm with regard to this 30% and that we do not cave in to accept 20% if the rest of the world does not join in.
Es verdad que esas preocupaciones han cedido algo en las últimas semanas, y que las previsiones del consumo han mejorado considerablemente.
We understand that these concerns have abated somewhat in recent weeks and that consumption forecasts have now improved significantly.
Pero al mismo tiempo le decimos a los ciudadanos de la Unión Europea, no cederemos en los parámetros.
But at the same time, we say to the people of the European Union, we will not bend the benchmarks.
He cedido mucho, el Consejo ha cedido mucho y así espero que también la Comisión pueda acercarse un poco a nuestras posiciones.
I have bent over backwards, the Council has bent over backwards, and I believe the Commission, too, can come towards us a little.
ceder(also: transferir)
El Consejo no puede ceder ante el chantaje del Presidente de la República Checa.
The Council cannot give in to the blackmail of the President of the Czech Republic.
Es un error ceder a la presión injustificada de Turquía en este asunto.
It is a mistake to give in to unjustified pressure from Turkey on this matter.
Está claro también que nuestros Estados miembros no desean ceder esta responsabilidad.
It is also clear that our Member States do not wish to give up this responsibility.
ceder(also: entregar, renunciar a)
Está claro también que nuestros Estados miembros no desean ceder esta responsabilidad.
It is also clear that our Member States do not wish to give up this responsibility.
En esta ocasión no puedo ceder uno de dichos puestos a un grupo más pequeño.
I cannot on this occasion give up one of those places to a smaller group.
Estamos de acuerdo en que no queremos ceder, no queremos arrancar 400 000 hectáreas.
We agree that we do not want to give up, we do not want to grub up 400 000 hectares.
ceder(also: pasar por el aro)
ceder(also: transferir)
Este informe también reconoce claramente que la modulación de la reforma de la PAC cede dinero que debería utilizarse principalmente para los Ejes 1 y 2.
This report also clearly acknowledges that the CAP reform’s modulation releases money that should be used primarily for Axes 1 and 2.
Sin embargo, en esta determinada situación, no creo que haya motivo para ceder unos mayores recursos financieros que los que había propuesto la ponente.
In this particular situation, however, I do not believe that the case has been made for releasing far greater financial resources than those proposed by the rapporteur.
Además, el BCE dispuso alrededor de 750 000 millones de dólares para mejorar la liquidez, mientras que el Banco de Inglaterra cedió aproximadamente 80 000 millones de dólares.
In addition, the ECB made available around USD 750 billion to improve liquidity, whilst the Bank of England released approximately USD 80 billion.
ceder(also: firmar la renuncia a)
Este informe también reconoce claramente que la modulación de la reforma de la PAC cede dinero que debería utilizarse principalmente para los Ejes 1 y 2.
This report also clearly acknowledges that the CAP reform’s modulation releases money that should be used primarily for Axes 1 and 2.
Sin embargo, en esta determinada situación, no creo que haya motivo para ceder unos mayores recursos financieros que los que había propuesto la ponente.
In this particular situation, however, I do not believe that the case has been made for releasing far greater financial resources than those proposed by the rapporteur.
Además, el BCE dispuso alrededor de 750 000 millones de dólares para mejorar la liquidez, mientras que el Banco de Inglaterra cedió aproximadamente 80 000 millones de dólares.
In addition, the ECB made available around USD 750 billion to improve liquidity, whilst the Bank of England released approximately USD 80 billion.
El Consejo no puede ceder ante el chantaje del Presidente de la República Checa.
The Council cannot give in to the blackmail of the President of the Czech Republic.
Es un error ceder a la presión injustificada de Turquía en este asunto.
It is a mistake to give in to unjustified pressure from Turkey on this matter.
En este contexto, tengo el placer de ceder la palabra al Primer Ministro Simitis.
I am pleased, in that context, to give the floor to Prime Minister Simitis.
No cederemos nuestra identidad europea al estilo norteamericano.
We will not cede our European identity to the American way.
No debemos ceder en este punto.
We must not cede on this point.
El Gobierno británico está dispuesto a ceder algún excedente territorial de base soberana para sus necesidades, si esto sirve de ayuda.
The British Government is prepared to cede some of the sovereign base territory surplus to its needs, if this will help.
Se debe aceptar que el Consejo Europeo no cederá voluntariamente el poder de nombramiento.
We can assume that the European Council will not voluntarily relinquish the power to appoint.
Tampoco la nueva Comisión debería ceder, ni un ápice, su capacidad de iniciativa legislativa.
In addition to this, the Commission should not in any way relinquish its power to initiate legislation.
Es preciso que las Naciones Unidas cedan más responsabilidad al Gobierno de Kosovo y que Belgrado acabe con sus estructuras paralelas.
