Translator


"hacer escala" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacer escala" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estoy convencido de que se podía hacer más a escala comunitaria para lograr esto.
I am convinced that more could be done at Community level to achieve this.
Evidentemente queda aún mucho por hacer tanto a escala nacional como comunitaria.
Of course, there is still a great deal to be done at both national and Community level.
La economía del mercado negro va en aumento y se le debe hacer frente a escala europea.
The black market economy is thriving and needs to be tackled on a European-wide basis.
Por tanto, la pregunta en relación a este ámbito es la siguiente: ¿qué vamos a hacer a escala europea?
The question, therefore, that arises here is, what are we in Europe going to do?
Queda mucho por hacer tanto a escala nacional como a escala comunitaria.
Both at the national level and together, there is much to be done.
La Constitución de la UE intenta preparar a la UE para poder hacer la guerra a escala mundial.
The EU Constitution is intended to prepare the EU to be able to wage war on a global scale.
¿Quiere esto decir que no se puede hacer nada a escala europea?
Does that mean that nothing can be done at European level?
¿Cuál es el valor añadido de hacer algo a escala europea?
What is the added value in doing something at European level?
Solo deberíamos hacer y financiar a escala europea lo que los Estados miembros no puedan hacer por sí mismos.
We should only do and fund at European level what Member States cannot manage for themselves.
Vemos el potencial y la enorme contribución que China y el pueblo chino pueden hacer a escala mundial.
We see the potential and the enormous contribution that China and the Chinese people can make worldwide.
Es lo que hemos intentado hacer a escala europea.
All this is what we have been trying to do at European level.
Si se puede hacer lo que ya se puede hacer a escala nacional, entonces quizás existe una gran ambigüedad.
If it is possible to do what can already be done at national level, then perhaps a serious ambiguity exists.
Sin embargo, todavía queda mucho por hacer a escala de la UE.
However, more must still be done at EU level.
Es lo que debemos hacer a escala europea pero, al mismo tiempo, debemos luchar por el desarme del mundo a escala global.
We should do so at European level while at the same time fighting for global, world disarmament.
Podemos hacer muchas cosas a escala europea.
There is only so much we can achieve at European level.
Solo deberíamos hacer y financiar a escala europea lo que los Estados miembros no puedan hacer por sí mismos.
In my view, it is very understandable that the funding should follow need, and various amendments underline this.
Para conservar la calidad de nuestro planeta y salvaguardar el futuro tendremos que hacer esfuerzos conjuntos a escala mundial.
It will take joint efforts worldwide to preserve the quality of our world and safeguard our future.
La Constitución de la UE intenta preparar a la UE para poder hacer la guerra a escala mundial.
That is why it proposes that there should be a River Pactolus of money, in order to achieve the objective of changing people's minds.
Lo que está claro es que luego le corresponde a cada Estado decidir lo que se debe hacer a escala regional o local.
Clearly, it is then up to each individual States to decide what needs to be done at regional and at local levels.
No obstante, sólo se puede hacer a escala europea.
But it can only be done at European level.