Translator


"directly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
directly{adverb}
An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.
Se concede una excepción a los transportes que van directamente a los mataderos.
Have a guess: the regional assemblies accountable directly to Brussels.
Adivínenlo: las asambleas regionales que dependen directamente de Bruselas.
Our Parliament is composed of Members directly elected by the citizens of Europe.
Se compone de diputados elegidos directamente por los ciudadanos europeos.
justo{adv.}
The text will appear directly behind the numbering.
El texto aquí introducido aparecerá justo detrás de la numeración.
The cursor must be positioned directly before the field.
Coloque antes el cursor de texto justo delante del comando de campo.
The Paragraph Style directly above the insertion line is assigned the new format.
El estilo de párrafo que se encuentre justo sobre la línea de inserción adquirirá el nuevo formato.
directo{adv.}
First mini-session of the directly elected Parliament is held in Strasbourg, France.
Sesión inaugural en Estrasburgo del primer Parlamento elegido por sufragio directo.
You are the directly-elected representatives of the peoples of Europe.
Son ustedes los representantes elegidos por sufragio directo de los ciudadanos de Europa.
We are directly elected Members of the European Parliament.
Somos elegidos diputados al Parlamento Europeo por sufragio directo.
In my opinion, this is something we should begin directly following the outcome of Nice.
En mi opinión, hay que empezar inmediatamente después de los resultados de Niza.
In practice Parliament will then of course be told directly.
Pero en la práctica, informará inmediatamente al Parlamento.
This option inserts a new sheet directly before the current sheet.
Inserta una hoja nueva inmediatamente delante de la hoja actual.
Then it might be simpler for you to address your comments to him directly, right now!
Entonces puede que sea más fácil que le formule sus comentarios directamente, ahora mismo.
Messages have now gone in directly.
Ahora mismo están llegándome mensajes.
Madam President, Commissioner, you have already answered a number of questions which I shall nevertheless put to you again directly.
Señora Presidenta, señor Comisario, usted ya ha respondido a algunas de las preguntas que le repetiré ahora mismo.
en forma directa{adv.} [pol.]
Our search found one randomised controlled trial that investigated the use of directly applied steroids in 46 people with cystic fibrosis who had polyps in their nose.
La búsqueda encontró un ensayo controlado aleatorio que investigó el uso de los esteroides aplicados en forma directa en 46 pacientes con fibrosis quística que presentaban pólipos nasales.
directly{conjunction}
en cuanto{conj.}
On subsidies, the Johannesburg text directly quotes the Council's conclusions.
En cuanto a las subvenciones, el texto de Johanesburgo cita textualmente las conclusiones del Consejo.
With regard to the procedures, I wish to address you directly, Mr Langen.
En cuanto a los procedimientos, señor Langen, quería dirigirme directamente a usted en este punto.
We cannot go in and do this directly but should do so as quickly as possible whenever new plans come out.
No podemos hacerlo inmediatamente, pero sí en cuanto se inicien nuevos planes.
direct{adjective}
directo{adj. m}
These funds will provide direct support to the strategy's implementation.
Esos fondos proporcionarán un apoyo directo a la implementación de la estrategia.
This could be allocated as a direct resource to the Community budget.
Éste podría asignarse como un recurso directo al presupuesto comunitario.
That includes keeping direct mail and cross-border mail in the reserved area.
Esto implicaría mantener en dicho área el correo directo y el transfronterizo.
frontal{adj. m/f}
In one of her amendments, Mrs Ojala has made a direct attack on the independence of the social partners.
Ojala ha efectuado un ataque frontal contra la autonomía de los agentes sociales.
Indeed, when Commissioner Byrne spoke in front of the House, he congratulated the UK Government on its swift, direct handling of this issue.
Ciertamente, cuando el Comisario Byrne intervino ante la Asamblea felicitó al gobierno del Reino Unido por su rápida y frontal gestión de este asunto.
These attacks go directly against respect for life and they represent a direct threat to the entire culture of human rights.
Estos atentados van en una dirección exactamente contraria a la del respeto a la vida, y representan una amenaza frontal a toda la cultura de los derechos del hombre.
direct(also: bluff)
directa{adj. f}
In the budget there is direct financing for European culture networks.
Los presupuestos proporcionan financiación directa a las redes culturales europeas.
There is a direct relationship between organised crime and immigration.
Existe relación directa entre la criminalidad organizada y la inmigración.
This agreement is a direct contribution to the stability and security of Europe.
