Translator


"to stand up for" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to stand up for" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
As elected representatives it is our duty to stand up for the people.
Como representantes electos, tenemos la obligación de defender a las personas.
We are all gathered together in this House to stand up for Europe's industrial jobs.
Estamos todos reunidos en esta Cámara para defender los empleos industriales de Europa.
That is why it is important to stand up for the fundamental values of the rule of law.
Por este motivo es importante defender los valores fundamentales del Estado de Derecho.
Roma need to be able to stand up for themselves more.
Los romaníes deben poder defenderse más por sí mismos.
It is good to stand up to this sort of practice.
Es bueno defenderse de este tipo de práctica.
So its representatives are in a better position to stand up for themselves and make their own deal.
Por tanto, sus representantes están en mejor situación de defenderse por sí mismos y proponer su propio acuerdo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to stand up for" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.
Frente a la cultura de muerte, tenemos el deber de testimoniar cultura de vida.
Do you believe that this will stand up to scrutiny by the European Court of Justice?
¿Cree que esta suspensión superará el examen del Tribunal de Justicia Europeo?
The European Parliament must stand up for a strong, fair and well-financed CAP.
El Parlamento Europeo debe apoyar una PAC fuerte, justa y con una buena financiación.
We should stand up against that as we stand up against unfairness internationally.
Tenemos que oponernos a esto al igual que nos oponemos a la injusticia internacional.
This murder allegation is based on court documents which do not stand up.
Esta suposición de asesinato se basa en escritos procesales que no se sostienen.
Stand up to the Council; it is often the Council that brings Europe to a standstill.
Sea fuerte frente al Consejo; a menudo es el Consejo quien detiene a Europa.
We can only stand up to the Americans if the 27 Member States act in the same way.
Sólo podremos hacer frente a Estados Unidos si los 27 Estados miembros actuamos unidos.
The outside world must stand up for those prisoners and other opponents.
El mundo exterior debe alzarse en defensa de esos presos y de otros opositores.
The timeframe is much too short - the results would not stand up very well.
El período de actuación es demasiado corto y los resultados no serían los adecuados.
And, I must make this clear, I will always stand up to protect my home country, Hungary.
Y debo dejar claro que siempre me erguiré para proteger a mi país natal, Hungría.
Reasonable people must stand up and do something about what is going on.
Personas razonables tienen que intervenir y hacer algo ante lo que está sucediendo.
We also want the European Parliament to stand up and to do its job for once!
También queremos que el Parlamento Europeo se levante y cumpla de una vez con su deber.
That is why it is really important for us to consider what we want to stand up for.
Por ello, es importante que recapacitemos dónde queremos mantener una posición de fuerza.
How can we stand up to the Committee on Budgets' demand for rigour in these circumstances?
¿Cómo podemos así hacer frente a los recortes que exige la Comisión de Presupuestos?
But there is no need for Members to stand up, matters are perfectly clear.
Pero los colegas ni siquiera tienen necesidad de ponerse de pie, las cosas están claras.
How can we stand up to the Committee on Budgets ' demand for rigour in these circumstances?
¿Cómo podemos así hacer frente a los recortes que exige la Comisión de Presupuestos?
It would be good if they could stand up, be identified and, ideally, say something.
Por tanto, convendría que se pusieran en pie y, a ser posible, pronunciaran algunas palabras.
History has consistently shown that the correct approach is to stand up to a bully.
La Historia ha mostrado coherentemente que la actitud correcta es hacer frente a los matones.
Be that as it may, talk of the impending demise of the EU does not stand up to scrutiny.
Dicho esto, el discurso sobre la desaparición inminente de la UE no es nada convincente.
Mr Kuckelkorn said, " Would you please stand up to the Council of Ministers?
El Sr. Kuckelkorn ha dicho: "¿podría usted, por favor, hacer frente al Consejo de Ministros? ".