Translator


"ajeno" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ajeno" in English
ajeno{adjective masculine}
ajeno{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ajeno{adjective masculine}
external{adj.}
Sin embargo, en el primer caso se trata de material ajeno que sus cuerpos tienen que incorporar.
In the former case, however, it is material external to themselves that their bodies are having to incorporate.
En primer lugar, porque los Acuerdos de Schengen son ajenos a la Unión.
First, because the Schengen Agreements are external to the Union.
ser ajeno a algo
to be external to sth
Por favor, voten a favor de la enmienda nº 215 que prevé un fundamento jurídico unitario y el rechazo de apetencias ajenas a su esencia.
Please vote for Amendment No 215, which seeks to guarantee a uniform legal basis and to preclude the pursuit of extraneous objectives.
predicación del Evangelio de su Hijo " (Rom 1, 9). El ministro no debe ponerle obstáculos, ni persiguiendo fines ajenos a su misión, ni apoyándose en sabiduría humana o en
The minister may not place obstacles in its path by pursuing objectives extraneous to its mission, or relying on human wisdom,
alien{adj.} (to sb.)
No es algo ajeno a nuestras fronteras sino que perdura en el interior de las mismas.
This is not something alien to our borders but something that persists within these very borders.
Obviamente, por algún motivo las mujeres en particular perciben a la UE como algo ajeno a ellas.
Obviously, for some reason women in particular feel the EU is somehow alien to them.
Este es del todo ajeno cuando se trata de terrorismo.
This is completely alien when dealing with terrorists.
ajeno{adjective}
foreign{adj.}
Pero nada hay más ajeno a los creadores de la moneda única.
Nothing, though, could be more foreign to the inventors of the single currency.
Se ha podido comprobar ADN ajeno en las células del cuerpo.
It has even proved possible to detect foreign DNA later in the cells of the body.
También hay 103 instalaciones en las que se almacena material ajeno, es decir, material nuclear de otros países extranjeros.
And there are 103 facilities in which only foreign material, i.e., nuclear material from foreign countries, is stored.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ajeno" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nada de lo que allí ocurre es ajeno a la cultura, a la economía y a la sociedad europea.
None of the things going on there are irrelevant to European culture, economy and society.
Habrá que poner el listón muy alto para cerrar un servidor ajeno.
The ceiling above which an outsider's server may be closed down must be set very high.
Siempre es más difícil ver la viga en el propio ojo que la paja en ojo ajeno.
It is always more difficult to see the beam in our own eye than the splinter in someone else's eye.
Habrá que poner el listón muy alto para cerrar un servidor ajeno.
The ceiling above which an outsider' s server may be closed down must be set very high.
Es como ver la paja en el ojo ajeno sin ver la viga en el propio.
That is like seeing the mote in one’s brother’s eye without noticing the beam in one’s own.
se trata de salir al encuentro del sufrimiento ajeno» (Ibíd.,
human initiative, when it is a question of going to meet the suffering of
Por tanto, el Banco Mundial no es algo ajeno a esta institución o a la suya, señor Roche.
So the World Bank is not something outside this institution or outside your institution, Mr Roche.
Pienso que primero deberíamos buscar la viga en nuestro propio ojo antes que en el ajeno.
I think that we should first look for the beam in our own eye.
«Veis la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio.»
‘You see the mote in your brother’s eye, but you do not see the beam in your own eye’.
Si era eso lo que quería decir Su Señoría, vacilo a la hora de inmiscuirme en el dolor ajeno.
If that is what he meant I hesitate to intrude on private grief.
Quien niega sus propias raíces merece escaso respeto ajeno.
Those who deny their own roots deserve little respect from anyone else.
Estamos en aquello de "ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el ojo propio".
This is a case of 'looking at the speck in someone else's eye and failing to see the plank in our own eye'.
Cualquier otro planteamiento sería totalmente ajeno a la realidad.
Any other approach would be devoid of any basis in reality.
ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
to see the mote in one's neighbor's eye and not the beam in one's own
Hay un acercamiento desesperanzado y ajeno a la realidad por parte de la Comisión respecto de la problemática de Ucrania.
The Commission has a hopelessly unrealistic approach to the problems of Ukraine.
Dentro de diez años, señor Presidente, el debate que celebramos hoy será descrito como ajeno totalmente a la realidad.
In ten years, Mr President, our debate today will stand out as hopelessly unrealistic.
La cuestión de las divisas es un tema totalmente ajeno a la investigación de conformidad con las normas de la OMC.
The question of currencies is a totally unrelated matter to the investigation under WTO rules.
Deje de referirse a «Europa» como si fuera algo ajeno.
Stop referring to ‘Europe’ as if it were a thing apart.
en la universidad me sentía como gallina en corral ajeno
at college I felt like a square peg in a round hole
se llevó un paraguas ajeno creyendo que era el suyo
she took somebody else's umbrella in mistake for her own