Este acuerdo es una contribución directa a la estabilidad y a la seguridad de Europa.
textual{adj.} (cita)
exacto{adj.}
I think this controversy lays bare, once again, rules on state aid and exactly where EU policy is directed.
Creo que esta polémica desvela, de nuevo, el verdadero sentido de las normas sobre la ayuda estatal y el punto exacto al que se dirige la política de la UE.
franco{adj.}
Will we move China forward through frank, courageous, direct dialogue, or through humiliation?
¿Apoyaremos el avance de China mediante un diálogo franco, directo y valiente o mediante la humillación?
I can certainly see the direct and straightforward arguments for setting such tests.
Comprendo sin duda los argumentos directos y francos para establecer dichas pruebas.
I am hoping for open and direct dialogue which will allow us to adopt a reasonable and sensible budget for 2011.
Espero que entablemos un diálogo franco y directo que nos permita aprobar un presupuesto razonable y sensato para 2011.
direct{adverb}
It has direct implications for the health of humans, plants and animals.
La salud de las personas, plantas y animales está directamente vinculada a ella.
These are not markets in which the United States and Europe are in direct competition.
Los Estados Unidos y Europa no compiten directamente entre ellos en esos mercados.
Will voters have direct influence on the decisions of the Council?
¿Podrán influir los votantes directamente en las decisiones del Consejo?
It has direct implications for the health of humans, plants and animals.
La salud de las personas, plantas y animales está directamente vinculada a ella.
These are not markets in which the United States and Europe are in direct competition.
Los Estados Unidos y Europa no compiten directamente entre ellos en esos mercados.
Will voters have direct influence on the decisions of the Council?
¿Podrán influir los votantes directamente en las decisiones del Consejo?
directo{adv.}
What we are not pleased with has been the lack of more direct access into Chechnya.
Con lo que no estamos satisfechos es con la falta de acceso más directo a Chechenia.
There are very few other agencies through which citizens have the same direct contact with the Union.
En pocos sitios están los ciudadanos en contacto tan directo con la Unión como en ellas.
We parliamentarians are in direct contact with our constituents.
Nosotros, los parlamentarios, estamos en contacto directo con nuestros electores.
It has direct implications for the health of humans, plants and animals.
La salud de las personas, plantas y animales está directamente vinculada a ella.
These are not markets in which the United States and Europe are in direct competition.
Los Estados Unidos y Europa no compiten directamente entre ellos en esos mercados.
Will voters have direct influence on the decisions of the Council?
¿Podrán influir los votantes directamente en las decisiones del Consejo?
It has direct implications for the health of humans, plants and animals.
La salud de las personas, plantas y animales está directamente vinculada a ella.
These are not markets in which the United States and Europe are in direct competition.
Los Estados Unidos y Europa no compiten directamente entre ellos en esos mercados.
Will voters have direct influence on the decisions of the Council?
¿Podrán influir los votantes directamente en las decisiones del Consejo?
This is a golden opportunity to direct this agenda for the future and in preparation for enlargement.
Es una oportunidad de oro para encaminar este dossier hacia el futuro y de cara a la ampliación.
Links to the left side of the screen will direct you to other relevant websites.
Los enlaces que figuran en la parte izquierda de la pantalla le encaminarán a otros sitios Web pertinentes.
For this reason I welcome the Commission's recommendation to direct the Member States to make use of the EU's existing funds.
Por esa razón, recibo con satisfacción la recomendación de la Comisión de encaminar a los Estados miembros a hacer uso de los fondos disponibles de la UE.
comandar[comandando · comandado] {v.t.} (operación)
Use Format - Default to remove direct formatting from the selected cells.
Con el comando Formato - Predeterminado se vuelven a eliminar los formatos manuales de las celdas seleccionadas.
Choose Format - Default to remove all of the direct formatting contained in the selected text.
Con el comando Formato - Predeterminado podrá eliminar de nuevo todos los formatos directos del texto seleccionado.
The SQL command in a database context menu opens a dialog for direct input of an SQL command for database administration.
El comando SQL del menú contextual de una base de datos abre un diálogo para la inserción directa de un comando SQL que permita administrar la base de datos.
maestrear {v.t.} (operación)
However, a direct deduction of any spending items from the deficit is excluded.
Sin embargo, se excluye realizar una deducción directa de cualquiera de los conceptos de gastos del déficit.
Further assessment in paediatric populations is necessary, as is direct double-dummy comparison with ICS.
Es necesario realizar una evaluación adicional en poblaciones pediátricas, así como la comparación con doble simulación con CSI.
A discriminating approach is called for, especially as regards direct payments to farmers.
