Translator


"to wane" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
(PL) Madam President, in India repression aimed at Christians is showing no signs of waning.
(PL) Señora Presidenta, en India la represión contra los cristianos no muestra signo alguno de disminuir.
Stocks of elvers wax and wane even if there is a downward overall decline.
. En los últimos años, las poblaciones de anguilas en Europa han disminuido drásticamente.
The importance of human rights has not waned as the years have gone by; on the contrary, it has grown.
La importancia de los derechos humanos no ha disminuido con los años; al contrario, ha crecido.
I consider it a much more important point that public support for the knowledge society is waning.
Considero aún más grave que el apoyo de los ciudadanos a la sociedad del conocimiento esté menguando.
These latter are so embroiled in petty squabbles that they are blind to the fact that Parliament’s importance is waning.
Estos últimos están tan inmersos en sus disputas que no se percatan de que está menguando la importancia del Parlamento.
These latter are so embroiled in petty squabbles that they are blind to the fact that Parliament’ s importance is waning.
Estos últimos están tan inmersos en sus disputas que no se percatan de que está menguando la importancia del Parlamento.
apagarse {vb} [poet.] (entusiasmo)
to wane[waned · waned] {intransitive verb}
We cannot risk the enthusiasm for membership in the CEECs being allowed to wane.
No debemos arriesgar que el entusiasmo por la adhesión en los países de la Europa central y oriental decaiga.
We have seen in other countries how, once they have become Members of the European Union, their enthusiasm has waned considerably.
Ya hemos visto decaer notablemente el entusiasmo tras la adhesión en otros países que han pasado a ser miembros de la Unión Europea.
May your enthusiasm not wane for the next two-and-a-half years and may it prove to be infectious as you represent us throughout Europe and indeed further afield.
Ojalá su entusiasmo no decaiga durante los próximos dos años y medio y ojalá sea contagioso cuando nos represente su señoría en Europa y en otros lugares.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to wane" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Political alliances wax and wane and Turkish governments come, promise, and go.
Las alianzas políticas se hacen y se deshacen, y los gobiernos turcos llegan, prometen, y se van.
We must not allow confidence to wane in Europe's institutions.
No debemos permitir que su confianza en las Instituciones europeas se vea mermada.
I hope that this interest in Belarus will not wane, as political appointments in certain Member States come and go.
Europa debe ser sinónimo de libertad, y eso significa libertad también para Belarús.
I hope that this interest in Belarus will not wane, as political appointments in certain Member States come and go.
Espero que este interés en Belarús no descrezca a medida que se producen relevos de cargos políticos en ciertos Estados miembros.
Croatia's accession to the European Union must not be delayed; Member States' support for enlargement must not wane.
La adhesión de Croacia a la Unión Europea no puede retrasarse más, el apoyo de los Estados miembros a la ampliación no debe mermar.
The problem is that, if you set a date, there is a danger that the enthusiasm for reform in these countries will wane.
El problema sería que si determinamos una fecha de este tipo existiría el riesgo de que se adormeciese la disposición a las reformas en estos países.
to be on the wane
estar en decadencia
to be on the wane
estar menguando
The US economy started to wane and the Union decided to build a Europe that would embrace all its citizens, which is our main strategy.
La economía de Estados Unidos empezó a enfriarse, y la Unión decidió adoptar como estrategia central nuestra la construcción de una Europa que integrase a todos sus ciudadanos.
The willingness to show solidarity in the distribution of resources is far from overwhelming, and citizens' support for accession has recently been on the wane.
La disposición a compartir solidariamente no es precisamente ejemplar. El apoyo de los ciudadanos a la adhesión está en descenso en los últimos tiempos.
The sources of revenue are limited in number, some are on the wane and additional expenditure can only ever be financed if expenditure elsewhere is cut to pay for this.
Los ingresos están limitados, en parte retroceden, y los gastos adicionales solamente son financiables si se suprimen en contrapartida otros gastos.
Good use of all the opportunities must be made to ensure that attention to the issue does not wane, both at European level and, more importantly, at international level.
Debe hacerse un uso adecuado de todas las oportunidades para garantizar que no se desvía la atención de la cuestión tanto a escala comunitaria como, sobre todo, internacional.
Incidentally I would like to point out that with the introduction of a common currency the importance of the subject will inevitably wane, with the exception of various legal points.
En cualquier caso, quiero indicar que con la introducción de la moneda común, se va a reducir de un modo natural la importancia del tema, exceptuando algunas cuestiones jurídicas.