The UN must relinquish more of its responsibility to the government in Kosovo and Belgrade must put an end to its parallel structures.
ceder(also: asignar, distribuir)
ceder(also: transferir, traspasar, trasladar, trasvasar)
¿Y cuándo se cederán más responsabilidades a las fuerzas democráticas locales?
And when is more responsibility to be transferred to local democratic authorities?
Ellos mismos podrán negociar la cuantía de su remuneración y qué derechos ceden a un productor.
They themselves should be able to negotiate the scale of their remuneration and what rights they transfer to a producer.
La cuota de capital suscrito no podrá ser cedida ni pignorada y será inembargable.
The share of a member in the subscribed capital may not be transferred, pledged or attached.
Actualmente hay una persona en la DG IB y dos personas en la DG VIII, de las cuales una es un experto cedido transitoriamente.
At the moment there is one person in DG IB and two people in DG VII, of which one is an expert on temporary loan.
Actualmente hay una persona en la DG IB y dos personas en la DG VIII, de las cuales una es un experto cedido transitoriamente.
At the moment there is one person in DG IB and two people in DG VII, of which one is an expert on temporary loan.
La cumbre debe ceder la responsabilidad de llevar a cabo esta revisión financiera a la Comisión.
The summit must pass the responsibility for this financial review to the Commission.
Y si encima se cede el mando de esta cooperación a terceros y ya no se controla por uno mismo, la cosa se complica aún más.
And if you then also pass on this cooperation with others to third parties and no longer take part in it yourself, things just become more complicated.
Se ha llegado a una situación en la que su cultura está tratando de obligar a la nuestra, incluso en nuestros propios países, a ceder terreno.
Things have come to such a pass that their culture is attempting to force ours, even in our own countries, to yield place to it.
Si ahora ceden ante el Parlamento Europeo, creo que serían un pueblo menoscabado.
If they now give in to the European Parliament, I think they would be diminished as a people.
La histeria en la sociedad va cediendo en especial en Alemania.
Society's hysteria, which was particularly marked in Germany, is diminishing.
ceder(also: apaciguarse, mermar, aplacarse, quitarse)
ceder(also: caer, dejar caer, mermar, abaratarse)
ceder(also: vagar, amontonarse, ir a la deriva, vagabundear)
Pero, lamentablemente, el Consejo ha cedido al deseo de determinados Estados miembros y ha ubicado el Convenio en el ámbito interestatal, o podría decirse también que lo ha degradado.
Unfortunately, however, the Council has given in to the wishes of certain Member States and placed the Convention within - or let it drift into - the intergovernmental sphere.
(NL) La tensión ha cedido un poco, Señorías.
(NL) The tension has indeed eased a little, ladies and gentlemen.
No viene de más indicar lo que todos sabemos en esta sala, que Europa ha cedido en sus esfuerzos científico-técnicos.
I feel sure it is worth emphasizing something that all of us know, here in this House, that Europe has eased up in its scientific and technological endeavours.
Cuando cedemos y aliviamos dicha presión, perdiendo de vista las ventajas para la economía europea en su conjunto, nos estamos aislando y estamos enterrando nuestra cabeza colectiva en la arena.
When we give in and ease off this pressure, losing sight of the advantages for the European economy as a whole, then we are sealing ourselves off and putting our collective head in the sand.
(NL) La tensión ha cedido un poco, Señorías.
(NL) The tension has indeed eased a little, ladies and gentlemen.
No viene de más indicar lo que todos sabemos en esta sala, que Europa ha cedido en sus esfuerzos científico-técnicos.
I feel sure it is worth emphasizing something that all of us know, here in this House, that Europe has eased up in its scientific and technological endeavours.
Cuando cedemos y aliviamos dicha presión, perdiendo de vista las ventajas para la economía europea en su conjunto, nos estamos aislando y estamos enterrando nuestra cabeza colectiva en la arena.
When we give in and ease off this pressure, losing sight of the advantages for the European economy as a whole, then we are sealing ourselves off and putting our collective head in the sand.
ceder(also: reducir, aliviar, atenuar, desenconarse)
(NL) La tensión ha cedido un poco, Señorías.
(NL) The tension has indeed eased a little, ladies and gentlemen.
No viene de más indicar lo que todos sabemos en esta sala, que Europa ha cedido en sus esfuerzos científico-técnicos.
I feel sure it is worth emphasizing something that all of us know, here in this House, that Europe has eased up in its scientific and technological endeavours.
Cuando cedemos y aliviamos dicha presión, perdiendo de vista las ventajas para la economía europea en su conjunto, nos estamos aislando y estamos enterrando nuestra cabeza colectiva en la arena.
When we give in and ease off this pressure, losing sight of the advantages for the European economy as a whole, then we are sealing ourselves off and putting our collective head in the sand.
ceder(also: ceder el paso, vencerse, despatarrarse, transigir)
Me parece permisible decir que esa minoría es la que tiene que ceder.
