Translator


"to work down" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to work down" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to work down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is crucial, however, that a new Commission finally be able to get down to work.
Pero es importante que haya una nueva Comisión que ponga por fin manos a la obra.
Now we have to get down to work, look at the substance and deliver results.
Ahora tenemos que ponernos a trabajar, ir a lo esencial y conseguir resultados.
Let us support it as broadly as possible and get down to work to implement it.
Concedámosle el mayor apoyo posible y pongámonos a trabajar para aplicarlo.
It is essential that we cooperate effectively and that we get down to work immediately.
Es esencial que cooperemos efectivamente y que nos pongamos a trabajar sin demora.
We must get down to work straightaway and look upon this as a long-term challenge.
Debemos ponernos a trabajar enseguida, considerar que se trata de un reto a largo plazo.
We have taken the necessary step and the institute is now ready to get down to work.
Hemos dado el paso necesario y el Instituto está preparado para ponerse manos a la obra.
We are now getting down to work in committee and will cooperate closely with you.
Nuestra comisión va a iniciar ahora su tarea y nos proponemos colaborar estrechamente con usted.
Fragmentation makes your hard disk do extra work that can slow down your computer.
La fragmentación hace que el disco duro realice trabajo adicional que puede ralentizar el equipo.
Turkey still has a lot to do and has to get back down to work.
Turquía aún tiene mucho que hacer y tiene que volver a ponerse manos a la obra.
At present, the Commission is keen to get down to work and do the job it was instructed to do.
Actualmente la Comisión desea seguir trabajando y cumplir el cometido que le fue encomendado.
So we say to the new European Commission, get down to work!
Así pues, lo que le decimos a la nueva Comisión es: ¡póngase a trabajar!
The Commission is here, Mrs Reding is waiting to report and we really should get down to work.
La Sra. Reding va a presentar su comunicación. Ha llegado el momento de comenzar nuestro trabajo.
There is a very fine balance to be struck here, so think about this when you get down to work.
En esto hay que lograr un equilibrio muy delicado, así que piense en ello cuando se ponga manos a la obra.
The appropriate parliamentary committee must therefore get down to work as quickly as possible.
Por ello, la necesaria comisión del Parlamento Europeo debe iniciar lo más rápidamente posible su trabajo.
I call once again on the Council to finally get down to work on national Member States' declarations.
Quiero pedir al Consejo una vez más que se ocupe del asunto de las declaraciones de los Estados miembros.
Instead I believe we should all work together to bring down trade barriers that condemn the poor.
Creo que, en su lugar, debemos trabajar juntos para derribar las barreras comerciales que condenan a los pobres.
It is unfortunate that the whole process of the Commission's resignation has noticeably slowed down this work.
Desgraciadamente, cabe lamentar que la dimisión de la Comisión demorará considerablemente estos trabajos.
In actual fact, however, since 1 January 2007, when Mr Apsītis took office as Ombudsman, he has, in point of fact, never got down to work.
La Saeima letona eligió formalmente a Romāns Apsītis como defensor del pueblo.
We must put an end once and for all to this endless talking and get down to work and do something.
Creo que hemos de acabar de una vez con los falsos debates. Hemos de ponernos a trabajar para conseguir verdaderos resultados.
These authorities need to get down to work.
Las autoridades tienen que ponerse manos a la obra.