Translator


"surveys" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
surveys{plural}
informes{m pl}
In any case reports to the Commission will be practically automatic, since they will be based on satellite surveys.
En cualquier caso, los informes a la Comisión serán prácticamente automáticos, ya que se basarán en estudios por satélite.
By clicking on a region of the interactive world map (on the left of the screen), access the biggest online hub of studies, reports, surveys and mapping documents.
Haga clic en una región del mapamundi interactivo (a la izquierda de su pantalla) para acceder a estudios, informes, encuestas, mapeos y cartografías organizados por región y país.
From annual reports and surveys, we know that, in 2001, the Schengen Information System’s database contained more than ten million individual pieces of information.
Los informes anuales y las encuestas nos dicen que, en 2001, la base de datos del Sistema de Información de Schengen contenía más de diez millones de informaciones individuales.
escudriñar {v.t.} [poet.] (mirar intensamente)
to survey[surveyed · surveyed] {transitive verb}
Your views on The Cochrane Library: survey'
No hay pruebas suficientes para medir la efectividad y seguridad del estrógeno en cuanto a la maduración del cuello uterino y su ayuda en el trabajo de parto.
Your views on The Cochrane Library: survey'
En general, las personas pierden fuerza muscular a medida que envejecen.
The third key message in the Annual Growth Survey is to frontload and speed up measures that are growth enhancing.
El tercer mensaje clave del Informe Anual de Crecimiento es anticipar y acelerar las medidas de mejora del crecimiento.
ship inspections and survey organisations,
inspecciones de buques y organizaciones de control,
Commissioner, we do not need studies, surveys or investigations.
Señor Comisario, no es preciso hacer estudios ni sondeos ni inspecciones.
Thirdly, that compulsory surveys and investigations are carried out after accidents.
Tercero, la realización de inspecciones obligatorias e investigaciones en caso de accidente.
By the Commission's own admission a new protocol was not negotiated because a scientific survey had not been conducted.
Como ha reconocido la propia Comisión, no se negoció un nuevo Protocolo porque no se había realizado un estudio científico.
According to surveys, 40% of drivers would not recognise the signs or would enter these zones without authorisation.
Según las encuestas el 40 % de los conductores no reconoce las señales o entraría en estas zonas sin autorización.
Whilst recognising the need for comprehensive information, it is generally felt that we should not demand too much from replies provided by those taking part in the statistical surveys.
Aunque se reconoce la necesidad de información completa, en general se considera que no debemos exigir demasiado a las respuestas dadas por quienes participen en los estudios estadísticos.
ship inspections and survey organisations,
inspecciones de buques y organizaciones de control,
Commissioner, we do not need studies, surveys or investigations.
Señor Comisario, no es preciso hacer estudios ni sondeos ni inspecciones.
Thirdly, that compulsory surveys and investigations are carried out after accidents.
Tercero, la realización de inspecciones obligatorias e investigaciones en caso de accidente.
You are here to survey the shattered wreckage of your broken European dreams.
Ha venido para contemplar las ruinas de sus sueños europeos truncados.
The goal is to survey cutting edge research and identify emerging research agendas.
El objetivo es examinar la investigación más reciente e identificar los planes de investigación que están surgiendo.
It is interesting to look at the 1995 campaign where the survey results were passed to the European Parliament.
Resulta interesante examinar la campaña de 1995 y los resultados de la encuesta correspondiente, que se comunicaron al Parlamento Europeo.
A recent Commission-funded survey found that almost one in three of the ferries checked had serious safety defects.
Un reciente estudio financiado por la Comisión ha revelado que casi uno de cada tres transbordadores examinados presentaba serias deficiencias en materia de seguridad.
Your views on The Cochrane Library: survey'
Para responder a esta pregunta, los científicos analizaron seis estudios.
function and at the service of life. As a result we will begin with an attempt at surveying the situation, so as then to analyse the topic of vocation from the
Por consiguiente, iniciaremos presentando la situación, para, después, analizar el
The report is a broad survey of the various instruments aimed at ensuring the establishment of an area of freedom, security and justice.
El informe analiza ampliamente los diversos instrumentos que han de garantizar la entrada en vigor de un espacio de libertad, seguridad y justicia.
They did not survey the 47% who voted 'yes'.
No encuestaron al 47 % que votó "sí".
I wanted to ask you, Mr President, if this survey is being carried out with the Bureau's permission?
Quisiera preguntarle, señor Presidente, si dicha encuesta se realiza con la autorización de la Mesa del Parlamento.
The tax has the support of 47% of the people in the UK, according to a recent survey by War on Want.
Este impuesto cuenta con el apoyo del 47% de los habitantes del Reino Unido, según una reciente encuesta de War on Want.
survey{noun}
Los Angeles Historic Resources Public Survey - SURVEYLA.
Encuesta pública sobre los Recursos Históricos en Los Ángeles – SURVEYLA.
There are three different ways you can take part in the Wildflowers Count survey.
Hay tres formas diferentes de participar en la encuesta de la Cuenta de las flores silvestres.
You can keep adding records until the survey closes in October.
Puede seguir añadiendo informes hasta que la encuesta se cierre en octubre.
Survey after survey shows that the Euro-sceptics are wrong.
Un estudio tras otro demuestra que los euroescépticos están equivocados.
The independent survey, conducted in association with Ovum, found that:
El estudio independiente, realizado conjuntamente con Ovum, reveló lo siguiente:
The OECD's PISA survey is an important resource for these exchanges.
El estudio PISA de la OCDE es un recurso importante para estos intercambios.
Ship inspection and survey organisations (Directive recast) (
Organizaciones de inspección y reconocimiento de buques (versión refundida) (
Ship inspection and survey organisations (vote)
Organizaciones de inspección y reconocimiento de buques (refundición) (votación)
Survey, budget, planning, paperwork, installation and assembly of PV: the turnkey system.
