Translator


"stop over" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS

SYNONYMS
Synonyms (English) for "stop over":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stop over" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Before it is too late, please stop hovering over the summits.
Antes de que sea demasiado tarde, por favor, deje de cernerse sobre las cumbres.
Perhaps, then, the Council should stop weeping crocodile tears over the Irish 'no'.
Por tanto, tal vez el Consejo debería dejar de derramar lágrimas de cocodrilo por el "no" irlandés.
When will they stop pulling the wool over their own eyes, and over the eyes of the citizens at the same time?
¿Cuándo dejarán de negarse a ver la realidad y de escondérsela a los ciudadanos?
We must stop claiming that over-regulation means safer roads.
Tenemos que dejar de alegar que una regulación excesiva trae más seguridad a las carreteras.
When your friend's house is burning down, you do not stop to argue over who dropped the match.
Tras eliminar la abrazadera opresiva de la dictadura, Iraq ha reventado como una presa resquebrajada.
move over and stop squashing me
córrase y no me espiche
But may I be allowed to add this: let us stop shouting all over the place that our priority is the fight against unemployment in Europe!
Pero creo que puedo añadir que ya está bien de gritar que nuestra prioridad es la lucha contra el paro en Europa;¡ya lo hemos entendido!
But may I be allowed to add this: let us stop shouting all over the place that our priority is the fight against unemployment in Europe!
Pero creo que puedo añadir que ya está bien de gritar que nuestra prioridad es la lucha contra el paro en Europa; ¡ya lo hemos entendido!
This report should be followed by specific regulations and directives to stop the self-destructive over-use of natural resources.
Es preciso que este informe venga seguido de directivas y reglamentos específicos orientados a poner fin al uso excesivo y autodestructivo de los recursos naturales.
to stop over
pasar la noche
This will avoid dividing the internal market over plant protection products and stop splitting the market over agricultural products.
Así se evitará que el mercado interno se divida en materia de productos fitosanitarios y se pondrá fin a la separación del mercado en relación con los productos agrícolas.
Mr President, could I suggest that we stop beating ourselves up over climate change and blaming each sector as if one is more guilty than the other?
Señor Presidente, me gustaría sugerir que dejáramos de disputarnos con la cuestión del cambio climático y de culpar a todos los sectores de ser más culpables que los demás.
I look forward in future agreements to the United States giving something a bit more substantial back and for that country to stop over-protecting its aviation industry.
Espero que los futuros acuerdos con los Estados Unidos ofrezcan algo más sustancial a cambio y que ese país deje de proteger con tanto celo su sector aeronáutico.
I accept that the installation of broadband will start with the more populous and accessible regions, but it should not be allowed to stop until over 99% of the population is covered.
Reconozco que la instalación de la banda ancha ha de comenzar en las regiones más pobladas y accesibles, pero no debe detenerse hasta que abarque a más del 99 % de la población.