Translator


"posición" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
posición{feminine}
position{noun}
Esta es nuestra posición y esta es la posición que presentaremos a la parte china.
This is our position and this is the position that we bring to the Chinese side.
La posición común, tal como nos ha llegado, no es una mala posición común.
The common position, as it has come back to us, is not a bad common position.
Es la posición de mi país, y por cierto es una posición que comparto plenamente.
That is the position back in my home country, and it is a position, by the way, that I fully share.
stance{noun}
Esta posición ya ha producido cambios importantes que apoyamos plenamente.
This stance has already brought significant changes, which we fully support.
Por otra parte, la posición adoptada por los Estados Unidos perjudica su imagen.
The stance adopted by the United States is also detrimental to its image.
Tan solo espero que el Consejo adopte una posición más positiva en el futuro.
I can only hope that the Council will take a more positive stance in future.
attitude{noun} (in ballet)
Mantenemos una posición restrictiva en cuanto a los fondos estructurales.
Our attitude to the Structural Funds is that they should be restricted.
La posición de los Verdes europeos con respecto a la liberalización ya está clara.
The European Greens have a clear attitude towards liberalisation.
La posición del BCE, por el contrario, se caracteriza por ser algo rígida.
The ECB' s attitude, however, can be described as somewhat inflexible.
lie{noun} (in golf)
Como saben, el fundamento de nuestro trabajo con Cuba será dar continuidad a la Posición Común de 1996.
As you know also, our basis for our work with Cuba will lie in continuing the Common Position from 1996.
Esta no es la posición de la Comisión.
Two big obstacles lie ahead of you.
En la misma elaboración de una posición común en el seno de la Unión Europea sobre inmigración y migración tiene que haber transparencia.
Transparency must lie at the heart of creating a common stance within the EU on immigration and migration.
location{noun} (position)
Insertar una etiqueta HTML arbitraria en la posición de inserción
Insert an arbitrary HTML Tag at the insertion location
Los nuevos países son muy vulnerables por su posición para el tráfico de seres humanos.
The new countries are, due to their location, extremely vulnerable to the trafficking in human beings.
Insertar un espacio inseparable en la posición de inserción
Insert a non-breaking space at the insertion location
setting{noun} (of dial, switch)
Corresponde a la nueva Comisión adoptar una posición en torno a la creación de dicho grupo.
It is up to the new Commission to take a position on the setting up of such a group.
En las fichas Posición y Opciones puede llevar a cabo otras determinaciones.
Further settings can be made on the Position and Options tab pages.
El mantenimiento firme de esta posición ayudará a evitar que se sienten precedentes similares en el futuro.
Firmly setting out this stance will help avoid establishing a similar precedent in future.
stand{noun} (attitude)
También por eso la UE tiene que adoptar una posición unificada respecto a esta cuestión.
It is because of this as well that the EU must take a unified stand on this issue.
Va siendo hora de que la UE adopte una posición moral sobre la situación en Birmania.
It is high time that the EU took a moral stand on the situation in Burma.
Es importante que la Unión Europea tome una posición a este respecto.
It matters that the European Union should take a stand on this subject.
standing{noun} (position)
Con ello únicamente se avanza en su posición; realmente, tiene que acabarse.
This only advances their standing; this really must come to an end.
Por otro lado, un retraso excesivo perjudicaría y debilitaría nuestra posición.
On the other hand, excessive delay will damage our credibility and weaken our standing.
Entiendo que su posición es muy sólida por lo que se refiere al fundamento jurídico de esta medida.
I know she has a forceful point relating to the legal standing of this action.
Los hechos muestran que más de un millón de mujeres de la India han mejorado su posición social gracias a la apertura comercial.
The evidence suggests that over one million women in India have increased their social standing as a result of trade openings.
Su situación y su posición social está muy bien protegida mediante varios artículos de la Directiva, así como su formación y sus cualificaciones profesionales.
