Translator


"tribuna" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tribuna{feminine}
rostrum{noun}
Todos los Presidentes de sesión que han pasado por esta tribuna han demostrado tener mucha paciencia.
All the Presidents who have occupied this rostrum have shown a great deal of patience.
Yo también quisiera pedirles a los colegas de la tribuna de invitados que contribuyan a disipar de una vez este malentendido.
So I would also ask our colleagues on the rostrum to help dispel this misconception at last.
El señor McMillan-Scott le ha escuchado a usted desde la tribuna, pero todos estamos muy interesados en los derechos humanos.
Mr McMillan-Scott has listened to you from the rostrum, but we are all very interested in human rights.
Sin embargo, no nos causa buena impresión ningún Grupo que prefiera tribuna con fines electorales a conceder prioridad a las verdaderas necesidades de la gente.
But we are not impressed by any Group who prefers to grandstand for electoral purposes rather than put the real needs of people first.
El Consejo no puede seguir observando desde la tribuna mientras nosotros nos enfrentamos a las crecientes y perjudiciales distorsiones de la competencia que resultan de sus políticas fiscales.
The Council can no longer look on from the political grandstand while we cope with the unhealthy distortions of competition that result, to an ever-increasing extent, from its fiscal policies.
bully pulpit{noun} [Amer.]
gallery{noun} (for press, spectators)
Algunas de esas personas se encuentran hoy con nosotros, en la tribuna de invitados.
Some of those people are with us today in the visitors ' gallery.
Recuerdo que están prohibidas las manifestaciones en la tribuna.
May I remind you that demonstrations in the public gallery are prohibited.
Algunas de esas personas se encuentran hoy con nosotros, en la tribuna de invitados.
Some of those people are with us today in the visitors' gallery.
platform{noun} (for orator)
Es una lástima que ciertos grupos extremistas lo empleen como tribuna de su intolerancia y su odio.
It is a pity that certain extremist groups are using it as a platform for their intolerance and hatred.
Sigue siendo una simple tribuna de expresión política, sin competencias en el plano de la toma de decisiones o ejecutivo.
It remains just a platform for political expression, without any decision-making or executive powers.
Yo también doy la bienvenida a la tribuna a algunos representantes de los trabajadores portuarios que han entrado.
I also welcome onto the platform some representatives of the dock workers who have got in.
platform{noun} (opportunity to air views)
Es una lástima que ciertos grupos extremistas lo empleen como tribuna de su intolerancia y su odio.
It is a pity that certain extremist groups are using it as a platform for their intolerance and hatred.
Sigue siendo una simple tribuna de expresión política, sin competencias en el plano de la toma de decisiones o ejecutivo.
It remains just a platform for political expression, without any decision-making or executive powers.
Yo también doy la bienvenida a la tribuna a algunos representantes de los trabajadores portuarios que han entrado.
I also welcome onto the platform some representatives of the dock workers who have got in.
stand{noun} (for spectators)
Esa tribuna, como todas las demás, estará totalmente ocupada el 17 de junio.
This stand, like all the others, will be full to capacity on 17 June.
(La Presidenta pide al orador que se retire de la tribuna.)
(The President asked the speaker to stand down)
Creo que cuando los espectadores en la tribuna ven allí arriba el término ARYM les debe de parecer que se trata de otro país distinto.
I believe that when the audience in the stands sees ARYM up there, they will actually think this refers to a different country.
dais{noun}
stump{noun} [pol.] [Amer.]
tribune{noun} [archit.]
Tampoco debemos olvidarnos de que nosotros en esta Asamblea somos una tribuna para los europeos.
We must not forget also that we here in this House are a tribune of the peoples of Europe.
Desde esta tribuna el Partido Comunista de Grecia declara que estará, con todas sus fuerzas, al lado de ese movimiento.
The Communist Party of Greece hereby declares from this tribune that it will do everything it can to support this movement.
Desde esta tribuna condenamos el pogromo que continúa incluso hoy contra los luchadores del movimiento rural y exigimos que se le ponga fin de inmediato.
From this tribune we condemn the pogrom continuing even today of the fighters of the rural movement and we demand an immediate end to it.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "tribuna":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tribuna" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sarah Philips, su presidenta, se encuentra también presente en la tribuna del público.
I would like to thank the Multiple Sclerosis Society of the United Kingdom.
Veo que Vladimir, que es un viejo amigo mío, ya se encuentra en la tribuna oficial.
I see that Vladimir, who is an old friend of mine, is upstairs already.
Espero que no tengamos que esperar hasta diciembre para que vuelva a subir a la tribuna.
I hope we will not have to wait until December for him to return to the European stage.
Este es el motivo por el que le sustituyo en la tribuna para abrir la sesión.
That is why I am taking his place in the chair to open the sitting.
El Parlamento aparece ahora definitivamente en la legislación en la tribuna de la Unión Europea.
Parliament has finally appeared on the European stage where legislation is concerned.
Desde la tribuna pueden observar a las personas que están aquí abajo; mírenlas.
You are looking at the people down there - look at them.
En esta tribuna puedo decir lo que veo, incluso sobre ustedes.
I can say what I like in this House, and that includes expressing my opinions about you.
Quien manifieste aprobación o desaprobación será expulsado de inmediato de la tribuna por los ujieres.
Anyone expressing approval or disapproval will be immediately ejected by the ushers.
Y saludo aquí a los embajadores del chocolate y del sabor que se encuentran en la tribuna.
And here, I welcome the ambassadors of chocolate and of good taste who are taking the floor today.
Señores ujieres, señores de la tribuna, muchas gracias por su atención.
My thanks to the ushers and officers for their attention.
Monica Öhman, comisión que acaba de llegar a la tribuna de invitados.
The Committee is led by its chairperson, Mrs Monica Öhman.
Si no, me vería obligado, desagradablemente, a invitarles a que ustedes salieran de la tribuna.
Otherwise I will unfortunately be obliged to ask you to leave.
Green ni a la tribuna.
You should not have allowed Mrs Green the floor.
Yo mismo lo pedí desde esta tribuna el año pasado al Comisario Liikanen en nombre del Grupo Socialista.
I requested it myself from this bench last year from Commissioner Liikanen on behalf of the Socialist Group.
Los oasis paisajes históricos de regadío" dentro de los actos organizados por la Tribuna del Agua.
1- ARCHITECTURE AND RIVERSCAPE Adriana de Miranda, PhD History of the Architecture. University of Florence, Italy.
(ES) Señor Comisario, quiero aplaudir desde esta tribuna esta Comunicación que nos ha presentado.
(ES) Commissioner, I would like to take this opportunity to welcome the communication that you have presented to us.
Señor Presidente, si leo correctamente soy el último orador en intervenir en el debate desde la tribuna de esta Asamblea.
Mr President, if I read it right I am the last speaker in the debate from the floor of the House.
En esta tribuna puedo decir lo que veo, incluso sobre ustedes.
It is a despicable thing to do to them.
Ruego a los escrutadores que después de votar vengan a la tribuna del Presidente para que confirmen los resultados.
I would ask them to vote first and then come to the President's bench so that they can confirm the results.
Señoras y señores de la tribuna, comprendo su entusiasmo, pero los visitantes no participan en la sesión.
They deserve to be taken seriously through having the work done by their representatives in the Convention respected.