Inspección, presupuesto, proyectos, gestiones burocráticas, instalación y montaje del equipo fotovoltaico: instalación llave en mano.
A survey of civil servants in Strasbourg and Luxembourg has shown that 95% are against moving to Brussels.
Un sondeo efectuado entre funcionarios en Estrasburgo y Luxemburgo demuestra que el 95% son contrarios a un traslado a Bruselas.
A recent survey in France by Sofres shows that 69 % of French people are against transgenic cultivation.
Un reciente sondeo realizado en Francia por la SOFRES muestra que el 69 % de los franceses son hostiles a los cultivos transgénicos.
(CS) Ladies and gentlemen, according to a recent public opinion survey, 76% of Czechs do not want to have Roma as neighbours.
(CS) Señorías, de acuerdo a un reciente sondeo de opinión, el 76 % de los checos no quiere a los romaníes en su vecindario.
. - It is important to have common rules and standards for ship inspection and survey organisations and for relevant activities of maritime administration.
. - (EN) Es importante tener reglamentos y normativas comunes para la inspección de los buques y las organizaciones de peritaje y para actividades relevantes de administración marítima.
Ship inspection and survey organisations (Directive recast) (
Organizaciones de inspección y reconocimiento de buques (versión refundida) (
Ship inspection and survey organisations (vote)
Organizaciones de inspección y reconocimiento de buques (refundición) (votación)
Common rules and standards for ship inspection and survey organisations and for the relevant activities of maritime administrations (recast) (
Directiva sobre las organizaciones de inspección y reconocimiento de buques (versión refundida) (
I shall then provide a general survey of the main features of the draft budget prepared by the Council on 22 July.
Después ofreceré una visión general de las principales características del proyecto de presupuesto preparado por el Consejo el 22 de julio.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "survey":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "surveys" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I therefore propose that this is changed to sperm sample surveys.
Yo propongo, por lo tanto, que se sustituya por "recensement des prélèvements de sperme» .
I therefore propose that this is changed to sperm sample surveys.
Yo propongo, por lo tanto, que se sustituya por " recensement des prélèvements de sperme».
Resistance of influenza viruses to amantadine is a serious worldwide problem as shown by recent surveys.
La resistencia de los virus de la gripe a la amantadina es un problema global grave.
Egg surveys for horse mackerel have been conducted every three years since 1997.
Las campañas de investigación sobre los huevos en el caso del jurel se han realizado cada tres años desde 1997.
For years now, the Court of Auditors has not carried out specific audits or surveys, for example of Eurostat.
Y durante años ha destacado una serie de problemas que nunca se han tomado en serio.
On completion of the surveys the processes of reinforcement or demolition of the structures can begin.
Una vez hecho esto, se pasará a la fase de la rehabilitación o demolición de dichos edificios.
Surveys by NGOs working in the area have shown that at least 20% of Congolese timber is of illegal origin.
Las investigaciones de las ONG han puesto de manifiesto que un 20 % de la madera congoleña es de origen ilegal.
For years now, the Court of Auditors has not carried out specific audits or surveys, for example of Eurostat.
Durante años, el Tribunal de Cuentas no ha realizado auditorías o revisiones específicas, por ejemplo, de Eurostat.
There is no reason why these surveys should not be updated again.
No hay motivo para no hacerlo.
According to surveys, 70% of the youth of North Africa are seeking to cross to the other shore of the Mediterranean Sea.
El nuevo muro que Europa intenta levantar a lo largo de sus fronteras no consigue encauzar la marea de los que llegan.
I know of surveys carried out in Germany which show that people have nothing against Turkey becoming a member of the EU.
Así que mantengamos la calma; mantengamos la cabeza fría y no pongamos tanto dramatismo ni tantas emociones en este debate.
All the public surveys and the experiences of people that have come to my attention suggest it is just the opposite.
El fomento de la protección medioambiental representaría el tipo de liderazgo que Europa necesita urgentemente en la actualidad.
We have all seen the labour market surveys that deal with the expected movement of workers from the ten new Member States.
No estamos de acuerdo, por razones de principios, con el enfoque que no hace distinciones entre los nuevos Estados miembros.
It was only at the end of May and beginning of June that the nutritional surveys carried out in certain areas of the country revealed the crisis underway.
La Comisión está dispuesta, evidentemente, a incrementar la ayuda si surgen necesidades adicionales.
Few surveys have investigated the degree of prejudice manifested by health service employees in the way they deal with Roma people.
Es urgente investigar el origen y las causas de estas enfermedades, profundizar en los tratamientos y contrastar resultados.
Quality-wise, surveys have shown there to be no difference between the courses given by internal trainers and those given by language schools.
En un año, tomando como referencia el año 2003, los costes son de unos 3,5 millones de euros frente a 900 000 euros.
If, like the authors of the draft resolution, we look to public opinion surveys for the will to implement this policy, its future seems distinctly uncertain.
Como principal protagonista internacional, la Unión Europea asume una responsabilidad a escala mundial.
This study does not raise new food safety issues as the levels found are consistent with the results from other surveys and from official controls.
La Unión Europea ha establecido niveles máximos para estos pesticidas en los piensos de animales, incluso los piensos para peces.
I think that close attention must also be paid to the impact of the drilling issue and oil surveys on the negotiations.
Creo que también debe prestarse una especial atención a la cuestión del impacto de la perforación y la exploración en busca de petróleo sobre las negociaciones.
Even if the original determinations begin at the right time, the necessary subsequent surveys stretch out, so that the limitation period applies.
Incluso aunque las primeras indagaciones comiencen a tiempo, las subsiguientes precisan de tanto tiempo que se produce la prescripción.