Translator


"big picture" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"big picture" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We are always particularly interested in the big picture.
Estamos siempre particularmente interesados en el panorama general.
Therefore, let us not forget the big picture in our debates.
Por lo tanto, no debemos olvidar el panorama general en nuestros debates.
When the Council talks about the big picture, please can they talk about the little picture as well?
Ya que el Consejo habla del panorama general, ¿no podría entrar también en el detalle?
In the big picture, we could be close to real balance.
Pero al observar el acuerdo en su conjunto, podríamos estar cerca de un equilibrio general.
That must not be allowed to obscure the big picture, the great achievement of the Intergovernmental Conference.
Esto no debería oscurecer el conjunto del cuadro, ese gran logro de la Conferencia Intergubernamental.
(DE) I salute the way you are looking at the big picture here and distinguishing between medium- and long-term strategies.
(DE) Celebro el modo en que considera en este caso la situación en su conjunto y distingue entre las estrategias a medio y a largo plazo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "big picture" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is, as it were, an issue that has to be worked out once we have the 'big picture '.
Esta es casi una cuestión que se debe deducir del entramado global.
This is, as it were, an issue that has to be worked out once we have the 'big picture' .
Esta es casi una cuestión que se debe deducir del entramado global.
When the Council talks about the big picture, please can they talk about the little picture as well?
Ya que el Consejo habla del panorama general, ¿no podría entrar también en el detalle?
Therefore, let us not forget the big picture in our debates.
Por lo tanto, no debemos olvidar el panorama general en nuestros debates.
My impression is that there is sometimes a failure to see the big picture.
Mi impresión es que a veces se producen fallos a la hora de considerar las cosas con amplitud de miras.
We are always particularly interested in the big picture.
Estamos siempre particularmente interesados en el panorama general.
In the big picture, we could be close to real balance.
Pero al observar el acuerdo en su conjunto, podríamos estar cerca de un equilibrio general.
I believe that we have to focus on the big picture if we are to be effective; there is no other solution.
Pienso que debemos centrarnos en las grandes políticas para ser eficaces -no hay otra solución.
That must not be allowed to obscure the big picture, the great achievement of the Intergovernmental Conference.
Esto no debería oscurecer el conjunto del cuadro, ese gran logro de la Conferencia Intergubernamental.
At the same time, let us keep the big picture in mind.
Al mismo tiempo, no perdamos la perspectiva general.
The 2006 budget may – in the context of that big-picture debate – feel like a relatively small issue.
En el contexto de este debate general, el presupuesto para 2006 podría parecer una cuestión de escasa importancia.
The big picture in this matter is, of course, specifically the United States' relations with the surrounding world.
El panorama general en esta cuestión es, por supuesto, la relación de los Estados Unidos con el resto del mundo.
The big picture in this matter is, of course, specifically the United States ' relations with the surrounding world.
El panorama general en esta cuestión es, por supuesto, la relación de los Estados Unidos con el resto del mundo.
Even if the end of the summit was perhaps somewhat mercenary - it often is - this cannot overshadow the big picture.
Incluso si finalmente la cumbre fue quizá algo materialista - a menudo lo es - esto no puede eclipsar el panorama general.
Big Picture: Few people are aware of, or realize the vital role enzymes play in overall health.
Para que se dé una idea mucho más grande: Muy pocas personas están conscientes o saben del rol tan importante que juegan las enzimas en la salud.
In western Europe after the Second World War a number of people had the courage to look at the big picture.
En Europa Occidental, tras la II Guerra Mundial, un grupo de personas tuvieron la valentía de mirar hacia delante con visión de futuro.
We need the big picture to be put in place to convince people what the nature of this historic project is of.
Necesitamos que se exponga todo el escenario para convencer a la opinión pública de la naturaleza que reviste este histórico proyecto.
Is that the big picture?
¿Hacían falta tantas alforjas para este viaje?
That is why we always have to look at the big picture and why the debate on which we have to embark in the future is that one.
Por ese motivo, siempre tenemos que ver el panorama general y el por qué del debate en el que tendremos que embarcarnos en el futuro.
(DE) I salute the way you are looking at the big picture here and distinguishing between medium- and long-term strategies.
(DE) Celebro el modo en que considera en este caso la situación en su conjunto y distingue entre las estrategias a medio y a largo plazo.