Translator


"calmarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
calmarse{verb}
to abate{v.i.} [form.] (storm, wind)
to abate{v.i.} [form.] (anger)
to abate{v.i.} [form.] (pain)
to cool down{vb} (become calmer)
Los exaltados aquí deben calmarse, particularmente los Verdes.
The hotheads here must cool down, particularly the Greens.
to cool off{vb} (become calmer)
to die down{vb} (anger, excitement)
to ease{v.i.} (pain)
to ease off{vb} (become less severe)
to moderate{v.i.} (pain)
to moderate{v.i.} (wind)
to quiet{v.i.} (become calmer)
to settle{v.i.} (become calm)
Creo que probablemente necesiten algunos aditivos para calmarse un poquito.
I think they probably need a few additives in order to calm down a bit.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "calmarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yo dudo que hoy suceda lo mismo, pues entretanto han vuelto a calmarse las aguas.
I doubt if this will be the case today because things have calmed down somewhat since.
Creo que probablemente necesiten algunos aditivos para calmarse un poquito.
I think they probably need a few additives in order to calm down a bit.
Los exaltados aquí deben calmarse, particularmente los Verdes.
The hotheads here must cool down, particularly the Greens.
se tomó una copa para calmarse
she had a drink to steady her nerves
Así pues, me parece que quienes han recibido con tanto entusiasmo este acuerdo quizá deban calmarse un poco y examinarlo con más detenimiento para ver qué es lo que aporta a la UE.
So, in my opinion, those who enthusiastically welcomed this agreement may need to pause a little and examine it in more detail to see what it delivers for the EU.