Translator


"apparently" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
apparently{adverb}
Apparently, it makes no sense in this House to mention the outlawing of Batasuna.
Aparentemente, en esta Cámara no tiene sentido mencionar la ilegalización de Batasuna.
Apparently, we should not expect much from Washington in the short term either.
Aparentemente, no deberíamos esperar mucho de Washington a corto plazo.
Mr President, behaviour which is apparently irrational usually has an explanation.
Señor Presidente, el comportamiento aparentemente irracional suele tener una explicación.
Apparently there are a few thousand complaints, and of these some are not valid.
Al parecer, hay unos cuantos miles de reclamaciones y algunas de ellas no son válidas.
Apparently, they are to be financed from current resources.
Al parecer, estos programas deben financiarse con los recursos actuales.
Apparently the Japanese are more reserved than the South Koreans.
Al parecer, los japoneses tienen más reservas que los surcoreanos.
Apparently, this is for the fight against corruption and organised crime.
Por lo visto, esto se hace para combatir la corrupción y el crimen organizado.
Europe is apparently the crowbar used to tackle problems in some countries.
Europa es por lo visto la palanca empleada para abordar problemas en algunos países.
Apparently in Brussels six months has not been enough time to complete a compromise.
Por lo visto, en Bruselas, seis meses no han sido tiempo suficiente para madurar un compromiso.
dizque{adv.} [LAm.]
apparently they were very pleased
quedaron dizque muy contentos
apparently{adverb} [idiom]
Apparently, half of Lithuanian MPs think that homosexuality is a perversion.
Según parece, la mitad de los diputados lituanos considera que la homosexualidad es una perversión.
Germany, apparently, is a country of hard currency and soft power.
Según parece, Alemania es un país de moneda fuerte y poder blando.
Apparently the actual timetable has not been changed.
Según parece, no ha habido cambios en el calendario efectivo.
diz que{adv.} [LAm.] (según parece)
apparent{adjective}
aparente{adj.}
Apparent democracy has been produced to cover up the truth, not to reveal it.
Se ha producido una democracia aparente para cubrir la verdad, no para revelarla.
Sometimes prosecuting authorities ignore them with apparent impunity.
A veces las autoridades encargadas de la acusación los desdeñan con aparente impunidad.
Here is a world-renowned artist, arrested on 3 April for no apparent reason.
Tenemos a un artista mundialmente conocido, detenido el 3 de abril sin motivo aparente.
apparent{adjective} [idiom]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "apparently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Conditions that are apparently needed for revival certainly did not exist there.
Ahí, obviamente, no reinaban las condiciones básicas necesarias para un avivamiento.
I am not convinced by the argument that the countries are, apparently, so different.
No me convence el argumento de que los países son, en apariencia, tan diferentes.
You have mentioned a number of points which you apparently consider unsatisfactory.
Usted ha mencionado una serie de puntos que al parecer considera insatisfactorios.
This Loya Jirga was apparently the most representative the country has ever had.
Esta Loya Jirga fue posiblemente la más representativa que el país haya tenido nunca.
Apparently there are a few thousand complaints, and of these some are not valid.
Al parecer, hay unos cuantos miles de reclamaciones y algunas de ellas no son válidas.
That apparently ensued from Amendments Nos 16 to 19 put forward by Mr Helmer.
Ésta es la conclusión de las enmiendas 16 a 19 presentadas por el Sr. Helmer.
Apparently, this is for the fight against corruption and organised crime.
Por lo visto, esto se hace para combatir la corrupción y el crimen organizado.
Europe is apparently the crowbar used to tackle problems in some countries.
Europa es por lo visto la palanca empleada para abordar problemas en algunos países.
You apparently delayed until mid-February before requesting a response.
Es manifiesto que usted demoró hasta mediados de febrero hacer una reclamación.
Mafia groups operate much more frequently now that there is apparently less risk.
Los grupos mafiosos operan con más frecuencia ahora al disminuir supuestamente los riesgos.
Apparently some 450,000 jobs are lost in the EU every year as a result.
Por esta causa se pierden anualmente alrededor de 450.000 puestos de trabajo.
This Loya Jirga was apparently the most representative the country has ever had.
Estuvo equilibrada étnicamente y hubo un número considerable de mujeres entre los delegados.
There is also the fact that ATS can apparently be used for any old purpose.
También está el hecho de que el ATS, al parecer, puede utilizarse para todo antiguo fin.
People expect more of the airlines than they are apparently getting at the moment.
Las personas esperan de las compañías aéreas más de lo que al parecer obtienen actualmente.
Apparently there are only five at the moment to rescue about 80 000 people from trees.
Sólo hay cinco, al parecer, para bajar de los árboles a 80.000 personas.
Without them, Europe ’ s soul would atrophy even more than it is apparently slowly doing now.
Entre otras cosas, constituye un reconocimiento a la labor de dichas entidades.
Apparently, enhanced cooperation is respected only when it suits certain colleagues.
Parece que la cooperación reforzada solo se respeta cuando conviene a determinados colegas.
The Commission then apparently forgot all about the matter, however.
Sin embargo, parece que después la Comisión se olvidó completamente del tema.
Apparently, Europe is some sort of vamp provoking everyone into political promiscuity.
Visiblemente, Europa es una sirena que incita a todo el mundo a la promiscuidad política.
It sent a warning apparently back in December, but we are now in March.
Al parecer la Comisión hizo una advertencia en diciembre, pero ahora estamos en marzo.