Their position and social standing is extremely well protected by various articles in the directive, right up to their training and professional qualifications.
attitude{noun} [aerosp.]
Mantenemos una posición restrictiva en cuanto a los fondos estructurales.
Our attitude to the Structural Funds is that they should be restricted.
La posición de los Verdes europeos con respecto a la liberalización ya está clara.
The European Greens have a clear attitude towards liberalisation.
La posición del BCE, por el contrario, se caracteriza por ser algo rígida.
The ECB' s attitude, however, can be described as somewhat inflexible.
fix{noun} [aviat.]
El marco ocupa una posición fija dentro del marco principal.
Frame is inside the superior frame in a fixed position.
No fue una situación sencilla y fácil la que nos permitió definir esta posición en Lisboa.
It is not a simple and easy fix that drew us to defining this position in Lisbon, it is a more complex and broadly defined strategy.
¿Es la posición de la UE absolutamente firme, sin ninguna posibilidad de que sea modificada en un futuro próximo?
Is the EU position absolutely fixed, with no likelihood of it being altered in the near future?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "posición" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta posición debe dejarse inequívocamente clara antes de empezar las negociaciones.
As my colleague Mr Pinheiro said, ‘ Turkey is a special case in the enlargement’.
El Grupo de los Liberales ha decidido no dejarse manipular en esta posición.
The Liberal Group has decided not to let itself be manoeuvred into this corner.
El Consejo volvió a necesitar luego un plazo bastante largo para decidir su posición.
After that, the Council again took a relatively long time to make its comments.
Las conclusiones de dicha posición común son, no obstante, curiosamente ilógicas.
The conclusions in the joint declaration are, however, curiously illogical.
Quiero dar las gracias a los gobiernos nacionales que apoyan esta posición.
I would like to thank all those national governments that are supporting that.
En este punto respaldo plenamente la posición adoptada por el señor Cohn-Bendit.
On this point I wholeheartedly endorse the line taken by MrCohn-Bendit.
En este punto respaldo plenamente la posición adoptada por el señor Cohn-Bendit.
On this point I wholeheartedly endorse the line taken by Mr Cohn-Bendit.
A título indicativo, Italia ocupa la posición 40, tras Benín y Corea del Sur.
To give you some indication, Italy comes 40th, after Benin and South Korea.
He de decir que no fue sólo mi Grupo, sino muchos otros, los que adoptaron esa posición.
I have to say that it was not only my group but many others that took this view.
La Comisión de Transportes se ha sorprendido de esta posición del Consejo.
The Committee on Transport was astonished that the Council took this approach.
Mi petición es que este país vuelva a tener una posición privilegiada en la agenda.
My request is, in fact, to put this country back on the top of the agenda.
Hoy se demuestra claramente que nuestra posición de rechazo a Maastricht era correcta.
Our demand for the rejection of Maastricht is being shown to have been right.
Es cierto, pero Europa tendrá una posición y esa posición tendrá autoridad.
No, but Europe will have a standpoint and that is the one which will have authority.
El comando modifica tan sólo la posición de un nivel, no desplaza los objetos.
This command simply alters the layers of the arrangement and does not move the objects.
Se sienten humillados, y en posición de desventaja respecto a los demás países asociados.
They feel humiliated, being at a disadvantage to the other associated countries.
Espero que la Comisión defienda esta posición en sus contactos con la OMC.
I hope that the Commission will take that view in its relations with the WTO.
Lo digo desde una posición básica dirigiéndome a los Estados miembros y al mismo Consejo.
I say this as a point of principle to the Member States and the Council itself.
Pues como debe usted saber, sin falsibilidad no hay posición científica.
As I am sure you know, without refutability there can be no scientific standpoint.
Esperemos que la Comisión Europea y el Consejo compartan nuestra posición.
It is good that there are no differences in Members’ views of communist North Korea.
La posición común que el Consejo no pudo conseguir tampoco se logró en el Parlamento.
We in Parliament were no more able to arrive at a common standpoint than the Council.