Translator


"acknowledgement" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Among other things, this is an acknowledgement of these organisations’ work.
Entre otras cosas, constituye un reconocimiento a la labor de dichas entidades.
This is a major step forward in acknowledgement of this profession.
Se trata de un avance importante para el reconocimiento de esta profesión.
I include in that adequate acknowledgement for minority languages.
En ella incluyo el reconocimiento adecuado de las lenguas minoritarias.
You spoke about the mutual respect and acknowledgement of others.
Ha hablado sobre el respeto mutuo y sobre la aceptación de los demás.
What is most important is the acceptance of 1990 as a base year and the acknowledgement of previous achievements by businesses.
Lo más importante es la aceptación de 1990 como año de referencia y el reconocimiento de logros previos por parte de las empresas.
I also consider it important to acknowledge certificates for on-board personnel.
También considero importante reconocer los certificados del personal de cabina.
We have to acknowledge that these are difficult times to frame a budget.
Debemos reconocer que éstos son tiempos difíciles para enmarcar un presupuesto.
The majority in this Parliament refuses to acknowledge its political losses.
La mayoría de este Parlamento se niega a reconocer sus derrotas políticas.
I also consider it important to acknowledge certificates for on-board personnel.
También considero importante reconocer los certificados del personal de cabina.
We have to acknowledge that these are difficult times to frame a budget.
Debemos reconocer que éstos son tiempos difíciles para enmarcar un presupuesto.
The majority in this Parliament refuses to acknowledge its political losses.
La mayoría de este Parlamento se niega a reconocer sus derrotas políticas.
I should also like to acknowledge the United States' "constructive abstention' , in the hope that they may be able to revise their stance.
Asimismo, quiero saludar la «abstención constructiva» de los Estados Unidos, con la esperanza de que puedan revisar su posición.
I should also like to acknowledge the United States ' " constructive abstention ', in the hope that they may be able to revise their stance.
Asimismo, quiero saludar la« abstención constructiva» de los Estados Unidos, con la esperanza de que puedan revisar su posición.
I acknowledged only the two great matadors in this debate.
Sólo he saludado a los dos grandes matadores de este debate.
For it confirms, in black and white, what most of us have acknowledged for some time.
Confirma, negro sobre blanco, aquello de lo que la mayoría de nosotros habíamos tomado conciencia hace algún tiempo.
This report acknowledges the need for establishing cooperation in the field of accidental marine pollution.
Este informe confirma la necesidad de establecer una cooperación en el campo de la contaminación marina accidental.
The requirements in this area were acknowledged specifically in an additional protocol attached to the Treaty of Amsterdam (1997).
Los requisitos en este ámbito se confirmaron en particular en un protocolo adicional anejo al Tratado de Ámsterdam (1997).
I believe that MrSchulz will acknowledge that this is the case, and indeed I can see him nodding in agreement.
Creo que el señor Schulz reconocerá que este es el caso y, de hecho, puedo verle cómo asiente con la cabeza.
to acknowledge receipt of sth
acusar recibo de algo
NO — The competent Spanish authority should acknowledge receipt of your application within 1 month and inform you at the same time of any missing documents.
NO — La administración competente española tiene un mes para acusar recibo de tu solicitud e informarte al mismo tiempo en caso de que falte algún documento.
to acknowledge[acknowledged · acknowledged] {transitive verb} [idiom]
It is important to acknowledge the difficulties and the issues involved.
Es importante admitir las dificultades y problemas que existen.
We must acknowledge that this has been a painful situation for Serbia.
Debemos admitir que esta ha sido una situación dolorosa para Serbia.
Yesterday Mr Wiersma mentioned that failure to acknowledge the 1915-1916 Armenian genocide is a problem.
Ayer, el señor Wiersma mencionó que no admitir el genocidio armenio de 1915-1916 supone un problema.
I must mention the fires that have ravaged my country, particularly in 2003, and I acknowledge how important and useful mechanisms like this fund have been.
Debo hacer mención de los fuegos que han arrasado mi país, especialmente en 2003, y reconozco lo importantes y útiles que han sido mecanismos como este fondo.
(PL) Mr President, I would like to acknowledge the work of Mr Piecyk.
(PL) Señora Presidenta, quiero agradecer su trabajo al señor Piecyk.
Members should all acknowledge the campaign by the anti-racist movement throughout Europe.
Todos los diputados deben agradecer la campaña por parte del movimiento antirracista en toda Europa.
Furthermore, I wish to acknowledge and to thank the European Union for its constant support and its encouragement.
