Translator


"aparentemente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Aparentemente, en esta Cámara no tiene sentido mencionar la ilegalización de Batasuna.
Apparently, it makes no sense in this House to mention the outlawing of Batasuna.
Aparentemente, no deberíamos esperar mucho de Washington a corto plazo.
Apparently, we should not expect much from Washington in the short term either.
Señor Presidente, el comportamiento aparentemente irracional suele tener una explicación.
Mr President, behaviour which is apparently irrational usually has an explanation.
seemingly{adv.}
¿Puede el Consejo conciliar estas declaraciones aparentemente contradictorias?
Can the Council reconcile these seemingly contradictory statements?
El informe menciona la OTAN una sola vez, aparentemente de pasada.
The report makes only one mention of NATO, seemingly as an afterthought.
No aporta ningún cambio importante a la política, solamente un diseño aparentemente mejor.
It brings no major change in policy, only a seemingly better design.
Así que no se trata de un ahorro de lo que aquí estamos hablando aparentemente.
So it is not a saving which we are ostensibly talking about, here.
Aparentemente, como en Angola o Ruanda, estos conflictos se han basado en las denominadas divisiones históricas.
Ostensibly, these conflicts have been based, as in Angola or Rwanda, on so-called historic divisions.
¿Se procederá a las preguntas a la Comisión, que aparentemente debían celebrarse entre las 18.30 y las 19.00 horas?
Will questions to the Commission - ostensibly due between 6.30 p.m. and 7 p.m. be taken?
outwardly{adv.}
Las autoridades turcas aparentemente anuncian esfuerzos por cambiar pero en realidad, se producen pocos cambios en la sociedad.
The Turkish authorities outwardly declare efforts to change but in the real world, there is little change in society.
Aparentemente, el informe del Sr. Galeote parece muy razonable, pero cuando se examina más atentamente, la imagen es bastante distinta.
Outwardly, Mr Galeote Quecedo's report seems very reasonable, but on closer examination, we get a rather different picture.
Aunque la intención, aparentemente, sea reforzar el Pacto, casi todos los oradores han manifestado que se está debilitando o relajando.
Although the intention is, reportedly, to strengthen the Pact, nearly all speakers have referred to its being weakened or relaxed.
evidently{adv.}
Por tanto, aparentemente, nuestra contribución resulta cualitativamente estupenda.
So we evidently make an enormous contribution in qualitative terms.
Sin embargo, hasta esto resultaba aparentemente insuficiente para el dirigente rebelde, Sankoh.
But even that was evidently not enough for the rebel leader Sankoh.
Resulta que aparentemente ningún viernes es suficientemente importante para que estén aquí en el Parlamento.
It appears that, evidently, no Friday is important enough for these people to turn up.
aparente{adjective}
apparent{adj.}
Se ha producido una democracia aparente para cubrir la verdad, no para revelarla.
Apparent democracy has been produced to cover up the truth, not to reveal it.
A veces las autoridades encargadas de la acusación los desdeñan con aparente impunidad.
Sometimes prosecuting authorities ignore them with apparent impunity.
Tenemos a un artista mundialmente conocido, detenido el 3 de abril sin motivo aparente.
Here is a world-renowned artist, arrested on 3 April for no apparent reason.
seems{adj.}
Me parece que, en este contexto particular, Europa puede desempeñar un papel de pacificador en este aparente clima de confusión internacional.
It seems to me that in this particular context Europe may play the role of a bringer of peace in a situation in which the world appears to be in a state of international disarray.
El etiquetado tampoco es suficiente, hay un cierto progreso aparente pero quedan muchas incertidumbres en ese famoso artículo 8 que hemos debatido también durante tanto tiempo.
Some progress seems to have been made, but there are still many uncertainties in that famous Article 8 on which we have spent so much debating time.
deceptive{adj.} (simplicity, ease)
En cambio, el ahorro en el gasto es sólo aparente, porque se deriva, sobre todo, de la ejecución sumamente precaria de los Fondos Estructurales.
However, the saving in expenditure is deceptive, based, as it is, mainly on the lamentable under-utilisation of Structural Funds.
exterior{adj.} (external)
Incluso si se dan aparentes justificaciones económicas a este fenómeno, no se puede negar que es perjudicial para la sociedad.
Even though ostensible economic justifications are put forward for this phenomenon, there can be no question that it is harmful to society.
seeming{adj.}
Es una respuesta demasiado simplista que sólo serviría para castigar a los impotentes por los aparentes pecados de los poderosos.
It is a very simplistic response which amounts to little more than punishing the powerless for the seeming sins of the powerful.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aparentemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Aunque es un asunto aparentemente sencillo, en la práctica no lo es tanto.
Although the issue is a straightforward one in principle, in practice it is not.
Aparentemente, para este asunto se han redactado dos soluciones alternativas.
It appears that two alternative solutions are being drawn up for this matter.
Si es así, nuestra política en relación con Turquía es aparentemente todo un éxito.
If that is the case we obviously have a pretty successful Turkish policy.
Una cierta firmeza de comportamiento no es, aparentemente, ajena a la Comisión.
The Commission is obviously trying to be fairly straightforward here.
Sabemos que los priones han demostrado ser aparentemente resistentes al tratamiento térmico.
As we know, these prions are clearly proving to be resistant to heat treatment.
La primera es que aparentemente el Sr. Martínez tiene algunas preocupaciones existenciales.
The first is that Mr Martinez appears to have certain existential concerns.
Uno, sobre los países que no están, ni aparentemente quieren estar, en la zona euro.
Firstly, regarding the countries that are not and do not appear to want to be in the euro area.
Aparentemente este mensaje se ha enviado desde la dirección de correo electrónico.
This message appears to have been sent from the email address.
Esta tercera maniobra aparentemente ha triunfado, ya que la resolución acaba de ser aprobada.
That third manoeuvre appears to have succeeded, as the resolution has just been passed.
Especialmente extraño es el hecho de que aparentemente Austria impide el paso de los autobuses.
It is especially odd that Austria appears to be preventing buses from getting through.
Aparentemente, en este momento tiene más fuerza la voz de la calle que la voluntad de paz.
At the moment, it appears that the voice on the streets is stronger than the will for peace.
Aparentemente las intervenciones de TSL son prometedoras para la promoción de la lactancia.
Where feasible, the study results were combined and an overall estimate of effect obtained.
no sé cómo una mujer aparentemente inteligente puede comportarse así
I don't know how an apparently intelligent woman can behave like that
En su forma actual, el texto ha sido aparentemente simplificado.
It would appear that, in its present form, the text has been simplified.
Sin color: aparentemente, tu amigo está desconectado y no puede charlar.
No color – Your friend appears to be offline and unable to chat.
El servicio jurídico de la Comisión era aparentemente de otro parecer.
Obviously, the Commission' s legal service took a different view.
El servicio jurídico de la Comisión era aparentemente de otro parecer.
Obviously, the Commission's legal service took a different view.
Sus representantes también se han dirigido a mí, con argumentos aparentemente razonables.
I too have been approached with reasonable sounding arguments.
Aparentemente la pelota está en el tejado del Parlamento Europeo.
It would appear that the ball is in the European Parliament's court.
En la actualidad, se hace aparentemente de manera voluntaria, aunque apenas les dan alternativas.
Nowadays, it appears to be done voluntarily, although they are hardly given any alternatives.