Translator


"estacionar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estacionar" in English
estacionar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to station {v.t.} (post)
Aunque un veto ruso bloquee el Consejo de Seguridad, la UE y la OTAN pueden estacionar tropas en la frontera con Kosovo.
Even if a Russian veto blocks the Security Council, the EU and NATO can station troops on the borders of Kosovo.
Sin embargo, también resulta importante crear una infraestructura de estaciones de servicio para repostar.
However, it is also important to create a filling station infrastructure.
Actualmente hay 213 soldados irlandeses entre las fuerzas de la KFOR estacionadas en Kosovo.
At present, there are 213 Irish troops among the KFOR force stationed in Kosovo.
La autorización para estacionar en tales plazas se otorga mediante una tarjeta identificativa especial expedida por las autoridades.
Permission to park in such places is granted by means of a special identity card issued by the authorities.
estacionar en contravención
to park illegally
estacionar en una cuesta
to park on a hill
Será imposible detener la corriente de 148 000 toneladas de metano, ya que no se trata de válvulas ni de estaciones de tránsito.
It will not be possible to stop the stream of 148 000 tonnes of methane, because there are no valves or transit stations.
Sin embargo es un hecho que actualmente en Alemania, por ejemplo, se hace todo lo posible por evitar la implantación de una red de estaciones de servicio donde se pudiera comprar este aceite.
It is a fact that in Germany everything possible is being done to stop the construction of a network of petrol stations where this oil can be bought.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "estacionar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estacionar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con la decisión de no estacionar los misiles se ha eliminado una de las causas de las tensiones en la isla.
The decision not to site those missiles has removed one of the sources of tension on the island.
¿Existe una cadena de mando para dirigir a estos funcionarios de enlace de la UE que se van a estacionar en Albania?
Is there a chain of command for these liaison officers from the EU who are going to be posted in Albania?
Aunque un veto ruso bloquee el Consejo de Seguridad, la UE y la OTAN pueden estacionar tropas en la frontera con Kosovo.
Even if a Russian veto blocks the Security Council, the EU and NATO can station troops on the borders of Kosovo.
La autorización para estacionar en tales plazas se otorga mediante una tarjeta identificativa especial expedida por las autoridades.
Permission to park in such places is granted by means of a special identity card issued by the authorities.
En cuanto al tema de los funcionarios de enlace, estoy de acuerdo con su Señoría en que no tiene sentido estacionar a personas a título individual.
. On the matter of liaison officers, I agree with the Member that there is no point in people being posted individually.
estacionar en contravención
to park illegally
estacionar en una cuesta
to park on a hill
prohibido estacionar
no parking
prohibido estacionar
no waiting
También quiero señalar que muchos países prohíben estacionar vehículos con depósitos a presión en espacios cerrados, sobre todo en aparcamientos subterráneos.
I should also like to point out that many countries prohibit parking vehicles with pressure vessels in enclosed spaces, especially underground car parks.
Por este motivo, la Unión Europea acogió con satisfacción, como usted ya ha señalado, Señoría, la decisión del Presidente Clerides de no estacionar ningún misil del tipo S-300 en Chipre.
For this reason the European Union welcomed the decision by President Clerides, which Mr Dimitrakopoulos mentioned, not to site S-300 missiles on the island of Cyprus.