En especial, en lo que se refiere a los pagos directos a los agricultores es adecuado realizar una análisis diferenciado.
to direct[directed · directed] {transitive verb}
This capability to direct network traffic is what gives the router its name.
Esta capacidad de dirigir el tráfico de la red es lo que da nombre al dispositivo.
This capability to direct network traffic is what gives the router its name.
Esta capacidad de dirigir el tráfico de una red es lo que da nombre al dispositivo.
arrival in Beijing offers me the occasion to direct my thoughts to the present
Montecorvino a Pekín me brinda la oportunidad de dirigir mi saludo a la
The message we are sending out today is not only directed at those who use Marco Polo.
El mensaje que estamos mandando hoy no solo va dirigido a los beneficiarios del programa Marco Polo.
Ms Bellamy, who directed UNICEF after Mr Grant, was forced to resign last year.
La señora Bellamy, que tomó el mando del UNICEF después del señor Grant, se vio obligada a dimitir el año pasado.
Now we are sending forces to Lebanon that will not act against the aggressive Iran-Syria-Hezbollah axis but rather merely take part in a play directed by others.
Ahora estamos mandando fuerzas al Líbano que no actuarán contra el agresivo eje Irán-Siria-Hezbolá, sino que solo van a participar en un juego dirigido por otros.
ordenar {vb}
of their nature directed to the contexture of the Body in order to vivify its
están ordenados por voluntad de Cristo y por su naturaleza al Cuerpo
completely directed to contemplation in the cloister and likely to
de la naturaleza de la vida ordenada enteramente a la contemplación
ensure that "the human is directed toward and subordinate to the
que de verdad el elemento " humano esté ordenado y subordinado

SYNONYMS
Synonyms (English) for "directly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "directly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is why in this case the wisest thing is to ask the Belgian Parliament directly.
Por ello me parece que, en este caso, lo prudente es preguntar al Parlamento belga.
Perhaps we can avoid a number of extremely high costs which are not directly necessary.
Tal vez podríamos evitarnos una cantidad enorme de costes que no son necesarios.
Such aid should be given directly to the Vietnamese returning to the country.
Éstas deben concederse principalmente a los vietnamitas que vuelven al país.
Will you be doing that directly, or will you be informing Parliament first?
¿Quiere hacerlo usted de manera inmediata o quiere informar primero al Pleno?
The slide thus duplicated is inserted as a new slide directly after the original one.
La página duplicada de esta manera se insertará detrás de la página original.
Here you can select the font name from the list or enter a font name directly.
Aquí puede seleccionar entre las diferentes fuentes o escribir el nombre de una de ellas.
Important editing tools are directly accessible via this dockable toolbar.
En esta barra acoplable se encuentran las principales funciones de edición.
You can also do this by directly entering acute in the command window.
Si pulsa sobre este símbolo insertará un comodín con un acento circunflejo inverso encima.
The completed prints will be mailed directly to your home or office.
Las copias fotográficas completadas se enviarán por correo a su hogar u oficina.
For example, Mrs Albright is acting in a manner directly opposed to Mr Baker.
La Sra. Albright está actuando de manera radicalmente contraria al Sr. Baker, por ejemplo.
This attitude is descended directly from France's imperialist policy.
Esta actitud encaja bien en la continuidad de la política del imperialismo francés.
If you believe you’ve lost something at the arena, contact us or call the arena directly.
No es posible organizar visitas con los artistas y entrenadores de Dralion.
The Commissioner did not directly mention animal production in Europe.
El Comisario no mencionó explicitamente la forma de tratar a los animales en Europa.
But we cannot go into each and every Member State directly and create those incentives.
Pero no podemos ir a todos y cada uno de los Estados miembros y crear dichos incentivos.
The classic example is table oil directly derived from GM maize, GM soya beans, or GM rapeseed.
El ejemplo clásico es el aceite de maíz, soja o colza genéticamente modificados.
all preparatory documents to legal acts should be directly accessible to the public, and
todos los documentos preparatorios para actos jurídicos deben ser accesibles al público;
I want to praise all of those directly and indirectly involved in this enormous effort.
Los dos se mostraron muy favorables y apoyaron el enfoque que propuse.
They may therefore directly affect the media, but as an economic activity.
Solo el Centro Cultural Español dejó de funcionar en agosto de 2003.
Will the President-in-Office agree to pursue this matter directly?
¿Tendría a bien el Presidente en ejercicio seguir de cerca y en seguida este asunto?
I also agree with one which has been made implicitly but which has not been stated directly.
Y además con una que creo que está implícita pero que no se ha formulado.