Asimismo, deseo reconocer y agradecer a la Unión Europea su constante apoyo y su estímulo.
Let us at the same time acknowledge that alternative sources of energy will not allow us to respond to demand and that fossil-based sources of energy just make pollution worse.
Reconozcamos al mismo tiempo que las energías alternativas no permitirán responder a la demanda y que las energías fósiles no harán más que agravar la contaminación.
conceder[concediendo · concedido; conceso] {v.t.} (admitir, reconocer)
As the rapporteur acknowledges, these are essential for the protection of core labour and environmental standards.
El hecho de conceder a los cultivadores europeos de algodón subvenciones a la exportación por un valor de 900 millones de euros al año no mejora los precios en el mercado mundial.
We therefore acknowledge the fact that under the Stability Pact for the Balkans, priority must be given to combating trafficking in human beings.
Y en ese sentido reconocemos que en el marco del Pacto de Estabilidad para los Balcanes se debe conceder prioridad a la lucha contra el tráfico de seres humanos.
We remain in favour of observer status for the ILO in the WTO, though we have to acknowledge that there is resistance from other members.
Seguimos siendo favorables a que se conceda a la OIT la condición de observadora en la OMC, si bien reconocemos que otros miembros de resisten a ello.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "acknowledgement":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acknowledgement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
1648 Peace of Westphalia and acknowledgement of Swiss independence.
1648 El Tratado de Westfalia establece la independencia de iure de Suiza.
I very much appreciate President Santer's acknowledgement this morning of that human tragedy.
He apreciado sobremanera que el Presidente haya hablado esta mañana de esa tragedia humana.
1 – The acknowledgement of the specific nature of natural disasters occurring in the Mediterranean;
2 – la creación de un programa comunitario de protección de los bosques contra los incendios;
Reference to Christian roots would be the acknowledgement of the spiritual source of our freedom and pluralism today.
Sin la Cristiandad, Europa tendría solo un cerebro, pero le faltaría el corazón.
We will be grateful of your participation and to receive your acknowledgement.
Será un placer contar con su participación.
The German version says "in acknowledgement of" . We move that this be amended to "in the knowledge of" .
Queríamos sustituir esta expresión por "in Kenntnis" .
This is a gratifying outcome of democracy and an acknowledgement of those that represent Europe’ s citizens.
No puedo compartir su inquietud y me gustaría por qué, en mi opinión, algunas excepciones son sumamente válidas.
There were none: in other words, there was no acknowledgement of the issues around safety in the workplace.
No había ninguna: en otras palabras, no existe conciencia de los temas relacionados con la seguridad en el lugar de trabajo.
Although there is a formal acknowledgement that the principle of subsidiarity needs to be observed, it is a hollow phrase.
Sí se ha declarado formalmente que el principio de subsidiariedad tiene que ser observado, pero es una sandez.
Mr Rothley, that is an acknowledgement of criticism, because at that time you wanted to accept the original common position.
Señor ponente, esta es una referencia a los críticos, porque usted quería aceptar esa posición común entonces.
you've been quoted without acknowledgement
te han citado sin la correspondiente mención
If we vote against the regulation, it would be an acknowledgement of the forces which have worked against change.
Si votamos que no al Reglamento, dejamos en evidencia las fuerzas que han trabajado en contra de que llegue a producirse un cambio.
This is not a matter of a declaration of faith, but an acknowledgement of the basis of our ethical infrastructure.
Por encima de todo, esta Constitución supone la transferencia de más competencias a la Unión Europea y una mayor injerencia europea.
I've had no acknowledgement of my letter
no han acusado recibo de mi carta
she gave a quick smile of acknowledgement
me saludó con una breve sonrisa
letter of acknowledgement
carta con acuse de recibo
This also applies to further acknowledgement of Parliament's interests, as expressly - and correctly - called for by the Committee on Development.
Y habrá que tener más en cuenta los intereses del Parlamento, como ha pedido expresamente, y con razón, la Comisión de Desarrollo.
acknowledgement of receipt
acuse de recibo
The decision to sign the Constitution in Rome was, for our country, an important acknowledgement of the work carried out during the six months of Italy’ s Presidency.
No cabe ninguna duda de que Europa, los Estados miembros y, sobre todo, los ciudadanos de Europa necesitan una Constitución Europea.
In acknowledgement of decisions taken by the Cologne European Council, Finland will oversee preparations to convene an Intergovernmental Conference.
Según la decisión adoptada en la cumbre de Colonia, Finlandia es la encargada de hacer los preparativos y de convocar la Conferencia Intergubernamental.