It is, I think, permissible to say that it is this minority that has to give way.
En tiempos de crisis siempre hay una tendencia a ceder a la tentación del proteccionismo.
At a time of crisis, there is always a tendency to give way to the temptation of protectionism.
Voynet estaba decidida a no ceder ante el punto de vista americano.
Madam Voynet was bound not to give way to the American point of view.
ceder(also: ceder el paso, vencerse, despatarrarse, transigir)
Me parece permisible decir que esa minoría es la que tiene que ceder.
It is, I think, permissible to say that it is this minority that has to give way.
En tiempos de crisis siempre hay una tendencia a ceder a la tentación del proteccionismo.
At a time of crisis, there is always a tendency to give way to the temptation of protectionism.
Voynet estaba decidida a no ceder ante el punto de vista americano.
Madam Voynet was bound not to give way to the American point of view.
ceder(also: desinflarse, remitir, menguar, deshincharse)
to cede(also: to give in, to relinquish)
We will not cede our European identity to the American way.
No cederemos nuestra identidad europea al estilo norteamericano.
We must not cede on this point.
No debemos ceder en este punto.
The British Government is prepared to cede some of the sovereign base territory surplus to its needs, if this will help.
El Gobierno británico está dispuesto a ceder algún excedente territorial de base soberana para sus necesidades, si esto sirve de ayuda.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cede" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, Deutsche BahnAG no cede y los políticos han tenido que capitular.
Yet Deutsche BahnAG is not yielding: politicians have had to capitulate.
Si Milosevic no cede, entonces esa acción se hace inevitable por lo que a mí respecta.
If Milosevic refuses to budge, such action will become inevitable, in my view.
Sobre todo deja claro que Europa no cede en sus valores fundamentales.
Above all, it makes it clear that Europe does not compromise on its basic values.
En agosto, el Gobierno cede y se crea el sindicato independiente "Solidarność".
In August, the government capitulates and Solidarność is created as an independent trade union.
El plátano es una prueba de la verdad: o Europa cede, o Europa existe.
The banana is a moment of truth. Europe can either surrender or stand up and be counted.
Usted la cede a algunos oradores, cuando estamos en un punto del orden del día.
But you are calling on some speakers several times while we are discussing one item on the agenda.
Es mi país el que, si no cede en este caso, debería ver colgada su cabeza a título de escarnio.
It is my country which, if it does not relent in this case, should hang its head in shame.
¿Por qué cede año tras año ante las presiones del Consejo?
Why is it not making progress in this area instead of letting the Council dictate to it all the time?
Ahora bien, la desesperación cede el lugar a la resolución, a la determinación y a la esperanza.
Yet out of despair comes resolution, determination and hope.
La sospecha de que ThyssenKrupp cede a la competencia asiática, en particular de China, se torna certeza.
The one that works better is worse in terms of its competitiveness.
Cede algo de tu tiempo libre para descubrir tu país de origen al mismo tiempo que ayudas a los demás.
Give up some of your spare time to discover your native country and help others at the same time.
Sin embargo, Deutsche Bahn AG no cede y los políticos han tenido que capitular.
The rail network, on the other hand, resembles a patchwork quilt with 25 patches, and so the railways are being left behind.
La sospecha de que ThyssenKrupp cede a la competencia asiática, en particular de China, se torna certeza.
The suspicion that ThyssenKrupp may be caving in to Asian, particularly Chinese, competition is now a certainty.
Seppänen le cede la palabra a usted, pues será otra cuestión, pero él tiene derecho a hablar.
If Mr Seppänen will allow you to speak in place of him, then that is another issue, but he has the right to speak.
Por suerte el informador no cede a la presión de considerar al personal solamente como un factor de coste económico.
Luckily, the rapporteur is not yielding under the pressure to consider personnel as a cost factor alone.
El software se cede sujeto a licencia y no es objeto de venta.
The software is licensed, not sold.
Se cede, pues, de antemano a ciertas exigencias de los socios comerciales, a fin de evitar los conflictos.
We therefore in advance give in to certain demands which may be made by trading partners in order to avoid conflicts.
Esta tarde el Parlamento saliente cede su puesto al nuevo Parlamento, que será elegido entre el 4 y el 7 de junio.
This evening the outgoing Parliament is handing over to the new Parliament, which will be elected from 4 to 7 June.
Señor Presidente, usted cede la palabra varias veces a algunos oradores; podría cederla varias veces a todos.
Mr President, you have called on certain Members to speak several times: you may of course call on anybody several times.
La libertad no cede al chantaje, la libertad no cede al miedo, porque no hay dignidad humana que no se viva en libertad.
Freedom must not be surrendered to blackmail or to fear, because only in freedom can human dignity be experienced.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar