Translator


"to take preventive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to take preventive" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to take preventive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Or should all countries have an equal right to take so-called preventive action?
¿Podrán todos los países ejercer igualmente el derecho de llevar a cabo la llamada acción preventiva?
There is in fact an urgent need to take preventive measures for these families and these women in distress.
En efecto, es urgente tomar medidas de prevención para esas familias y mujeres desamparadas.
No, it is not enough to help only when something has happened; we have to take preventive action.
No, no basta con ayudar solamente cuando ha ocurrido algo; tenemos que emprender acciones preventivas.
The aim must be to take deterrent and preventive action, and this is only possible with controls.
Se trata de actuar también de manera disuasoria y preventiva y la única vía para ello son los controles.
We need to know how to take preventive action.
Tenemos que saber cómo adoptar medidas preventivas.
If the relevant knowledge and the will had existed, I believe it may have been possible to take preventive measures.
Si hubiera habido el conocimiento y la voluntad pertinentes, creo que habría sido posible tomar medidas preventivas.
Let us take the example of preventive labour market policy, which is today one of the four pillars of our employment strategy.
Tomemos por ejemplo la política laboral preventiva -hoy uno de los cuatro pilares de nuestra estrategia de empleo.
It is imperative that individual Member States take more preventive action to stop these deliberate acts from re-occurring.
Es imperativo que cada Estado miembro adopte más medidas preventivas para impedir que se repitan estos actos deliberados.
Of course, the most important thing would be to get to a position where we can to take preventive action and work as effectively as possible.
Naturalmente, lo más importante sería poder actuar con carácter preventivo y de la manera más eficaz posible.
Importantly, they also point to the need to take preventive action, which should involve the elimination of risk factors.
Sobre todo, también señalan la necesidad de tomar medidas preventivas, que deberían incluir la eliminación de los factores de riesgo.
Clearly this can also be accompanied by types of dementia, which is something we must take preventive action against.
Obviamente, esto puede ir acompañado de algún tipo de demencia, lo cual es algo sobre lo que hay que tomar acciones preventivas en contra.
It is not enough to bewail such disasters; it is also up to us in the West to take preventive measures on behalf of the East and the South.
No sirve lamentarse solamente, aquí es preciso también actuar de forma preventiva en el oeste en favor del este y del sur.
Something must be done about them, and that is what this directive attempts to do; the upshot is that we have to take preventive action.
Algo hay que hacer al respecto y eso es lo que pretende esta directiva: el resultado es que debemos tomar medidas preventivas.
This will send a very important signal to this country, so I once again sincerely request that we attempt to take a preventive approach.
Esto será una señal muy importante para ese país, así que vuelvo a pedir sinceramente que intentemos adoptar un enfoque preventivo.
This is why we must take a preventive approach which will ensure that an adequate risk assessment is carried out at the workplace.
Por tal motivo, debemos adoptar un planteamiento preventivo que garantice la aplicación de una adecuada valoración de riesgos en el lugar de trabajo.
Polluters actually ought to be answerable for the damage that they have caused and ought also to be obliged to take preventive measures.
De hecho, los contaminadores deberían responder de los daños que hayan causado y también deberían estar obligados a adoptar medidas preventivas.
The amendment encourages authorities to take preventive action where possible to protect bathers from exposure to pollution.
La enmienda alienta a las autoridades a que tomen medidas preventivas siempre que sea posible para proteger a los bañistas de una exposición a la contaminación.
And if companies are now obliged to take preventive measures, that simply means that this problem, if things go well, will be banished.
Y si se obliga ahora a las empresas a que tomen medidas preventivas al respecto, esto significa que se va a acabar con este problema, si todo va bien.
Lastly, in the event of a real risk, we have to take preventive measures.
En caso de riesgo potencial debe adoptarse un dispositivo de precaución, y, finalmente, en caso de riesgo real, es imprescindible tomar medidas de precaución.
By classifying it in this way, it would be possible to take the necessary preventive measures to protect the area against dangerous transports of oil through its waters.
Clasificándolo como tal, podrían tomarse las medidas preventivas necesarias para proteger la zona contra el transporte peligroso de petróleo a través de sus aguas.