Translator


"down" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
down{noun}
down{m}
In the accession countries it is a Commission-led top-down process.
En los países candidatos se trata de un proceso "top down" dirigido por la Comisión.
In the accession countries it is a Commission-led top-down process.
En los países candidatos se trata de un proceso " top down " dirigido por la Comisión.
Library & Learning Centre, University of Bath, Claverton Down,
Library & Learning Centre, University of Bath, Claverton Down,
The opportunity to lay down fundamental ethical principles for the whole of Europe has been missed.
Se ha perdido la oportunidad de establecer principios éticos fundamentales para toda Europa.
We now have an opportunity to go further down that route.
Ahora tenemos la oportunidad de ir más lejos por esa vía.
It has failed to create a clear legal framework which sets down ethical limits for industry.
Ha perdido la oportunidad de lograr un marco jurídico claro que ponga límites éticos a la industria.
down(also: hair, bloom)
bozo{m} [bot.]
borra{f} [bot.]
plumón{m} [ornith.]
down{adjective}
abajo{adj.}
Use the down arrow key to scroll through the other files and directories.
Utilice, a continuación, la tecla Cursor abajo (flecha abajo) para moverse por los demás archivos y directorios.
Move to On-Screen Keyboard by pressing the Down Arrow key and then Enter.
Vaya a Teclado en pantalla presionando la flecha abajo y Entrar.
Click and hold the up arrow or down arrow button.
Mantenga presionados los botones de flecha arriba o flecha abajo.
decaído{adj. m}
Let us ensure, Mr President, Commissioner, that this time we really do learn the lesson, even after the media hype and the shock of this House have died down.
Procuremos, señor Presidente, señora Comisaria, aprovechar esta vez la enseñanza de verdad, aun cuando haya decaído la emoción parlamentaria y en los medios de comunicación.
down(also: deep-set)
hundido{adj. m}
down(also: low)
decaída{adj. f}
plumífero{adj. m}
down(also: low)
achantado{adj.} [Col.] [coll.]
aplanado{adj.} [Spa.] [coll.]
down(also: fed up)
aplanchado{adj.} [Col.] [coll.]
apocado{adj.} (deprimido)
chipi{adj.} [Mex.] [coll.]
chipil{adj.} [Mex.] [coll.]
down(also: low)
escurrido{adj.} (abatido)
jodido{adj.} (deprimido)
mustio{adj.} [coll.] (triste, abatido)
down(also: low)
palteado{adj.} [Peru] [coll.]
down{adverb}
down(also: low)
bajo{adv.}
That is why it is important to come down to a lower level by no later than 2005.
Por lo tanto, es importante llegar a un nivel más bajo antes de 2005.
It is therefore important to come down to a lower level by no later than 2005.
Por lo tanto, es importante llegar a un nivel más bajo antes de 2005.
for each individual, even those weighed down with great faults.
allana el camino a cada uno, incluso cuando se siente bajo el peso de grandes
abajo{adv.}
You will find more information on WebCast further down in this chapter.
Más abajo encontrará otras informaciones sobre exportación WebCast.
In fact, it was so far down on the list that, naturally, it was not taken.
De hecho, estaba tan abajo en la lista que, por supuesto, no fue tomada.
You are looking at the people down there - look at them.
Desde la tribuna pueden observar a las personas que están aquí abajo; mírenlas.
bajado{adv.}
But, now that the price has come down, they have not been bringing it down nearly as far as it went up.
Sin embargo, ahora que el precio ha bajado, las gasolineras no los han bajado al mismo ritmo.
Wherever there has been deregulation, telephone charges have come down!
En todos los lugares donde se ha deregulado, las tarifas telefónicas han bajado.
I have not heard anyone say that the price of a stamp has gone down in Sweden.
No he oído decir que el precio del sello hubiera bajado en Suecia.
down(also: even, up)
hasta{adv.}
Today we feel that it is continuing to fight on this line, but not down to the last bullet.
En este momento tenemos la sensación de que continúa luchando en esta línea, pero sólo hasta el primer cartucho.
These are concentrated rays, but they do not penetrate down to where we usually are.
Hay radiaciones concentradas, sin embargo, no bajan hasta donde normalmente nos encontramos.
The first time somebody jumped up and down and the lift started again.
La primera vez alguien saltó varias veces hasta que el ascensor empezó a funcionar de nuevo.
The precise aim of the digital library is to break down these barriers.
El objetivo concreto de la biblioteca digital es derribar estas barreras.
the voicesof those who give themselves generously to breaking down
comprometidos generosamenteen derribar barreras de miedo y de agresividad,para
They are doing this because they are breaking down the wall of fear and apathy which was reigning in Belarus.
Lo están haciendo al derribar el muro de miedo y apatía que reinaba en Belarús.
atizarse {vb} (cerveza, whisky)
empinarse {vb} [Chile] [coll.] (beberse)
empiparse {vb} [Chile] [coll.] (beberse)
inflarse {vb} [Mex.] [coll.] (beberse)
pimplarse {vb} [Spa.] [coll.] (enfático)
plantarse {vb} [SAm.] [coll.] (beberse)
soplarse {vb} [coll.] (bebida)
to down[downed · downed] {transitive verb}
The dams had to be knocked down because the Danube delta, which is prone to flooding, had virtually dried up.
Ha habido que tumbar las presas porque el delta del Danubio, que es propenso a las inundaciones, estaba prácticamente seco.
they must unite to bring down the government
deben unirse para tumbar al gobierno
I'm going to lie down for a while
me voy a tumbar un rato
We need to face up to this problem now and get down to fighting this nationalist-communist regime.
Es necesario, hoy, hacer frente a este problema, organizarse para abatir a este régimen nacional-comunista.
don't let your worries get you down
no te dejes abatir por las preocupaciones
The Intergovernmental Conference brought itself down.
La Conferencia Intergubernamental se abatió a ella misma.
More majority decision-making in which officials and ministers can vote down the electorate and elected representatives.
Más decisiones por mayoría, en las que los funcionarios y ministros pueden derrotar a los electores y a los representantes elegidos por el pueblo.
In my view, their only option now is to lay down their arms or be defeated militarily with more casualties.
En mi opinión, su única opción ahora es rendirse o ser derrotados militarmente con más víctimas.
As a rule, the European Union's laws are to be adopted by qualified majority voting so that all democracies in the individual countries can be voted down.
Las leyes de la Unión se aprobarán como norma general por mayoría cualificada de modo que todas las democracias de cada país podrán ser derrotadas.
down{masculine}
down{noun} (in US football)
En los países candidatos se trata de un proceso "top down" dirigido por la Comisión.
In the accession countries it is a Commission-led top-down process.
En los países candidatos se trata de un proceso " top down " dirigido por la Comisión.
In the accession countries it is a Commission-led top-down process.
Library & Learning Centre, University of Bath, Claverton Down,
Library & Learning Centre, University of Bath, Claverton Down,

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission must revert to the principles laid down in the Cotonou Agreement.
La Comisión debe volver a los principios establecidos en el Acuerdo de Cotonú.
Where do you come down in the argument concerning the percentage of CO2 reduction?
¿Dónde se posiciona en el debate con respecto al porcentaje de reducción de CO2?
A week further down the line and two cases of BSE have come to light in Germany.
Dos vacas afectadas de EEB aparecidas en Alemania y había transcurrido una semana.
The clamp-down by the government has not subdued the voices of democratic dissent.
La restricción del gobierno no ha acallado las voces de discrepancia democrática.
The declared objective is to come down on 'terrorist propaganda' on the Internet.
El objetivo declarado es luchar contra la "propaganda terrorista" en Internet.
It is crucial, however, that a new Commission finally be able to get down to work.
Pero es importante que haya una nueva Comisión que ponga por fin manos a la obra.
I did take the question for Mr Mitchell because I knew he was on his way down.
Me hice cargo de la pregunta del señor Mitchell porque sabía que estaba llegando.
This indicates how low down it has been on the list of our political priorities.
Esto indica lo abajo que ha estado en nuestra lista de prioridades políticas.
This should not, however, slow down the prompt implementation of the directive.
Sin embargo, esto último no debe retrasar la inmediata aplicación de la Directiva.
I think it is in fact a great shame that he was let down by four Member States.
Efectivamente es un escándalo que cuatro Estados miembros le hayan abandonado.
People are being taken in just to win readers or votes and to bring Europe down.
Se engaña a la gente para captar lectores o votos y para perjudicar a Europa.
Efforts must now be made to tone down the rhetoric on both sides of the Atlantic.
Es necesario esforzarse ahora por moderar la retórica a ambos lados del Atlántico.
Despite this, the German Presidency simply carries on down the path already chosen.
A pesar de ello, la Presidencia alemana se limita a seguir el camino ya tomado.
However, right from the start, the authorities have tried to close the office down.
Sin embargo, desde el principio las autoridades han tratado de cerrar la oficina.
The legal basis for enhanced territorial cohesion has been laid down in the Treaty.
El Tratado establece una base jurídica para una cohesión territorial reforzada.
We sit down, talk it through and try to find a solution acceptable to everyone.
Nos sentamos, lo hablamos e intentamos encontrar una solución aceptable para todos.
We all know that today we are emitting twice as much CO2 as plants can break down.
Todos sabemos que hoy ya emitimos el doble de CO2 que las plantas descomponen.
Has the United Kingdom met all the conditions that were laid down in that agreement?
¿Ha cumplido el Reino Unido todas las condiciones establecidas en dicho acuerdo?
Commissioner McCreevy brought up 15% and was then beaten down to 5% by the industry.
El Comisario McCreevy planteó un 15 % y la industria hizo caer esta cifra al 5 %.
The plan is based on our current commitment and lays down a number of priorities.
El plan se basa en nuestro actual compromiso y establece varias prioridades.